See fier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wilamowicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir fière allure" }, { "word": "devoir une fière chandelle" }, { "word": "faire le fier" }, { "word": "faire sa fière" }, { "word": "fier-à-bras" }, { "word": "fier comme Artaban" }, { "word": "fier comme Harpagon" }, { "word": "fier comme un bar-tabac" }, { "word": "fier comme un coq" }, { "word": "fier comme un paon" }, { "word": "fier comme un pou" }, { "word": "fier comme un p’tit banc" }, { "word": "fièrement" }, { "word": "fierté" }, { "word": "ultra-fier" }, { "word": "ultrafier" }, { "word": "fiær" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet homme est fier ; peut-on s’y fier ?" }, { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 11", "text": "– […] Comment est-il quand il rentre ?\n– Tout content, comme au début de notre mariage.\n– Crois-moi, s’il avait une mauvaise conduite, il ne serait pas fier en rentrant à la maison. Ne pense plus à cela." }, { "ref": "Jean-Michel Carré, Travailleu(r)ses du sexe. et fières de l'être, Le Seuil, 2010, chapitre 6", "text": "Les plus militantes avancent à visage découvert, fières d'être putes, revendiquent leur droit à la parole et, face à la stigmatisation, aux injustices, à la répression, à la victimisation, au moralisme et au tabou, elles multiplient les débats et les interventions pour parvenir à exercer leur métier dans les meilleures conditions possibles." }, { "ref": "Jacques Rouré, Vaporetto, vaporetti, Éditions de La Table ronde, 1984, chapitre 15", "text": "Il nourrit six enfants ; pour ses noces d’étain, sa petite famille lui a offert un cadeau dont il n'est pas peu fier : la maquette, cuivrée, d’une gondole d’or. Initiales sculptées... éclairage indirect... Elle est électronique… et elle joue Santa Lucia !!!" }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "(Sens figuré) — Le Beerenberg apparut fier et arrogant dans une brusque et étroite déchirure des nuées ; le blanc immaculé de son sommet éclairé par le soleil se détachait dans une auréole d’azur." } ], "glosses": [ "Qui éprouve une satisfaction d’amour-propre souvent fondée." ], "id": "fr-fier-fr-adj-zp-wXhNO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Boniface, La Belgique indépendante: de la neutralité armée, Bruxelles & Leipzig : chez A. Lacroix, Verboeckhoven & Cie, 1861, page 30", "text": "Décidément, peuples civilisés, vous êtes ou de fiers coquins ou de grands imbéciles : de fiers coquins, si c'est sciemment et après mûre délibération que vous dépensez votre temps, votre or et votre génie pour trouver les meilleurs moyens d'assassiner et de massacrer le plus promptement possible le plus grand nombre de vos semblables ; mais vous n'êtes que de grands imbéciles , si vous qui souffrez de la guerre, vous ne voulez pas tuer la guerre." }, { "ref": "Émile Zola, La Mort d’Olivier Bécaille, 1879", "text": "— Tenez ! l’autre a bien fait de mourir. C’est une fière chance." }, { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "Moricet, haussant les épaules.— Ah ! j’ai eu une fière idée de me fourrer dans ce guêpier-là !" }, { "ref": "Hubert Jules Deschamps, Manon l'Américaine: ou, La vie de René des Grieux : histoire sauvage des deux mondes, Éditions Opta, 1977, page 194", "text": "Ce Tactale était le mari de la femme-chef, la mère du Grand-Soleil; c'était à la fois un fier filou et un gars qui avait la langue sacrément bien pendue." }, { "ref": "Georges Brassens, L'Ancêtre, in Misogynie à part, 1969", "text": "Notre voisin l'ancêtre était un fier galant\nQui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche." } ], "glosses": [ "Remarquable. —" ], "id": "fr-fier-fr-adj-2-e6aw0T", "note": "Dans ce sens, se place toujours devant le nom qu'il qualifie", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se dit d'un lion représenté avec le poil hérissé." ], "id": "fr-fier-fr-adj-xOhh5sAE", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hautain" }, { "word": "morgant" }, { "word": "orgueilleux" }, { "word": "fameux" }, { "word": "sacré" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "trots" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "krenar" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "kryelart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stolz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hochfahrend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hochmütig" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "aufege" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "proud" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "modig" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ranc" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "yathi'q", "word": "يثق" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "danyɛrɛla" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "halilen" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "yɛrɛba" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "lorcʼhus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "orgullós" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "자랑스럽다" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "orgulloso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "soberbio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fiera" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "errin" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "tilgjørdur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ylpeä" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "preus" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "batsk" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "grutsk" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ynfieren" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "bródúil" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "glorieûz" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "iperífanos", "word": "υπερήφανος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "büszke" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fiera" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bangga" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "fer" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "orgoliose" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fiero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "orgoglioso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "oklaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "altus" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "bangga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "prat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "trots" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "orguyoso" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "tribí" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dumny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "orgulhoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "mândru" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gordyï", "word": "гордый" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čeavlái" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stolt" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "hrdý" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чинний" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "fir" }, { "lang": "Wilamowicien", "lang_code": "wym", "word": "śtułc" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Champagne", "orig": "français de Champagne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Franche-Comté", "orig": "français de Franche-Comté", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Johann Wilhelm Simler, Chant d’automne, dans Poètes baroques allemands, traduits et présentés par Marc Petit, éditions F. Maspero, 1977, page 179", "text": "Le faix des poires courbe les branches et les incline presque jusqu’à la terre : les belles pommes fières avec leurs joues bien rouges ravigotent les hôtes." }, { "ref": "L'Express, 1968, nᵒ 863-875, page 40", "text": "Il a encore ce sens dans l'Est, où des fruits « fiers » sont des fruits verts, à la saveur acide et qui font grincer les dents." } ], "glosses": [ "Aigre ; acide, en parlant de la sensation au goût." ], "id": "fr-fier-fr-adj-IYsJerfs", "raw_tags": [ "Lorraine", "Champagne", "Franche-Comté" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "antonyms": [ { "word": "pouf" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marbrerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes de Buffon, volume 10: Les minéraux, Paris : chez Garnier fréres, 1855, page 156", "text": "Il y a des marbres revêches dont le travail est très-difficile : les ouvriers les appellent marbres fiers, parce qu'ils résistent trop aux outils et qu'ils ne leur cèdent qu'en éclatant; […]." }, { "ref": "Carl Nachtergal, Agenda du bâtiment, De Boeck Supérieur, 1988, page 45", "text": "Défauts des marbres. Il faut rejeter : les marbres fiers, qui sont trop durs et résistent à l'outil; les marbres filandreux, ayant des fils ou fissures, qui nuisent au poli et rendent le marbre plus apte à se briser; […]." }, { "ref": "LaRevue de Paris, au Bureau de la Revue, 1966, volume 66, part. 2, page 15", "text": "Destiné à être sculpté, le marbre blanc ne devait contenir aucun fil, aucune scorie et, moins encore, ces parties « pouf » où le coup de pointe brusquement assourdi s’accompagne d'un petit effritement plâtreux. On voulait qu’il n’offrît que des parties « fières », c’est-à-dire dures, en terme de métier, et d’un blanc de saindoux." } ], "glosses": [ "Qualifie un marbre qui s'éclate aisément sous le ciseau parce que le grain en est très fin et trop sec." ], "id": "fr-fier-fr-adj-4R6SC7YP", "raw_tags": [ "Marbrerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "confier" }, { "word": "(se) défier" }, { "word": "(se) méfier" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fīdere (« confier »)." ], "forms": [ { "form": "fier", "ipas": [ "\\fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir fié", "ipas": [ "\\a.vwaʁ fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en fiant", "ipas": [ "\\ɑ̃ fjɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant fié", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "fiant", "ipas": [ "\\fjɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fié", "ipas": [ "\\fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je fie", "ipas": [ "\\ʒə fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu fies", "ipas": [ "\\ty fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fie", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous fions", "ipas": [ "\\nu fjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous fiez", "ipas": [ "\\vu fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles fient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je fiais", "ipas": [ "\\ʒə fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu fiais", "ipas": [ "\\ty fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on fiait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous fiions", "ipas": [ "\\nu fij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous fiiez", "ipas": [ "\\vu fij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles fiaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je fiai", "ipas": [ "\\ʒə fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu fias", "ipas": [ "\\ty fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on fia", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous fiâmes", "ipas": [ "\\nu fjam\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous fiâtes", "ipas": [ "\\vu fjat\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles fièrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fjɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je fierai", "ipas": [ "\\ʒə fi.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu fieras", "ipas": [ "\\ty fi.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on fiera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous fierons", "ipas": [ "\\nu fi.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous fierez", "ipas": [ "\\vu fi.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles fieront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je fie", "ipas": [ "\\kə ʒə fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu fies", "ipas": [ "\\kə ty fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fie", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous fiions", "ipas": [ "\\kə nu fij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous fiiez", "ipas": [ "\\kə vu fij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles fient", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je fiasse", "ipas": [ "\\kə ʒə fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu fiasses", "ipas": [ "\\kə ty fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fiât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous fiassions", "ipas": [ "\\kə nu fja.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous fiassiez", "ipas": [ "\\kə vu fja.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fiassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je fierais", "ipas": [ "\\ʒə fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu fierais", "ipas": [ "\\ty fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fierait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous fierions", "ipas": [ "\\nu fi.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous fieriez", "ipas": [ "\\vu fi.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles fieraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "se fier", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet homme est fier ; peut-on s’y fier ?" }, { "ref": "François Joseph Marie Thérèse Nompère de Champagny, Les Césars, tome 1 :Histoire des Césars jusqu’à Néron, Bruxelles & Louvain : chez C.-J. Fonteyn, 1853, page 114", "text": "Il y a là des débiteurs comme il y en a au camp de César; mais ceux-ci fient leur fortune à leur général, ceux-là, trop grands seigneurs pour ne pas faire eux-mêmes leur part, stipulent chacun pour soi." }, { "ref": "Félix Jeantet, « Post-face », dans Les Plastiques, Paris : chez G. Charpentier et Cie, 1887, page 309", "text": "Mais tel que le pêcheur au seuil de la cabane,\nOù la vigne de grève accroche ses raisins,\nCloue un portrait bénit de madame sainte Anne,\nEux fiaient leur église à la garde des Saints :" } ], "glosses": [ "Remettre à la fidélité de quelqu’un." ], "id": "fr-fier-fr-verb-h9b45Tjs", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anonyme (François Marchant), Les Sabats jacobites, au Palais royal, 1791, page 370", "text": "Il n’auroit pas fallu que les ordres supérieurs se fiassent à la parole que le tiers-état lui donna de conserver leurs privilèges honorifiques en l’engageant à se réunir à lui." }, { "ref": "H. Leymarie, « Excursion à Die », dans la Revue du Lyonnais, Lyon : chez Léon Boitel, 1835, volume 1, page 466", "text": "Les bénédictins dans cette occurrence péchèrent donc par orgueil. Ils se fièrent aux nombreux domestiques du couvent qu'ils croyaient capables de repousser une attaque. […]. Ils se fièrent aussi en Dieu, les pauvres moines, et en leur bonne cause." }, { "ref": "Thomas Arbousset, Relation d'un voyage d'exploration au nord-est de la colonie du Cap de Bonne-Espérance, Paris : chez Arthus Bertrand, 1842, page 235", "text": "Si nous avions engagé Krotz et son parti à nous servir de guides, ce n'est pas que nous nous fiassions beaucoup à eux ; mais où trouver de meilleurs cochers dans le pays ?" }, { "ref": "Kelley Armstrong, Pouvoirs Obscurs, tome 5 : Soupçons, traduit de l’anglais par Audray Sorio, éditions Castelmore, 2015, chapitre 6", "text": "Mon père dit toujours que mon sens de l’orientation en forêt est troublant – tout comme mon aptitude à retrouver mon chemin jusqu'au point de départ – mais je ne m’y fiais pas à cet instant. Je m’arrêtai sous un arbre gigantesque." }, { "text": "(Ironique) — Fiez-vous-y, fiez-vous à cela, On ne doit pas compter là-dessus." }, { "text": "Oui, oui, fiez-vous à ces belles promesses." }, { "text": "Bien fou qui s’y fie." } ], "glosses": [ "Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose ; compter, faire fond sur quelqu’un ou sur quelque chose." ], "id": "fr-fier-fr-verb-wwO05dYA", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par à" ], "tags": [ "intransitive", "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fje\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "신뢰하다" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fidar" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "daravǘn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "vertrauen auf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "put one's trust in" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "fider se a" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "vertrouwen op" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "rekenen op" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "încrede" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "utawakali" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "si fiyî" } ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arbres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun, Marie de France, f. 145v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Mut par esteit bons chevaliers\nFrancs, hardiz, curteis e fiers" } ], "glosses": [ "Fier." ], "id": "fr-fier-fro-adj-WEutYhEE" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Figuier." ], "id": "fr-fier-fro-noun-9aXy3YrA" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fier" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF", "text": "En sa loiauté tant me fi" } ], "glosses": [ "Confier, fier." ], "id": "fr-fier-fro-verb--MVcjLYs" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir fire." ], "forms": [ { "form": "fiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de fire." ], "id": "fr-fier-en-noun-79nvnpVp", "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Lointain." ], "id": "fr-fier-fy-adj-84Tp-dFH" } ], "synonyms": [ { "word": "efterôf" } ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "het fiere ras van de Guermantes : la race altière des Guermantes" } ], "glosses": [ "Fier, altier." ], "id": "fr-fier-nl-adj-Ay3c2jOM" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Nl-fier.ogg/Nl-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fier.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "prat" }, { "word": "trots" }, { "word": "hooghartig" } ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Picard", "orig": "picard", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fer." ], "id": "fr-fier-pcd-noun-l6duSsUs" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cas accusatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cas nominatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaux en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éléments chimiques en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ferrum." ], "forms": [ { "form": "fiarul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fiare", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fiare", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fer" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fer." ], "id": "fr-fier-ro-noun-l6duSsUs", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfjeɾ\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fier.wav" } ], "tags": [ "accusative", "neuter", "nominative", "singular" ], "word": "fier" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Arbres en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun, Marie de France, f. 145v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Mut par esteit bons chevaliers\nFrancs, hardiz, curteis e fiers" } ], "glosses": [ "Fier." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ "Arbres en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Figuier." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ "Arbres en ancien français", "Verbes en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fier" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "1=L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF", "text": "En sa loiauté tant me fi" } ], "glosses": [ "Confier, fier." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "→ voir fire." ], "forms": [ { "form": "fiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fire" } ], "categories": [ "Termes archaïques en anglais" ], "glosses": [ "Variante de fire." ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Adjectifs en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bambara", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en malais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieil anglais", "Traductions en wallon", "Traductions en wilamowicien", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir fière allure" }, { "word": "devoir une fière chandelle" }, { "word": "faire le fier" }, { "word": "faire sa fière" }, { "word": "fier-à-bras" }, { "word": "fier comme Artaban" }, { "word": "fier comme Harpagon" }, { "word": "fier comme un bar-tabac" }, { "word": "fier comme un coq" }, { "word": "fier comme un paon" }, { "word": "fier comme un pou" }, { "word": "fier comme un p’tit banc" }, { "word": "fièrement" }, { "word": "fierté" }, { "word": "ultra-fier" }, { "word": "ultrafier" }, { "word": "fiær" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet homme est fier ; peut-on s’y fier ?" }, { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 11", "text": "– […] Comment est-il quand il rentre ?\n– Tout content, comme au début de notre mariage.\n– Crois-moi, s’il avait une mauvaise conduite, il ne serait pas fier en rentrant à la maison. Ne pense plus à cela." }, { "ref": "Jean-Michel Carré, Travailleu(r)ses du sexe. et fières de l'être, Le Seuil, 2010, chapitre 6", "text": "Les plus militantes avancent à visage découvert, fières d'être putes, revendiquent leur droit à la parole et, face à la stigmatisation, aux injustices, à la répression, à la victimisation, au moralisme et au tabou, elles multiplient les débats et les interventions pour parvenir à exercer leur métier dans les meilleures conditions possibles." }, { "ref": "Jacques Rouré, Vaporetto, vaporetti, Éditions de La Table ronde, 1984, chapitre 15", "text": "Il nourrit six enfants ; pour ses noces d’étain, sa petite famille lui a offert un cadeau dont il n'est pas peu fier : la maquette, cuivrée, d’une gondole d’or. Initiales sculptées... éclairage indirect... Elle est électronique… et elle joue Santa Lucia !!!" }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "(Sens figuré) — Le Beerenberg apparut fier et arrogant dans une brusque et étroite déchirure des nuées ; le blanc immaculé de son sommet éclairé par le soleil se détachait dans une auréole d’azur." } ], "glosses": [ "Qui éprouve une satisfaction d’amour-propre souvent fondée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Boniface, La Belgique indépendante: de la neutralité armée, Bruxelles & Leipzig : chez A. Lacroix, Verboeckhoven & Cie, 1861, page 30", "text": "Décidément, peuples civilisés, vous êtes ou de fiers coquins ou de grands imbéciles : de fiers coquins, si c'est sciemment et après mûre délibération que vous dépensez votre temps, votre or et votre génie pour trouver les meilleurs moyens d'assassiner et de massacrer le plus promptement possible le plus grand nombre de vos semblables ; mais vous n'êtes que de grands imbéciles , si vous qui souffrez de la guerre, vous ne voulez pas tuer la guerre." }, { "ref": "Émile Zola, La Mort d’Olivier Bécaille, 1879", "text": "— Tenez ! l’autre a bien fait de mourir. C’est une fière chance." }, { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "Moricet, haussant les épaules.— Ah ! j’ai eu une fière idée de me fourrer dans ce guêpier-là !" }, { "ref": "Hubert Jules Deschamps, Manon l'Américaine: ou, La vie de René des Grieux : histoire sauvage des deux mondes, Éditions Opta, 1977, page 194", "text": "Ce Tactale était le mari de la femme-chef, la mère du Grand-Soleil; c'était à la fois un fier filou et un gars qui avait la langue sacrément bien pendue." }, { "ref": "Georges Brassens, L'Ancêtre, in Misogynie à part, 1969", "text": "Notre voisin l'ancêtre était un fier galant\nQui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche." } ], "glosses": [ "Remarquable. —" ], "note": "Dans ce sens, se place toujours devant le nom qu'il qualifie", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique", "Termes rares en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Se dit d'un lion représenté avec le poil hérissé." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hautain" }, { "word": "morgant" }, { "word": "orgueilleux" }, { "word": "fameux" }, { "word": "sacré" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "trots" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "krenar" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "kryelart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "stolz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hochfahrend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hochmütig" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "aufege" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "proud" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "modig" }, { "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "word": "ranc" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "yathi'q", "word": "يثق" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "danyɛrɛla" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "halilen" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "yɛrɛba" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "lorcʼhus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "orgullós" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "자랑스럽다" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "orgulloso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "soberbio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fiera" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "errin" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "tilgjørdur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ylpeä" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "preus" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "batsk" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "grutsk" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "ynfieren" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "bródúil" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "glorieûz" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "iperífanos", "word": "υπερήφανος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "büszke" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fiera" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "bangga" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "fer" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "orgoliose" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fiero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "orgoglioso" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "oklaf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "altus" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "word": "bangga" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "prat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "trots" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "orguyoso" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "tribí" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "dumny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "orgulhoso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "mândru" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "gordyï", "word": "гордый" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "čeavlái" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stolt" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "hrdý" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "чинний" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "fir" }, { "lang": "Wilamowicien", "lang_code": "wym", "word": "śtułc" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Adjectifs en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Champagne", "français de Franche-Comté", "français de Lorraine" ], "examples": [ { "ref": "Johann Wilhelm Simler, Chant d’automne, dans Poètes baroques allemands, traduits et présentés par Marc Petit, éditions F. Maspero, 1977, page 179", "text": "Le faix des poires courbe les branches et les incline presque jusqu’à la terre : les belles pommes fières avec leurs joues bien rouges ravigotent les hôtes." }, { "ref": "L'Express, 1968, nᵒ 863-875, page 40", "text": "Il a encore ce sens dans l'Est, où des fruits « fiers » sont des fruits verts, à la saveur acide et qui font grincer les dents." } ], "glosses": [ "Aigre ; acide, en parlant de la sensation au goût." ], "raw_tags": [ "Lorraine", "Champagne", "Franche-Comté" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "antonyms": [ { "word": "pouf" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Adjectifs en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! fiers", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\", "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "fière", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fières", "ipas": [ "\\fjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marbrerie" ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes de Buffon, volume 10: Les minéraux, Paris : chez Garnier fréres, 1855, page 156", "text": "Il y a des marbres revêches dont le travail est très-difficile : les ouvriers les appellent marbres fiers, parce qu'ils résistent trop aux outils et qu'ils ne leur cèdent qu'en éclatant; […]." }, { "ref": "Carl Nachtergal, Agenda du bâtiment, De Boeck Supérieur, 1988, page 45", "text": "Défauts des marbres. Il faut rejeter : les marbres fiers, qui sont trop durs et résistent à l'outil; les marbres filandreux, ayant des fils ou fissures, qui nuisent au poli et rendent le marbre plus apte à se briser; […]." }, { "ref": "LaRevue de Paris, au Bureau de la Revue, 1966, volume 66, part. 2, page 15", "text": "Destiné à être sculpté, le marbre blanc ne devait contenir aucun fil, aucune scorie et, moins encore, ces parties « pouf » où le coup de pointe brusquement assourdi s’accompagne d'un petit effritement plâtreux. On voulait qu’il n’offrît que des parties « fières », c’est-à-dire dures, en terme de métier, et d’un blanc de saindoux." } ], "glosses": [ "Qualifie un marbre qui s'éclate aisément sous le ciseau parce que le grain en est très fin et trop sec." ], "raw_tags": [ "Marbrerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "word": "fier" } { "anagrams": [ { "word": "frie" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en coréen", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en néerlandais", "Traductions en roumain", "Traductions en shingazidja", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en wallon", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes pronominaux en français", "français" ], "derived": [ { "word": "confier" }, { "word": "(se) défier" }, { "word": "(se) méfier" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fīdere (« confier »)." ], "forms": [ { "form": "fier", "ipas": [ "\\fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir fié", "ipas": [ "\\a.vwaʁ fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en fiant", "ipas": [ "\\ɑ̃ fjɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant fié", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "fiant", "ipas": [ "\\fjɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fié", "ipas": [ "\\fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je fie", "ipas": [ "\\ʒə fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu fies", "ipas": [ "\\ty fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fie", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous fions", "ipas": [ "\\nu fjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous fiez", "ipas": [ "\\vu fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles fient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je fiais", "ipas": [ "\\ʒə fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu fiais", "ipas": [ "\\ty fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on fiait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous fiions", "ipas": [ "\\nu fij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous fiiez", "ipas": [ "\\vu fij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles fiaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fjɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je fiai", "ipas": [ "\\ʒə fje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu fias", "ipas": [ "\\ty fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on fia", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous fiâmes", "ipas": [ "\\nu fjam\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous fiâtes", "ipas": [ "\\vu fjat\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles fièrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fjɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je fierai", "ipas": [ "\\ʒə fi.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu fieras", "ipas": [ "\\ty fi.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on fiera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi.ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous fierons", "ipas": [ "\\nu fi.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous fierez", "ipas": [ "\\vu fi.ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles fieront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi.ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je fie", "ipas": [ "\\kə ʒə fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu fies", "ipas": [ "\\kə ty fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fie", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous fiions", "ipas": [ "\\kə nu fij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous fiiez", "ipas": [ "\\kə vu fij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles fient", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fi\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je fiasse", "ipas": [ "\\kə ʒə fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu fiasses", "ipas": [ "\\kə ty fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fiât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] fja\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous fiassions", "ipas": [ "\\kə nu fja.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous fiassiez", "ipas": [ "\\kə vu fja.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles fiassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] fjas\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je fierais", "ipas": [ "\\ʒə fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu fierais", "ipas": [ "\\ty fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fierait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous fierions", "ipas": [ "\\nu fi.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous fieriez", "ipas": [ "\\vu fi.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles fieraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] fi.ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/fier", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "se fier", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes transitifs en français" ], "examples": [ { "text": "Cet homme est fier ; peut-on s’y fier ?" }, { "ref": "François Joseph Marie Thérèse Nompère de Champagny, Les Césars, tome 1 :Histoire des Césars jusqu’à Néron, Bruxelles & Louvain : chez C.-J. Fonteyn, 1853, page 114", "text": "Il y a là des débiteurs comme il y en a au camp de César; mais ceux-ci fient leur fortune à leur général, ceux-là, trop grands seigneurs pour ne pas faire eux-mêmes leur part, stipulent chacun pour soi." }, { "ref": "Félix Jeantet, « Post-face », dans Les Plastiques, Paris : chez G. Charpentier et Cie, 1887, page 309", "text": "Mais tel que le pêcheur au seuil de la cabane,\nOù la vigne de grève accroche ses raisins,\nCloue un portrait bénit de madame sainte Anne,\nEux fiaient leur église à la garde des Saints :" } ], "glosses": [ "Remettre à la fidélité de quelqu’un." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Anonyme (François Marchant), Les Sabats jacobites, au Palais royal, 1791, page 370", "text": "Il n’auroit pas fallu que les ordres supérieurs se fiassent à la parole que le tiers-état lui donna de conserver leurs privilèges honorifiques en l’engageant à se réunir à lui." }, { "ref": "H. Leymarie, « Excursion à Die », dans la Revue du Lyonnais, Lyon : chez Léon Boitel, 1835, volume 1, page 466", "text": "Les bénédictins dans cette occurrence péchèrent donc par orgueil. Ils se fièrent aux nombreux domestiques du couvent qu'ils croyaient capables de repousser une attaque. […]. Ils se fièrent aussi en Dieu, les pauvres moines, et en leur bonne cause." }, { "ref": "Thomas Arbousset, Relation d'un voyage d'exploration au nord-est de la colonie du Cap de Bonne-Espérance, Paris : chez Arthus Bertrand, 1842, page 235", "text": "Si nous avions engagé Krotz et son parti à nous servir de guides, ce n'est pas que nous nous fiassions beaucoup à eux ; mais où trouver de meilleurs cochers dans le pays ?" }, { "ref": "Kelley Armstrong, Pouvoirs Obscurs, tome 5 : Soupçons, traduit de l’anglais par Audray Sorio, éditions Castelmore, 2015, chapitre 6", "text": "Mon père dit toujours que mon sens de l’orientation en forêt est troublant – tout comme mon aptitude à retrouver mon chemin jusqu'au point de départ – mais je ne m’y fiais pas à cet instant. Je m’arrêtai sous un arbre gigantesque." }, { "text": "(Ironique) — Fiez-vous-y, fiez-vous à cela, On ne doit pas compter là-dessus." }, { "text": "Oui, oui, fiez-vous à ces belles promesses." }, { "text": "Bien fou qui s’y fie." } ], "glosses": [ "Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose ; compter, faire fond sur quelqu’un ou sur quelque chose." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par à" ], "tags": [ "intransitive", "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fje\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\fje\\" }, { "audio": "Fr-fier.ogg", "ipa": "sə fje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Fr-fier.ogg/Fr-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fier.ogg", "raw_tags": [ "France (Région parisienne)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Julien_Baley-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Julien Baley-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav/LL-Q150_(fra)-Gaëlle_Melioneg-fier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mellionnec (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gaëlle Melioneg-fier.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "word": "신뢰하다" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "fidar" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "daravǘn" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "vertrauen auf" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "put one's trust in" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "fider se a" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "vertrouwen op" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "rekenen op" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "încrede" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "utawakali" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "2. Se fier à. Remettre sa confiance en quelqu’un ou en quelque chose.", "word": "si fiyî" } ], "word": "fier" } { "categories": [ "Adjectifs en frison", "frison" ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Lointain." ] } ], "synonyms": [ { "word": "efterôf" } ], "word": "fier" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "het fiere ras van de Guermantes : la race altière des Guermantes" } ], "glosses": [ "Fier, altier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Nl-fier.ogg/Nl-fier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fier.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "prat" }, { "word": "trots" }, { "word": "hooghartig" } ], "word": "fier" } { "categories": [ "Noms communs en picard", "picard" ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fer." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fier" } { "categories": [ "Cas accusatifs en roumain", "Cas nominatifs en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "Métaux en roumain", "Noms communs en roumain", "roumain", "Éléments chimiques en roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin ferrum." ], "forms": [ { "form": "fiarul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fiare", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fiare", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiarelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fer" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fer." ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfjeɾ\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fier.wav" } ], "tags": [ "accusative", "neuter", "nominative", "singular" ], "word": "fier" }
Download raw JSONL data for fier meaning in All languages combined (43.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.