See espèce on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cépées" }, { "word": "écèpes" }, { "word": "écépés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cas d’espèce" }, { "word": "en l’espèce" }, { "word": "espèce allochtone" }, { "word": "espèce chimique" }, { "word": "espèce cible" }, { "word": "espèce clé de voûte" }, { "word": "espèce de" }, { "word": "espèce envahissante" }, { "word": "espèce en voie de disparition" }, { "word": "espèce exotique" }, { "word": "espèce humaine" }, { "word": "espèce invasive" }, { "word": "espèce invisible" }, { "word": "espèce panchronique" }, { "word": "espèce parapluie" }, { "word": "espèce paravent" }, { "word": "espèce proliférante" }, { "word": "espèce relictuelle" }, { "word": "espèce sentinelle" }, { "word": "espèces sonnantes et trébuchantes" }, { "word": "intraespèce" }, { "word": "micro-espèce" }, { "word": "nothoespèce" }, { "word": "sous-espèce" }, { "word": "super-espèce" }, { "word": "toute espèce de roussailles" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin species, « vue, regard », puis a dérivé en « aspect, apparence », « cas particulier », « catégorie ».", "Certains rapprochent l’expression payer en espèces de payer en épices parce que « les épices — autrefois rares et chères, constituaient une monnaie d’échange. » De fait, les deux mots partagent le même étymon." ], "forms": [ { "form": "espèces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "espece", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "spp.", "sense": "Biologie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "spécial" }, { "word": "spéciatif" }, { "word": "spéciation" }, { "word": "spéciéité" }, { "word": "spécieux" }, { "word": "spécier" }, { "word": "spéciosité" }, { "word": "spécifique" }, { "word": "spécifiquement" }, { "word": "spécifier" }, { "word": "spécification" }, { "word": "spécisme" }, { "word": "spéciste" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Un crime, deuxième partie, chapitre II ; Librairie Plon, Paris, 1988, page 196", "text": "Vous n’allez pas me faire croire que vous êtes, du premier coup, capable de retrouver sans hésiter, sous les espèces d’une femme de trente, une fille de douze ans !" } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-QbhXQF~m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Louis Péchenard, Histoire de Gespunsart, Charleville : chez A. Pouillard, 1877, p. 174", "text": "Un habitant de Gespunsart, Jean Ravignon, découvrit le paquet de linge où étaient renfermées les saintes hosties. Sous l'action de la pluie, de la neige et de la gelée, ce linge s'était en partie consommé, et les saintes espèces s'étaient altérées. Mais on y voyait « imprimées, les marques et figures sensibles des hosties.»" }, { "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Vous savez les détails de cette cérémonie : la bénédiction, la communion sous les deux espèces, l’onction de la paume des mains avec l’huile des catéchumènes, et enfin le saint sacrifice offert de concert avec l’évêque." } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence.", "Apparence des éléments consacrés (le pain et le vin) dans l’eucharistie de l’Église catholique romaine." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-ynwb3RrY", "topics": [ "theology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La théorie de l’espèce sensible de Locke." } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence.", "Image extérieure des objets affectant les sens et y produisant le phénomène de la perception." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-YPu3bMqz", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les montagnes s’élevant à des hauteurs majestueuses formaient une espèce de cirque, d’immense amphithéâtre naturel autour du bassin qu’était la rade." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination." }, { "ref": "Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "C’est le diable d’être privé de ses lunettes […]. Une espèce d’idiot de saoulot m’a fait sauter mes verres, dans le bar là-bas, et a trouvé le moyen de marcher dessus." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Si on blaguait ses tics et ses manies de professeur, c’était avec une espèce de respect et de fierté." }, { "ref": "Moisés Naím, « Quand les gouvernements cumulent crapulerie et incompétence », traduit par Micha Cziffra, 10 juin 2018, sur Slate (www.slate.fr)", "text": "Le cas des politiciens incapables est un peu différent. Les kakistocraties (les plus mauvais gouvernements) prolifèrent dans des systèmes politiques dégradés et chaotiques qui éconduisent les vrais talents et ouvrent la voie aux individus de la pire espèce ou à ceux qui sont le moins outillés pour gouverner." } ], "glosses": [ "Sorte ; qualité." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-TFa2o8nZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Laveran, Essai de classification des Hématozoaires endoglobulaires ou Hæmocytozoa, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, Masson, 1901, volume 53, page 800", "text": "Beaucoup d’observateurs admettent l’existence de plusieurs espèces d’hématozoaires du paludisme : hématozoaires des fièvres tropicales, de la tierce et de la quarte. Je pense qu’il s’agit de simples variétés d’une même espèce polymorphe." }, { "ref": "Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2", "text": "Dans l’espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n’en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 39", "text": "On a distingué à ce sujet deux types d’espèces : les espèces linnéennes ou grandes espèces, dont les caractères sont très nets et apparents, et les espèces jordaniennes ou petites espèces dont les caractères différentiels sont parfois difficiles à voir." }, { "ref": "Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’Agronome, 1 692 pages, page 1396, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères", "text": "Espèce : elle est caractérisée par la possibilité pour les individus qui en font partie de se reproduire entre eux et par l’impossibilité ou la grande difficulté à se reproduire entre espèces différentes. Mayr Ernst a défini l’espèce comme des « groupes de populations naturelles effectivement ou potentiellement interféconds qui sont reproductivement isolés des autres groupes de même nature »." }, { "ref": "Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique, page 52,FAO, 1998", "text": "D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978)." }, { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "Il y a deux catégories de plantes nouvelles : les unes sont des espèces ou des variétés découvertes par les voyageurs botanistes." } ], "glosses": [ "Taxon, regroupement de base d’une classification d’un règne, regroupant les individus partageant le plus de caractères communs, les distinguant, d’autres individus appartenant au même genre." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-xO7OP3cu", "topics": [ "biology", "botany", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chimie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Peter William Atkins, Éléments de chimie physique, traduit de l’anglais par Monique Mottet, révision scientifique par Paul Depovere, De Boeck Supérieur, 1998, page 262", "text": "Cette étape est plausible , car NO est une espèce à nombre impair d’électrons, et deux molécules peuvent former une liaison covalente quand elle se rencontrent. Le fait que le dimère N₂0₂ existe aussi dans le solide rend la suggestion plausible." } ], "glosses": [ "Substance simple ou peu composée." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-P3Qxsu6k", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la minéralogie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’un gisement à l’autre, les individus d’une même espèce minérale peuvent montrer une variabilité qui se marque soit par une différence de morphologie ou de couleur, soit encore par une composition chimique légèrement différente." } ], "glosses": [ "Premier élément de classification dans une hiérarchie minérale définie par la composition chimique et la structure cristalline, au second rang il y a les variétés." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-lCLmOYMD", "topics": [ "mineralogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue trimestrielle de droit commercial, volume 20, éd. Sirey, 1967, page 304", "text": "Dans une espèce qui a donné lieu à un arrêt de la Cour de Lyon du 5 mai 1966 (D., 1966.547) il était reproché à un charcutier d'avoir confectionné des produits de charcuterie, en l'espèce saucissons, saucisses ou godiveaux, contenant des matières grasses supérieures à un taux de 50%, ce qui l'avait mis en l'état infractionnel, eu égard aux usages locaux, loyaux et constants." }, { "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8", "text": "Toutes les décisions publiques sont susceptibles de relever du principe de participation du public : non seulement les décisions individuelles ou d’espèce mais également les décisions réglementaires […]." } ], "glosses": [ "Cas particulier sur lequel il s’agit de prononcer." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-~CziI984", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre V", "text": "Croyez-moi, vicomte, quand une femme s’est encroûtée à ce point, il faut l’abandonner à son sort ; ce ne sera jamais qu’une espèce." }, { "ref": "Denis Diderot, Le Neveu de Rameau", "text": "Les honnêtes gens font ce qu’ils doivent, les espèces aussi, et c’est vous qui avez tort de les accueillir." }, { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Quant au vieux bonhomme à cheveux blancs qu’il aperçut devant lui, il y fit à peine attention : un indigène de la Gironde de passage à Paris sans doute, une espèce." } ], "glosses": [ "Une personne qui n’a plus le mérite de son état et se prête encore à son avilissement." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-eIVQqPl6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848", "text": "Il venait de toucher une somme de cinq cents francs en espèces sonnantes et ayant cours." }, { "ref": "Julien Da Sois, Les Français préfèrent la carte bleue, les Allemands les espèces… Comment paye-t-on à travers l’Europe? Le Figaro, 6 avril 2024", "text": "Et pour cause, nos voisins germaniques payent encore régulièrement en espèces (90%, dont 50% souvent). Ils arrivent en tête des pays européens où l’on utilise le plus du liquide, devant l’Italie (82%) et la Pologne (82%). À l’opposé, moins des trois quarts des Français (73%) payent encore en espèces." } ], "glosses": [ "Monnaie métallique ayant cours légal." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-Fa7OU61o", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "commerce", "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Payer en espèces." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 91", "text": "Il allait s’amuser à Guérande, ou faire le joli cœur à Savenay. Fallait des espèces. Alors il se mit à voler sa mère, qui n’osait en rien dire à son mari." }, { "ref": "Romains, Knock, 1923", "text": "Au lieu de vous payer, Dieu sait quand, en espèces, je vous paie en nature." } ], "glosses": [ "Monnaie métallique ayant cours légal.", "Somme d’argent liquide par opposition à la monnaie scripturale ou au paiement en nature." ], "id": "fr-espèce-fr-noun-OMI31d1~", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "commerce", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pɛs\\" }, { "audio": "Fr-espèce.ogg", "ipa": "ɛs.pɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-espèce.ogg/Fr-espèce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espèce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-espèce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Image, aspect, apparence.", "word": "ŝajno" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Image, aspect, apparence.", "word": "espècia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Image, aspect, apparence.", "tags": [ "feminine" ], "word": "postać" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Image, aspect, apparence.", "tags": [ "feminine" ], "word": "aparență" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "soort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "Art" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "Sorte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "kind" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "sort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "type" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "speco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "tipo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tagui", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "たぐい" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "taipu", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "タイプ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "cave" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "soort" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "espècia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sorte, qualité.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rodzaj" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "espécie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "šládja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "třída" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "druh" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "Spezies" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "species" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "espezie" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spesad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "specio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shu", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "種" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "katca" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "art" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "art" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "espècia" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "feminine" ], "word": "éspèche" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gatunek" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "vyd", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "вид" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "lloj" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "suguya" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sort" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "espècie" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "art" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slags" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tipo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "especie" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "speco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "specio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kazo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slag" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "laji" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "seòrsa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "γένος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִין" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "speco" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kazo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "specie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "spezie" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "jenis" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "macam" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "aard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slag" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "soort" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "lague" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "espècia" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sorto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "gatunek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "espécie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gênero" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "jaez" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "laia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "qualidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "fel" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "вид" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sort" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "urì" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "uri" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "umhlobo" } ], "word": "espèce" }
{ "anagrams": [ { "word": "cépées" }, { "word": "écèpes" }, { "word": "écépés" } ], "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Taxinomie:Rangs taxinomiques en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espéranto", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en albanais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tagalog", "Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou", "français" ], "derived": [ { "word": "cas d’espèce" }, { "word": "en l’espèce" }, { "word": "espèce allochtone" }, { "word": "espèce chimique" }, { "word": "espèce cible" }, { "word": "espèce clé de voûte" }, { "word": "espèce de" }, { "word": "espèce envahissante" }, { "word": "espèce en voie de disparition" }, { "word": "espèce exotique" }, { "word": "espèce humaine" }, { "word": "espèce invasive" }, { "word": "espèce invisible" }, { "word": "espèce panchronique" }, { "word": "espèce parapluie" }, { "word": "espèce paravent" }, { "word": "espèce proliférante" }, { "word": "espèce relictuelle" }, { "word": "espèce sentinelle" }, { "word": "espèces sonnantes et trébuchantes" }, { "word": "intraespèce" }, { "word": "micro-espèce" }, { "word": "nothoespèce" }, { "word": "sous-espèce" }, { "word": "super-espèce" }, { "word": "toute espèce de roussailles" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Du latin species, « vue, regard », puis a dérivé en « aspect, apparence », « cas particulier », « catégorie ».", "Certains rapprochent l’expression payer en espèces de payer en épices parce que « les épices — autrefois rares et chères, constituaient une monnaie d’échange. » De fait, les deux mots partagent le même étymon." ], "forms": [ { "form": "espèces", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "espece", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "spp.", "sense": "Biologie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "spécial" }, { "word": "spéciatif" }, { "word": "spéciation" }, { "word": "spéciéité" }, { "word": "spécieux" }, { "word": "spécier" }, { "word": "spéciosité" }, { "word": "spécifique" }, { "word": "spécifiquement" }, { "word": "spécifier" }, { "word": "spécification" }, { "word": "spécisme" }, { "word": "spéciste" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Bernanos, Un crime, deuxième partie, chapitre II ; Librairie Plon, Paris, 1988, page 196", "text": "Vous n’allez pas me faire croire que vous êtes, du premier coup, capable de retrouver sans hésiter, sous les espèces d’une femme de trente, une fille de douze ans !" } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la théologie" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Louis Péchenard, Histoire de Gespunsart, Charleville : chez A. Pouillard, 1877, p. 174", "text": "Un habitant de Gespunsart, Jean Ravignon, découvrit le paquet de linge où étaient renfermées les saintes hosties. Sous l'action de la pluie, de la neige et de la gelée, ce linge s'était en partie consommé, et les saintes espèces s'étaient altérées. Mais on y voyait « imprimées, les marques et figures sensibles des hosties.»" }, { "ref": "Théophile Gautier, La Morte amoureuse, 1839", "text": "Vous savez les détails de cette cérémonie : la bénédiction, la communion sous les deux espèces, l’onction de la paume des mains avec l’huile des catéchumènes, et enfin le saint sacrifice offert de concert avec l’évêque." } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence.", "Apparence des éléments consacrés (le pain et le vin) dans l’eucharistie de l’Église catholique romaine." ], "topics": [ "theology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "text": "La théorie de l’espèce sensible de Locke." } ], "glosses": [ "Image ; aspect ; apparence.", "Image extérieure des objets affectant les sens et y produisant le phénomène de la perception." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les montagnes s’élevant à des hauteurs majestueuses formaient une espèce de cirque, d’immense amphithéâtre naturel autour du bassin qu’était la rade." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Jimmy n’y avait pas pris garde au départ, mais la vue de ces galeries exerçaient sur lui une espèce de fascination." }, { "ref": "Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "C’est le diable d’être privé de ses lunettes […]. Une espèce d’idiot de saoulot m’a fait sauter mes verres, dans le bar là-bas, et a trouvé le moyen de marcher dessus." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Si on blaguait ses tics et ses manies de professeur, c’était avec une espèce de respect et de fierté." }, { "ref": "Moisés Naím, « Quand les gouvernements cumulent crapulerie et incompétence », traduit par Micha Cziffra, 10 juin 2018, sur Slate (www.slate.fr)", "text": "Le cas des politiciens incapables est un peu différent. Les kakistocraties (les plus mauvais gouvernements) prolifèrent dans des systèmes politiques dégradés et chaotiques qui éconduisent les vrais talents et ouvrent la voie aux individus de la pire espèce ou à ceux qui sont le moins outillés pour gouverner." } ], "glosses": [ "Sorte ; qualité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la biologie", "Lexique en français de la botanique", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "M. Laveran, Essai de classification des Hématozoaires endoglobulaires ou Hæmocytozoa, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, Masson, 1901, volume 53, page 800", "text": "Beaucoup d’observateurs admettent l’existence de plusieurs espèces d’hématozoaires du paludisme : hématozoaires des fièvres tropicales, de la tierce et de la quarte. Je pense qu’il s’agit de simples variétés d’une même espèce polymorphe." }, { "ref": "Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2", "text": "Dans l’espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n’en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 39", "text": "On a distingué à ce sujet deux types d’espèces : les espèces linnéennes ou grandes espèces, dont les caractères sont très nets et apparents, et les espèces jordaniennes ou petites espèces dont les caractères différentiels sont parfois difficiles à voir." }, { "ref": "Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’Agronome, 1 692 pages, page 1396, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères", "text": "Espèce : elle est caractérisée par la possibilité pour les individus qui en font partie de se reproduire entre eux et par l’impossibilité ou la grande difficulté à se reproduire entre espèces différentes. Mayr Ernst a défini l’espèce comme des « groupes de populations naturelles effectivement ou potentiellement interféconds qui sont reproductivement isolés des autres groupes de même nature »." }, { "ref": "Yaa Ntiamoa Baidu, La faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique, page 52,FAO, 1998", "text": "D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978)." }, { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "Il y a deux catégories de plantes nouvelles : les unes sont des espèces ou des variétés découvertes par les voyageurs botanistes." } ], "glosses": [ "Taxon, regroupement de base d’une classification d’un règne, regroupant les individus partageant le plus de caractères communs, les distinguant, d’autres individus appartenant au même genre." ], "topics": [ "biology", "botany", "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chimie" ], "examples": [ { "ref": "Peter William Atkins, Éléments de chimie physique, traduit de l’anglais par Monique Mottet, révision scientifique par Paul Depovere, De Boeck Supérieur, 1998, page 262", "text": "Cette étape est plausible , car NO est une espèce à nombre impair d’électrons, et deux molécules peuvent former une liaison covalente quand elle se rencontrent. Le fait que le dimère N₂0₂ existe aussi dans le solide rend la suggestion plausible." } ], "glosses": [ "Substance simple ou peu composée." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la minéralogie" ], "examples": [ { "text": "D’un gisement à l’autre, les individus d’une même espèce minérale peuvent montrer une variabilité qui se marque soit par une différence de morphologie ou de couleur, soit encore par une composition chimique légèrement différente." } ], "glosses": [ "Premier élément de classification dans une hiérarchie minérale définie par la composition chimique et la structure cristalline, au second rang il y a les variétés." ], "topics": [ "mineralogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Revue trimestrielle de droit commercial, volume 20, éd. Sirey, 1967, page 304", "text": "Dans une espèce qui a donné lieu à un arrêt de la Cour de Lyon du 5 mai 1966 (D., 1966.547) il était reproché à un charcutier d'avoir confectionné des produits de charcuterie, en l'espèce saucissons, saucisses ou godiveaux, contenant des matières grasses supérieures à un taux de 50%, ce qui l'avait mis en l'état infractionnel, eu égard aux usages locaux, loyaux et constants." }, { "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8", "text": "Toutes les décisions publiques sont susceptibles de relever du principe de participation du public : non seulement les décisions individuelles ou d’espèce mais également les décisions réglementaires […]." } ], "glosses": [ "Cas particulier sur lequel il s’agit de prononcer." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses, lettre V", "text": "Croyez-moi, vicomte, quand une femme s’est encroûtée à ce point, il faut l’abandonner à son sort ; ce ne sera jamais qu’une espèce." }, { "ref": "Denis Diderot, Le Neveu de Rameau", "text": "Les honnêtes gens font ce qu’ils doivent, les espèces aussi, et c’est vous qui avez tort de les accueillir." }, { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "Quant au vieux bonhomme à cheveux blancs qu’il aperçut devant lui, il y fit à peine attention : un indigène de la Gironde de passage à Paris sans doute, une espèce." } ], "glosses": [ "Une personne qui n’a plus le mérite de son état et se prête encore à son avilissement." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848", "text": "Il venait de toucher une somme de cinq cents francs en espèces sonnantes et ayant cours." }, { "ref": "Julien Da Sois, Les Français préfèrent la carte bleue, les Allemands les espèces… Comment paye-t-on à travers l’Europe? Le Figaro, 6 avril 2024", "text": "Et pour cause, nos voisins germaniques payent encore régulièrement en espèces (90%, dont 50% souvent). Ils arrivent en tête des pays européens où l’on utilise le plus du liquide, devant l’Italie (82%) et la Pologne (82%). À l’opposé, moins des trois quarts des Français (73%) payent encore en espèces." } ], "glosses": [ "Monnaie métallique ayant cours légal." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "commerce", "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Payer en espèces." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 91", "text": "Il allait s’amuser à Guérande, ou faire le joli cœur à Savenay. Fallait des espèces. Alors il se mit à voler sa mère, qui n’osait en rien dire à son mari." }, { "ref": "Romains, Knock, 1923", "text": "Au lieu de vous payer, Dieu sait quand, en espèces, je vous paie en nature." } ], "glosses": [ "Monnaie métallique ayant cours légal.", "Somme d’argent liquide par opposition à la monnaie scripturale ou au paiement en nature." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "commerce", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs.pɛs\\" }, { "audio": "Fr-espèce.ogg", "ipa": "ɛs.pɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/Fr-espèce.ogg/Fr-espèce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-espèce.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-espèce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-espèce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-espèce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-espèce.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Image, aspect, apparence.", "word": "ŝajno" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Image, aspect, apparence.", "word": "espècia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Image, aspect, apparence.", "tags": [ "feminine" ], "word": "postać" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Image, aspect, apparence.", "tags": [ "feminine" ], "word": "aparență" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "soort" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "Art" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "Sorte" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "kind" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "sort" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "type" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "speco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "tipo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "tagui", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "たぐい" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "taipu", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "タイプ" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "cave" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "soort" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "espècia" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sorte, qualité.", "tags": [ "masculine" ], "word": "rodzaj" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "espécie" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "šládja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "třída" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sorte, qualité.", "word": "druh" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "Spezies" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "species" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "espezie" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "spesad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "specio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shu", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "種" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "katca" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "art" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "art" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "espècia" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "feminine" ], "word": "éspèche" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Taxon, regroupement.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gatunek" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "vyd", "sense": "Taxon, regroupement.", "word": "вид" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "lloj" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "suguya" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sort" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "espècie" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "art" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slags" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "tipo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "especie" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "speco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "specio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kazo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slag" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "laji" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "seòrsa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "γένος" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִין" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "speco" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "kazo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "specie" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "spezie" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "jenis" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "macam" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "aard" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "slag" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "soort" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "lague" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "espècia" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sorto" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "gatunek" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "espécie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gênero" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "masculine" ], "word": "jaez" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "laia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "tags": [ "feminine" ], "word": "qualidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "fel" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "вид" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "sort" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "urì" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "uri" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Traductions à trier suivant le sens.", "word": "umhlobo" } ], "word": "espèce" }
Download raw JSONL data for espèce meaning in All languages combined (25.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.