"bro" meaning in All languages combined

See bro on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Brouet, brouillon.
    Sense id: fr-bro-pro-noun-KfKOS8ac
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \bɹoʊ\, \bɹəʊ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav Forms: bros [plural], sis [feminine], sib [neuter]
  1. Frère (membre de famille). Tags: slang
    Sense id: fr-bro-en-noun-E6cCokm0 Categories (other): Termes argotiques en anglais
  2. Frère, poto (ami ou camarade). Tags: slang
    Sense id: fr-bro-en-noun-Tfsc9IjA Categories (other): Termes argotiques en anglais
  3. Frère (individu de genre masculin). Tags: slang
    Sense id: fr-bro-en-noun-xJUt7VQW Categories (other): Termes argotiques en anglais
  4. Membre de la culture bro. Tags: slang
    Sense id: fr-bro-en-noun-9JG3JbiP Categories (other): Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bra, brah, breh, bruh
Categories (other): Lemmes en anglais, Pronoms en anglais, Anglais Derived forms: Bernie bro, brocialism, brocialist, bro code, bro-country, bro culture, brodeo, brodown, bro down, broette, broey, brofist, bro globes, brogrammer, brogressive, brohawk, brohemian, brohoof, bro-hug, brojob, brolationship, bromance, brony, bro out, broseph, brosephine, broship, broski, brospeak, brostep, brotastic, cool story bro, cryptobro, debate bro, dudebro, film bro, gym bro, ladybro, lax bro, lezbro, lil bro, newbro, stepbro, sugar bro, tech bro

Pronoun [Anglais]

IPA: \bɹəʊ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav Forms: sis [feminine]
  1. Il, lui, pronom personnel masculin de la 3ᵉ personne du singulier. Tags: slang
    Sense id: fr-bro-en-pron-H3k1NjV9 Categories (other): Argot Internet en anglais Topics: Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: yo Related terms: sis
Categories (other): Noms communs en breton, Anglais

Noun [Breton]

IPA: \ˈbroː\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-bro.wav Forms: broioù [plural, unmutated], vro [singular, mutation-soft], vroioù [plural, mutation-soft], pro [singular, mutation-hard], proioù [plural, mutation-hard]
  1. Pays.
    Sense id: fr-bro-br-noun-WniW4lpr Categories (other): Pays en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en danois, Breton Derived forms: anvroad, Aozadur ar Broadoù Unanet, arallvroad, bale bro, bedvroad, broad, gwirvroad, henvroad, broadadur, broadel, broadelaet, broadelañ, broadeler, broadelezh, broadelidigezh, broadelour, broadelouriezh, broadiñ, Broadoù Unanet, Bro-Cʼhall, Bro-Dreger, brogar, brogarantez, brogarour, Bro-Gerne, Bro-Gwened, broiñ, Bro-Leon, Bro-Naoned, Bro-Roazhon, Bro-Sant-Brieg, Bro-Sant-Maloù, Bro-Saoz, Bro-Skos, Bro-Wened, Bro-Zol, divro, divroad, divroadeg, divroadel, divroadelañ, divroadenn, divroadenniñ, divroañ, divroat, dreistbroadel, dreistbroadelezh, enbroañ, etrebroadel, etrebroadelaat, etrebroadelour, etrebroadelouriezh, ezvroad, foetañ bro, kenvroad, mammvro, mammvroel, produadur broadel kriz, redek bro, treuzbroadel

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du brokkat.
    Sense id: fr-bro-conv-symbol-SXm531Yx Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Danois]

Forms: Indéfini [singular], broer, Défini [singular], broen [plural], broerne
  1. Pont.
    Sense id: fr-bro-da-noun-1P3dQo4g Categories (other): Lexique en danois de l’architecture, Voies de circulation en danois Topics: architecture, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Piquant.
    Sense id: fr-bro-gallo-noun-kVEmw5dU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

Forms: bröydd [plural, unmutated], brofydd [plural, unmutated], fro [singular], fröydd [plural], frofydd [plural], mro [singular], mröydd [plural], mrofydd [plural]
  1. Région, pays.
    Sense id: fr-bro-cy-noun-QpmYrRYS Categories (other): Pays en gallois Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Bro Morgannwg, Penfro
Categories (other): Prépositions en kotava, Gallois

Preposition [Kotava]

IPA: \brɔ\, \bro\, brɔ Audio: bro (avk).wav
  1. À la manière de, à l’instar de, à l’image de.
    Sense id: fr-bro-avk-prep-Qbuk~cYf
  2. À la manière de, à l’instar de, à l’image de.
    La préposition bas introduit le complément circonstanciel ; elle est plus spécialisée que dum dans l’idée de « à la manière de ».
    Sense id: fr-bro-avk-prep-k-oPa9MA
  3. À la manière de, à l’instar de, à l’image de.
    Emploi de bro en tant que complément attributif.
    Sense id: fr-bro-avk-prep-9eXqAfMn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en norvégien, Kotava

Noun [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bro.wav
  1. Pont.
    Sense id: fr-bro-no-noun-1P3dQo4g Categories (other): Lexique en norvégien de l’architecture, Voies de circulation en norvégien Topics: architecture, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en sranan, Norvégien

Noun [Sranan]

  1. Haleine, respiration, souffle.
    Sense id: fr-bro-srn-noun-FohJ~oyn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en sranan, Sranan

Verb [Sranan]

  1. Respirer.
    Sense id: fr-bro-srn-verb-cRLNL-q-
  2. Souffler.
    Sense id: fr-bro-srn-verb-XUCbjHTL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Suédois]

IPA: \bruː\ Audio: Sv-bro.ogg Forms: bron [definite, singular], broar [indefinite, plural], broarna [definite, plural]
  1. Pont.
    Sense id: fr-bro-sv-noun-1P3dQo4g Categories (other): Lexique en suédois de l’architecture, Voies de circulation en suédois Topics: architecture, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: brobana, brobygge, broförbindelse, brokonstruktion, bropelare, brospann, broteknik, brotyp, träbro, älvbro
Categories (other): Suédois Hyponyms: balkbro, betongbro, bågbro, cykelbro, fackverksbro, flottbro, gångbro, hängbro, järnbro, järnvägsbro, kavelbro, lådbalksbro, plattbro, stenvalvsbro, stålbro, valvbro, vägbro

Inflected forms

Download JSONL data for bro meaning in All languages combined (17.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du brokkat."
      ],
      "id": "fr-bro-conv-symbol-SXm531Yx",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brouet, brouillon."
      ],
      "id": "fr-bro-pro-noun-KfKOS8ac"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bernie bro"
    },
    {
      "word": "brocialism"
    },
    {
      "word": "brocialist"
    },
    {
      "word": "bro code"
    },
    {
      "word": "bro-country"
    },
    {
      "word": "bro culture"
    },
    {
      "word": "brodeo"
    },
    {
      "word": "brodown"
    },
    {
      "word": "bro down"
    },
    {
      "word": "broette"
    },
    {
      "word": "broey"
    },
    {
      "word": "brofist"
    },
    {
      "word": "bro globes"
    },
    {
      "word": "brogrammer"
    },
    {
      "word": "brogressive"
    },
    {
      "word": "brohawk"
    },
    {
      "word": "brohemian"
    },
    {
      "word": "brohoof"
    },
    {
      "word": "bro-hug"
    },
    {
      "word": "brojob"
    },
    {
      "word": "brolationship"
    },
    {
      "word": "bromance"
    },
    {
      "word": "brony"
    },
    {
      "word": "bro out"
    },
    {
      "word": "broseph"
    },
    {
      "word": "brosephine"
    },
    {
      "word": "broship"
    },
    {
      "word": "broski"
    },
    {
      "word": "brospeak"
    },
    {
      "word": "brostep"
    },
    {
      "word": "brotastic"
    },
    {
      "word": "cool story bro"
    },
    {
      "word": "cryptobro"
    },
    {
      "word": "debate bro"
    },
    {
      "word": "dudebro"
    },
    {
      "word": "film bro"
    },
    {
      "word": "gym bro"
    },
    {
      "word": "ladybro"
    },
    {
      "word": "lax bro"
    },
    {
      "word": "lezbro"
    },
    {
      "word": "lil bro"
    },
    {
      "word": "newbro"
    },
    {
      "word": "stepbro"
    },
    {
      "word": "sugar bro"
    },
    {
      "word": "tech bro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Apocope de brother (« frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bros",
      "ipas": [
        "\\bɹoʊz\\",
        "\\bɹəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sis",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sib",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bra"
    },
    {
      "word": "brah"
    },
    {
      "word": "breh"
    },
    {
      "word": "bruh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frère (membre de famille)."
      ],
      "id": "fr-bro-en-noun-E6cCokm0",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frère, poto (ami ou camarade)."
      ],
      "id": "fr-bro-en-noun-Tfsc9IjA",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frère (individu de genre masculin)."
      ],
      "id": "fr-bro-en-noun-xJUt7VQW",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Membre de la culture bro."
      ],
      "id": "fr-bro-en-noun-9JG3JbiP",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Apocope de brother (« frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sis",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Habituellement remplace he ou him."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "en-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "États-Unis"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il, lui, pronom personnel masculin de la 3ᵉ personne du singulier."
      ],
      "id": "fr-bro-en-pron-H3k1NjV9",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "yo"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anvroad"
    },
    {
      "word": "Aozadur ar Broadoù Unanet"
    },
    {
      "word": "arallvroad"
    },
    {
      "word": "bale bro"
    },
    {
      "word": "bedvroad"
    },
    {
      "word": "broad"
    },
    {
      "word": "gwirvroad"
    },
    {
      "word": "henvroad"
    },
    {
      "word": "broadadur"
    },
    {
      "word": "broadel"
    },
    {
      "word": "broadelaet"
    },
    {
      "word": "broadelañ"
    },
    {
      "word": "broadeler"
    },
    {
      "word": "broadelezh"
    },
    {
      "word": "broadelidigezh"
    },
    {
      "word": "broadelour"
    },
    {
      "word": "broadelouriezh"
    },
    {
      "word": "broadiñ"
    },
    {
      "word": "Broadoù Unanet"
    },
    {
      "word": "Bro-Cʼhall"
    },
    {
      "word": "Bro-Dreger"
    },
    {
      "word": "brogar"
    },
    {
      "word": "brogarantez"
    },
    {
      "word": "brogarour"
    },
    {
      "word": "Bro-Gerne"
    },
    {
      "word": "Bro-Gwened"
    },
    {
      "word": "broiñ"
    },
    {
      "word": "Bro-Leon"
    },
    {
      "word": "Bro-Naoned"
    },
    {
      "word": "Bro-Roazhon"
    },
    {
      "word": "Bro-Sant-Brieg"
    },
    {
      "word": "Bro-Sant-Maloù"
    },
    {
      "word": "Bro-Saoz"
    },
    {
      "word": "Bro-Skos"
    },
    {
      "word": "Bro-Wened"
    },
    {
      "word": "Bro-Zol"
    },
    {
      "word": "divro"
    },
    {
      "word": "divroad"
    },
    {
      "word": "divroadeg"
    },
    {
      "word": "divroadel"
    },
    {
      "word": "divroadelañ"
    },
    {
      "word": "divroadenn"
    },
    {
      "word": "divroadenniñ"
    },
    {
      "word": "divroañ"
    },
    {
      "word": "divroat"
    },
    {
      "word": "dreistbroadel"
    },
    {
      "word": "dreistbroadelezh"
    },
    {
      "word": "enbroañ"
    },
    {
      "word": "etrebroadel"
    },
    {
      "word": "etrebroadelaat"
    },
    {
      "word": "etrebroadelour"
    },
    {
      "word": "etrebroadelouriezh"
    },
    {
      "word": "ezvroad"
    },
    {
      "word": "foetañ bro"
    },
    {
      "word": "kenvroad"
    },
    {
      "word": "mammvro"
    },
    {
      "word": "mammvroel"
    },
    {
      "word": "produadur broadel kriz"
    },
    {
      "word": "redek bro"
    },
    {
      "word": "treuzbroadel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *mrogis apparenté au gaulois *broga (« pays ») ; en langues celtiques, la mutation phonétique \\mr\\ vers \\br\\ est régulière ; voir braces."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "broioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vro",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vroioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pro",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "proioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 66",
          "text": "Paotr ma bro, plah ma bro, tud ma bro.",
          "translation": "Mon, ma, mes, compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "[…]\nDezhañ pinvidigezh, enorioù\nDin-me paourentez ha dispriz\nMet ’drokfen ket evit teñzorioù\nVa Bro, va Yezh ha va Frankiz !",
          "translation": "[…]\nÀ lui richesse, honneurs\nÀ moi pauvreté et mépris\nMais je n’échangerais (ne troquerais) pas pour des trésors\nMon Pays, ma Langue et ma Liberté !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ],
      "id": "fr-bro-br-noun-WniW4lpr",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbroː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-bro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broer"
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "broerne"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "da-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en danois de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en danois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "id": "fr-bro-da-noun-1P3dQo4g",
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ELG",
      "orig": "gallo en graphie ELG",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Piquant."
      ],
      "id": "fr-bro-gallo-noun-kVEmw5dU"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bro Morgannwg"
    },
    {
      "word": "Penfro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au breton bro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bröydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "brofydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "fro",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fröydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frofydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mro",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mröydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mrofydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cy-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pays en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Région, pays."
      ],
      "id": "fr-bro-cy-noun-QpmYrRYS",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "avk-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de."
      ],
      "id": "fr-bro-avk-prep-Qbuk~cYf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rin bro jidol koe aalxo vultel.",
          "translation": "Tu cours à la manière d’un singe dans la forêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de.",
        "La préposition bas introduit le complément circonstanciel ; elle est plus spécialisée que dum dans l’idée de « à la manière de »."
      ],
      "id": "fr-bro-avk-prep-k-oPa9MA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bata kobara tir bro ja.",
          "translation": "Ce travail est à l’image de l’entreprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de.",
        "Emploi de bro en tant que complément attributif."
      ],
      "id": "fr-bro-avk-prep-9eXqAfMn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\brɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bro\\"
    },
    {
      "audio": "bro (avk).wav",
      "ipa": "brɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Bro_(avk).wav/Bro_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Bro_(avk).wav/Bro_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bro (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "no-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en norvégien de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en norvégien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "id": "fr-bro-no-noun-1P3dQo4g",
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Kristiansand (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "srn-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haleine, respiration, souffle."
      ],
      "id": "fr-bro-srn-noun-FohJ~oyn"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "srn-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Respirer."
      ],
      "id": "fr-bro-srn-verb-cRLNL-q-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Souffler."
      ],
      "id": "fr-bro-srn-verb-XUCbjHTL"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bron",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "broarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "balkbro"
    },
    {
      "word": "betongbro"
    },
    {
      "word": "bågbro"
    },
    {
      "word": "cykelbro"
    },
    {
      "word": "fackverksbro"
    },
    {
      "word": "flottbro"
    },
    {
      "word": "gångbro"
    },
    {
      "word": "hängbro"
    },
    {
      "word": "järnbro"
    },
    {
      "word": "järnvägsbro"
    },
    {
      "word": "kavelbro"
    },
    {
      "word": "lådbalksbro"
    },
    {
      "word": "plattbro"
    },
    {
      "word": "stenvalvsbro"
    },
    {
      "word": "stålbro"
    },
    {
      "word": "valvbro"
    },
    {
      "word": "vägbro"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sv-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "brobana"
    },
    {
      "word": "brobygge"
    },
    {
      "word": "broförbindelse"
    },
    {
      "word": "brokonstruktion"
    },
    {
      "word": "bropelare"
    },
    {
      "word": "brospann"
    },
    {
      "word": "broteknik"
    },
    {
      "word": "brotyp"
    },
    {
      "word": "träbro"
    },
    {
      "word": "älvbro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Voies de circulation en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "id": "fr-bro-sv-noun-1P3dQo4g",
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bruː\\"
    },
    {
      "audio": "Sv-bro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Sv-bro.ogg/Sv-bro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bro.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bro"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Brouet, brouillon."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Pronoms en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bernie bro"
    },
    {
      "word": "brocialism"
    },
    {
      "word": "brocialist"
    },
    {
      "word": "bro code"
    },
    {
      "word": "bro-country"
    },
    {
      "word": "bro culture"
    },
    {
      "word": "brodeo"
    },
    {
      "word": "brodown"
    },
    {
      "word": "bro down"
    },
    {
      "word": "broette"
    },
    {
      "word": "broey"
    },
    {
      "word": "brofist"
    },
    {
      "word": "bro globes"
    },
    {
      "word": "brogrammer"
    },
    {
      "word": "brogressive"
    },
    {
      "word": "brohawk"
    },
    {
      "word": "brohemian"
    },
    {
      "word": "brohoof"
    },
    {
      "word": "bro-hug"
    },
    {
      "word": "brojob"
    },
    {
      "word": "brolationship"
    },
    {
      "word": "bromance"
    },
    {
      "word": "brony"
    },
    {
      "word": "bro out"
    },
    {
      "word": "broseph"
    },
    {
      "word": "brosephine"
    },
    {
      "word": "broship"
    },
    {
      "word": "broski"
    },
    {
      "word": "brospeak"
    },
    {
      "word": "brostep"
    },
    {
      "word": "brotastic"
    },
    {
      "word": "cool story bro"
    },
    {
      "word": "cryptobro"
    },
    {
      "word": "debate bro"
    },
    {
      "word": "dudebro"
    },
    {
      "word": "film bro"
    },
    {
      "word": "gym bro"
    },
    {
      "word": "ladybro"
    },
    {
      "word": "lax bro"
    },
    {
      "word": "lezbro"
    },
    {
      "word": "lil bro"
    },
    {
      "word": "newbro"
    },
    {
      "word": "stepbro"
    },
    {
      "word": "sugar bro"
    },
    {
      "word": "tech bro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Apocope de brother (« frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bros",
      "ipas": [
        "\\bɹoʊz\\",
        "\\bɹəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sis",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "sib",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bra"
    },
    {
      "word": "brah"
    },
    {
      "word": "breh"
    },
    {
      "word": "bruh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Frère (membre de famille)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Frère, poto (ami ou camarade)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Frère (individu de genre masculin)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Membre de la culture bro."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹoʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\bɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Apocope de brother (« frère »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sis",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "Habituellement remplace he ou him."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_id": "en-pronom-1",
  "pos_title": "Pronom",
  "raw_tags": [
    "États-Unis"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "sis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot Internet en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Il, lui, pronom personnel masculin de la 3ᵉ personne du singulier."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɹəʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-bro.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "yo"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en danois",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anvroad"
    },
    {
      "word": "Aozadur ar Broadoù Unanet"
    },
    {
      "word": "arallvroad"
    },
    {
      "word": "bale bro"
    },
    {
      "word": "bedvroad"
    },
    {
      "word": "broad"
    },
    {
      "word": "gwirvroad"
    },
    {
      "word": "henvroad"
    },
    {
      "word": "broadadur"
    },
    {
      "word": "broadel"
    },
    {
      "word": "broadelaet"
    },
    {
      "word": "broadelañ"
    },
    {
      "word": "broadeler"
    },
    {
      "word": "broadelezh"
    },
    {
      "word": "broadelidigezh"
    },
    {
      "word": "broadelour"
    },
    {
      "word": "broadelouriezh"
    },
    {
      "word": "broadiñ"
    },
    {
      "word": "Broadoù Unanet"
    },
    {
      "word": "Bro-Cʼhall"
    },
    {
      "word": "Bro-Dreger"
    },
    {
      "word": "brogar"
    },
    {
      "word": "brogarantez"
    },
    {
      "word": "brogarour"
    },
    {
      "word": "Bro-Gerne"
    },
    {
      "word": "Bro-Gwened"
    },
    {
      "word": "broiñ"
    },
    {
      "word": "Bro-Leon"
    },
    {
      "word": "Bro-Naoned"
    },
    {
      "word": "Bro-Roazhon"
    },
    {
      "word": "Bro-Sant-Brieg"
    },
    {
      "word": "Bro-Sant-Maloù"
    },
    {
      "word": "Bro-Saoz"
    },
    {
      "word": "Bro-Skos"
    },
    {
      "word": "Bro-Wened"
    },
    {
      "word": "Bro-Zol"
    },
    {
      "word": "divro"
    },
    {
      "word": "divroad"
    },
    {
      "word": "divroadeg"
    },
    {
      "word": "divroadel"
    },
    {
      "word": "divroadelañ"
    },
    {
      "word": "divroadenn"
    },
    {
      "word": "divroadenniñ"
    },
    {
      "word": "divroañ"
    },
    {
      "word": "divroat"
    },
    {
      "word": "dreistbroadel"
    },
    {
      "word": "dreistbroadelezh"
    },
    {
      "word": "enbroañ"
    },
    {
      "word": "etrebroadel"
    },
    {
      "word": "etrebroadelaat"
    },
    {
      "word": "etrebroadelour"
    },
    {
      "word": "etrebroadelouriezh"
    },
    {
      "word": "ezvroad"
    },
    {
      "word": "foetañ bro"
    },
    {
      "word": "kenvroad"
    },
    {
      "word": "mammvro"
    },
    {
      "word": "mammvroel"
    },
    {
      "word": "produadur broadel kriz"
    },
    {
      "word": "redek bro"
    },
    {
      "word": "treuzbroadel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *mrogis apparenté au gaulois *broga (« pays ») ; en langues celtiques, la mutation phonétique \\mr\\ vers \\br\\ est régulière ; voir braces."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "broioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vro",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vroioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pro",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "proioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 66",
          "text": "Paotr ma bro, plah ma bro, tud ma bro.",
          "translation": "Mon, ma, mes, compatriotes."
        },
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "[…]\nDezhañ pinvidigezh, enorioù\nDin-me paourentez ha dispriz\nMet ’drokfen ket evit teñzorioù\nVa Bro, va Yezh ha va Frankiz !",
          "translation": "[…]\nÀ lui richesse, honneurs\nÀ moi pauvreté et mépris\nMais je n’échangerais (ne troquerais) pas pour des trésors\nMon Pays, ma Langue et ma Liberté !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pays."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbroː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-bro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du brokkat."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "danois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broer"
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "broerne"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "da-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en danois de l’architecture",
        "Voies de circulation en danois"
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gallois",
    "gallo",
    "gallo en graphie ELG"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ELG"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Piquant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en kotava",
    "gallois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bro Morgannwg"
    },
    {
      "word": "Penfro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au breton bro."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bröydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "brofydd",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "fro",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fröydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "frofydd",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mro",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mröydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mrofydd",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cy-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pays en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Région, pays."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "avk-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Rin bro jidol koe aalxo vultel.",
          "translation": "Tu cours à la manière d’un singe dans la forêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de.",
        "La préposition bas introduit le complément circonstanciel ; elle est plus spécialisée que dum dans l’idée de « à la manière de »."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bata kobara tir bro ja.",
          "translation": "Ce travail est à l’image de l’entreprise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la manière de, à l’instar de, à l’image de.",
        "Emploi de bro en tant que complément attributif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\brɔ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bro\\"
    },
    {
      "audio": "bro (avk).wav",
      "ipa": "brɔ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Bro_(avk).wav/Bro_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Bro_(avk).wav/Bro_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bro (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sranan",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "no-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en norvégien de l’architecture",
        "Voies de circulation en norvégien"
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bro.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-bro.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Kristiansand (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-bro.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "srn-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Haleine, respiration, souffle."
      ]
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "srn-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Respirer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Souffler."
      ]
    }
  ],
  "word": "bro"
}

{
  "categories": [
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bron",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "broar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "broarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "balkbro"
    },
    {
      "word": "betongbro"
    },
    {
      "word": "bågbro"
    },
    {
      "word": "cykelbro"
    },
    {
      "word": "fackverksbro"
    },
    {
      "word": "flottbro"
    },
    {
      "word": "gångbro"
    },
    {
      "word": "hängbro"
    },
    {
      "word": "järnbro"
    },
    {
      "word": "järnvägsbro"
    },
    {
      "word": "kavelbro"
    },
    {
      "word": "lådbalksbro"
    },
    {
      "word": "plattbro"
    },
    {
      "word": "stenvalvsbro"
    },
    {
      "word": "stålbro"
    },
    {
      "word": "valvbro"
    },
    {
      "word": "vägbro"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "sv-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "brobana"
    },
    {
      "word": "brobygge"
    },
    {
      "word": "broförbindelse"
    },
    {
      "word": "brokonstruktion"
    },
    {
      "word": "bropelare"
    },
    {
      "word": "brospann"
    },
    {
      "word": "broteknik"
    },
    {
      "word": "brotyp"
    },
    {
      "word": "träbro"
    },
    {
      "word": "älvbro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois de l’architecture",
        "Voies de circulation en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Pont."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bruː\\"
    },
    {
      "audio": "Sv-bro.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Sv-bro.ogg/Sv-bro.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-bro.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "bro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.