"Gang" meaning in All languages combined

See Gang on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡaŋ\, ɡaŋ, ɡaŋ Audio: De-Gang.ogg , De-Gang2.ogg
Forms: der Gang [singular, nominative], die Gänge [plural, nominative], den Gang [singular, accusative], die Gänge [plural, accusative], des Gangs [singular, genitive], Ganges [singular, genitive], der Gänge [plural, genitive], dem Gang [singular, dative], Gange [singular, dative], den Gängen [plural, dative]
  1. Couloir.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-S4uKk2OZ Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’architecture Topics: architecture
  2. Trajet, action d’aller suivant un certain parcours.
    Sense id: fr-Gang-de-noun--qHveoz0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Démarche, façon d’aller.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-7GagQZQh Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  4. Déplacement, diligence nécessitant de se déplacer quelque part.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-dbbChL20 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. Vitesse, rapport, niveau de transmission dans un véhicule.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-oLmkEl~m Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’automobile Topics: automobile
  6. Plat parmi plusieurs autres servi dans un repas.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-E2NGOyoS Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la cuisine Topics: cuisine
  7. Allée entre deux rangées de sièges.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-rJMI0mAI Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (couloir): Flur Hypernyms: Gefolgschaft Hypernyms (groupe): Gruppe Related terms: gehen
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en anglais, Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Argumentationsgang, Arkadengang, Ausbildungsgang, Ausführungsgang, Baumgang, Beichtgang, Beweisgang, Bohrgang, Canossagang, Dienstgang, Dreigängemenüs, dreigängig, Eisengang, Elefantengang, Entengang, Erkundungsgang, Erzgang, Fertigungsgang, Fischgang, Fleischgang, Fraßgang, Futtergang, gangartig, Gangaufsicht, Gangbeleuchtung, Gangdifferenz, Gänger, Gängeviertel, Gangfenster, ganggenau, Ganggenauigkeit, Ganggestein, Ganggewicht, Ganggrab, Gangklo, Gangklosett, Gangkreuz, Gangpferd, Gangplatz, Gangregler, Gangreserve, Gangspill, Gangsteig, Gangsystem, Gangtür, Gangunterschied, Gangweise, Gangwerk, Geheimgang, Gemüsegang, Hochgangsäge, Holmgang, Inspektionsgang, Irrgang, Kabinengang, Kielgang, Kiltgang, Kinogänger, Kirchgang, Kneipengäng, Kollergang, Konzertgänger, Kostgänger, Langsamgang, Laubgang, Laufgang, Lebensgang, Lüftungsgang, Mahlgang, Matrosengang, Metzgergang, Metzgersgang, Milchbrustgang, Montagegang, Murgang, Nebengang, Opfergang, Ortgang, Pankreasgang, Pankreasnebengang, Pirschgang, Quarzgang, Quergang, Rechengang, Rechtsgang, Retourgang, Saunagang, Schaukelgang, Schergang, Schlafgänger, Schlendergang, Schleudergang, Schlussgang, Schnatgang, Schneckengang, Schnellgang, Schulgang, Sechsganggetriebe, Seemannsgang, Selbstgänger, Silbergang, Sondengänger, Stadtgang, Storchengang, Strahlengang, Strandgang, Streifengang, Stufengang, Szenegänger, Todesgang, Toilettengang, Tränennasengang, Trebegänger, Turniergang, Unterrichtsgang, Versehgang, Versorgungsgang, Vorgänger, Waffengang, Waldgänger, Wallgang, Wassergang, Weidegang, Zehengang, Zickzackgang, Zweigängemenüs Derived forms (accès): Zugang Derived forms (action de sortir): Eingang Derived forms (allure): Gangart Derived forms (allée centrale): Mittelgang Derived forms (amble): Passgang Derived forms (arcades): Bogengang Derived forms (assistance au service religieux): Kirchengang Derived forms (baisse): Rückgang Derived forms (boîte à cinq vitesses): Fünfganggetriebe Derived forms (canal cholédoque): Gallengang Derived forms (cavalier seul): Alleingang Derived forms (charmille): Laubengang Derived forms (chemin de ronde): Wehrgang Derived forms (cinéphile): Kinogangerin Derived forms (circuit à pied): Rundgang Derived forms (cloître): Kreuzgang Derived forms (colonnade): Säulengang Derived forms (conduit auditif): Gehörgang Derived forms (contrition): Bußgang Derived forms (couloir): Hausgang Derived forms (couloir de communication): Verbindungsgang Derived forms (couloir latéral): Seitengang Derived forms (coulée de lave): Murengang Derived forms (course): Botengang Derived forms (cursus de formation): Bildungsgang Derived forms (cycle de développement): Entwicklungsgang Derived forms (cycle de rinçage): Spülgang Derived forms (cycle diurne): Tagesgang Derived forms (double): Doppelgänger Derived forms (débâcle): Eisgang Derived forms (déclin): Niedergang Derived forms (décès): Heimgang Derived forms (défécation): Stuhlgang Derived forms (démarche chaloupée): Watschelgang Derived forms (démarches administratives): Behördengang Derived forms (départ): Weggang Derived forms (dérailleur): Gangschaltung Derived forms (déroulement des faits): Tathergang Derived forms (effondrement): Untergang Derived forms (estafette): Meldegänger Derived forms (fainéantise): Müßiggang Derived forms (filière universitaire): Studiengang Derived forms (finale): Abgang Derived forms (frontalière): Grenzgänger Derived forms (fréquentation): Umgang Derived forms (fréquenté(e): gangbar Derived forms (fumiste): Blindgänger Derived forms (gangster): Gangster Derived forms (houle): Seegang, Wellengang Derived forms (hérédité): Erbgang Derived forms (introduction en bourse): Börsengang Derived forms (issue): Ausgang Derived forms (locomotion sur les articulations): Knöchelgang Derived forms (marche arrière): Rückwärtsgang Derived forms (marche avant): Vorwärtsgang Derived forms (marche des affaires): Geschäftsgang Derived forms (marche rampante): Kriechgang Derived forms (menu à deux plats): Zweigängemenus Derived forms (menu à trois plats): Dreigängemenus Derived forms (millésime): Jahrgang Derived forms (parcours (professionnel): Werdegang Derived forms (partisane): Parteigänger Derived forms (pas de vis): Gewindegang, Schraubengang Derived forms (passage): Durchgang Derived forms (passerelle d'embarquement): Gangway Derived forms (patrouille): Patrouillengang Derived forms (permission à terre): Landgang Derived forms (phase de fabrication): Arbeitsgang Derived forms (pilier de bar): Kneipengängerin Derived forms (piéton, piétonne): Fußgänger Derived forms (plantigrade): Sohlengänger Derived forms (plat principal): Hauptgang Derived forms (plongée): Tauchgang Derived forms (poursuite): Fortgang Derived forms (programme de lavage): Waschgang Derived forms (promenade): Spaziergang Derived forms (promenade (dans la cour d'une prison): Hofgang Derived forms (promenade du soir): Abendgang Derived forms (promenoir): Wandelgang Derived forms (prédécesseur): Vorgängerin Derived forms (prélavage): Vorwaschgang Derived forms (raisonnement): Gedankengang Derived forms (requête): Bittgang Derived forms (revenante): Wiedergänger Derived forms (ronde): Kontrollgang Derived forms (résultat des élections): Wahlausgang Derived forms (rétrograde): Krebsgang Derived forms (sill): Lagergang Derived forms (solitaire): Einzelgänger Derived forms (sortie): Freigang Derived forms (sourcière): Rutengänger Derived forms (séminaire): Lehrgang Derived forms (timonier): Rudergänger Derived forms (tirant d'eau): Tiefgang Derived forms (tour de scrutin): Wahlgang Derived forms (transmission de possession): Besitzübergang Derived forms (vitesse économique): Schongang Derived forms (élections): Urnengang Derived forms (événement): Vorgang

Noun [Allemand]

IPA: \ɡɛŋ\, ɡaŋ, ɡaŋ Audio: De-Gang.ogg , De-Gang2.ogg
Forms: die Gang [singular, nominative], die Gangs [plural, nominative], die Gang [singular, accusative], die Gangs [plural, accusative], der Gang [singular, genitive], der Gangs [plural, genitive], der Gang [singular, dative], den Gangs [plural, dative], Gäng, Geng
  1. Bande de criminels.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-F5gLWLqi Categories (other): Exemples en allemand
  2. Groupe de dockers.
    Sense id: fr-Gang-de-noun-93a4UIjl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bande Derived forms: gangartig, Gangmitglied, Gangster, Jugendgang, Rockergang, Schietgang, Schietgäng, Straßengang, Streetgang Derived forms (membre d'un gang): Gang-Mitglied

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promenade du soir",
      "word": "Abendgang"
    },
    {
      "sense": "finale",
      "word": "Abgang"
    },
    {
      "sense": "cavalier seul",
      "word": "Alleingang"
    },
    {
      "sense": "phase de fabrication",
      "word": "Arbeitsgang"
    },
    {
      "word": "Argumentationsgang"
    },
    {
      "word": "Arkadengang"
    },
    {
      "word": "Ausbildungsgang"
    },
    {
      "word": "Ausführungsgang"
    },
    {
      "sense": "issue",
      "word": "Ausgang"
    },
    {
      "word": "Baumgang"
    },
    {
      "sense": "démarches administratives",
      "word": "Behördengang"
    },
    {
      "word": "Beichtgang"
    },
    {
      "sense": "transmission de possession",
      "word": "Besitzübergang"
    },
    {
      "word": "Beweisgang"
    },
    {
      "sense": "cursus de formation",
      "word": "Bildungsgang"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Bittgang"
    },
    {
      "sense": "fumiste",
      "word": "Blindgänger"
    },
    {
      "sense": "arcades",
      "word": "Bogengang"
    },
    {
      "word": "Bohrgang"
    },
    {
      "sense": "introduction en bourse",
      "word": "Börsengang"
    },
    {
      "sense": "course",
      "word": "Botengang"
    },
    {
      "sense": "contrition",
      "word": "Bußgang"
    },
    {
      "word": "Canossagang"
    },
    {
      "word": "Dienstgang"
    },
    {
      "sense": "double",
      "word": "Doppelgänger"
    },
    {
      "word": "Dreigängemenüs"
    },
    {
      "sense": "menu à trois plats",
      "word": "Dreigängemenus"
    },
    {
      "word": "dreigängig"
    },
    {
      "sense": "passage",
      "word": "Durchgang"
    },
    {
      "sense": "action de sortir",
      "word": "Eingang"
    },
    {
      "sense": "solitaire",
      "word": "Einzelgänger"
    },
    {
      "word": "Eisengang"
    },
    {
      "sense": "débâcle",
      "word": "Eisgang"
    },
    {
      "word": "Elefantengang"
    },
    {
      "word": "Entengang"
    },
    {
      "sense": "cycle de développement",
      "word": "Entwicklungsgang"
    },
    {
      "sense": "hérédité",
      "word": "Erbgang"
    },
    {
      "word": "Erkundungsgang"
    },
    {
      "word": "Erzgang"
    },
    {
      "word": "Fertigungsgang"
    },
    {
      "word": "Fischgang"
    },
    {
      "word": "Fleischgang"
    },
    {
      "sense": "poursuite",
      "word": "Fortgang"
    },
    {
      "word": "Fraßgang"
    },
    {
      "sense": "sortie",
      "word": "Freigang"
    },
    {
      "sense": "boîte à cinq vitesses",
      "word": "Fünfganggetriebe"
    },
    {
      "sense": "piéton, piétonne",
      "word": "Fußgänger"
    },
    {
      "word": "Futtergang"
    },
    {
      "sense": "canal cholédoque",
      "word": "Gallengang"
    },
    {
      "sense": "allure",
      "word": "Gangart"
    },
    {
      "word": "gangartig"
    },
    {
      "word": "Gangaufsicht"
    },
    {
      "sense": "fréquenté(e",
      "word": "gangbar"
    },
    {
      "word": "Gangbeleuchtung"
    },
    {
      "word": "Gangdifferenz"
    },
    {
      "word": "Gänger"
    },
    {
      "word": "Gängeviertel"
    },
    {
      "word": "Gangfenster"
    },
    {
      "word": "ganggenau"
    },
    {
      "word": "Ganggenauigkeit"
    },
    {
      "word": "Ganggestein"
    },
    {
      "word": "Ganggewicht"
    },
    {
      "word": "Ganggrab"
    },
    {
      "word": "Gangklo"
    },
    {
      "word": "Gangklosett"
    },
    {
      "word": "Gangkreuz"
    },
    {
      "word": "Gangpferd"
    },
    {
      "word": "Gangplatz"
    },
    {
      "word": "Gangregler"
    },
    {
      "word": "Gangreserve"
    },
    {
      "sense": "dérailleur",
      "word": "Gangschaltung"
    },
    {
      "word": "Gangspill"
    },
    {
      "word": "Gangsteig"
    },
    {
      "sense": "gangster",
      "word": "Gangster"
    },
    {
      "word": "Gangsystem"
    },
    {
      "word": "Gangtür"
    },
    {
      "word": "Gangunterschied"
    },
    {
      "sense": "passerelle d'embarquement",
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "word": "Gangweise"
    },
    {
      "word": "Gangwerk"
    },
    {
      "sense": "raisonnement",
      "word": "Gedankengang"
    },
    {
      "word": "Geheimgang"
    },
    {
      "sense": "conduit auditif",
      "word": "Gehörgang"
    },
    {
      "word": "Gemüsegang"
    },
    {
      "sense": "marche des affaires",
      "word": "Geschäftsgang"
    },
    {
      "sense": "pas de vis",
      "word": "Gewindegang"
    },
    {
      "sense": "frontalière",
      "word": "Grenzgänger"
    },
    {
      "sense": "plat principal",
      "word": "Hauptgang"
    },
    {
      "sense": "couloir",
      "word": "Hausgang"
    },
    {
      "sense": "décès",
      "word": "Heimgang"
    },
    {
      "word": "Hochgangsäge"
    },
    {
      "sense": "promenade (dans la cour d'une prison",
      "word": "Hofgang"
    },
    {
      "word": "Holmgang"
    },
    {
      "word": "Inspektionsgang"
    },
    {
      "word": "Irrgang"
    },
    {
      "sense": "millésime",
      "word": "Jahrgang"
    },
    {
      "word": "Kabinengang"
    },
    {
      "word": "Kielgang"
    },
    {
      "word": "Kiltgang"
    },
    {
      "word": "Kinogänger"
    },
    {
      "sense": "cinéphile",
      "word": "Kinogangerin"
    },
    {
      "word": "Kirchgang"
    },
    {
      "sense": "assistance au service religieux",
      "word": "Kirchengang"
    },
    {
      "word": "Kneipengäng"
    },
    {
      "sense": "pilier de bar",
      "word": "Kneipengängerin"
    },
    {
      "sense": "locomotion sur les articulations",
      "word": "Knöchelgang"
    },
    {
      "word": "Kollergang"
    },
    {
      "sense": "ronde",
      "word": "Kontrollgang"
    },
    {
      "word": "Konzertgänger"
    },
    {
      "word": "Kostgänger"
    },
    {
      "sense": "rétrograde",
      "word": "Krebsgang"
    },
    {
      "sense": "cloître",
      "word": "Kreuzgang"
    },
    {
      "sense": "marche rampante",
      "word": "Kriechgang"
    },
    {
      "sense": "sill",
      "word": "Lagergang"
    },
    {
      "sense": "permission à terre",
      "word": "Landgang"
    },
    {
      "word": "Langsamgang"
    },
    {
      "sense": "charmille",
      "word": "Laubengang"
    },
    {
      "word": "Laubgang"
    },
    {
      "word": "Laufgang"
    },
    {
      "word": "Lebensgang"
    },
    {
      "sense": "séminaire",
      "word": "Lehrgang"
    },
    {
      "word": "Lüftungsgang"
    },
    {
      "word": "Mahlgang"
    },
    {
      "word": "Matrosengang"
    },
    {
      "sense": "estafette",
      "word": "Meldegänger"
    },
    {
      "word": "Metzgergang"
    },
    {
      "word": "Metzgersgang"
    },
    {
      "word": "Milchbrustgang"
    },
    {
      "sense": "allée centrale",
      "word": "Mittelgang"
    },
    {
      "word": "Montagegang"
    },
    {
      "word": "Murgang"
    },
    {
      "sense": "coulée de lave",
      "word": "Murengang"
    },
    {
      "sense": "fainéantise",
      "word": "Müßiggang"
    },
    {
      "word": "Nebengang"
    },
    {
      "sense": "déclin",
      "word": "Niedergang"
    },
    {
      "word": "Opfergang"
    },
    {
      "word": "Ortgang"
    },
    {
      "word": "Pankreasgang"
    },
    {
      "word": "Pankreasnebengang"
    },
    {
      "sense": "partisane",
      "word": "Parteigänger"
    },
    {
      "sense": "amble",
      "word": "Passgang"
    },
    {
      "sense": "patrouille",
      "word": "Patrouillengang"
    },
    {
      "word": "Pirschgang"
    },
    {
      "word": "Quarzgang"
    },
    {
      "word": "Quergang"
    },
    {
      "word": "Rechengang"
    },
    {
      "word": "Rechtsgang"
    },
    {
      "word": "Retourgang"
    },
    {
      "sense": "baisse",
      "word": "Rückgang"
    },
    {
      "sense": "marche arrière",
      "word": "Rückwärtsgang"
    },
    {
      "sense": "timonier",
      "word": "Rudergänger"
    },
    {
      "sense": "circuit à pied",
      "word": "Rundgang"
    },
    {
      "sense": "sourcière",
      "word": "Rutengänger"
    },
    {
      "sense": "colonnade",
      "word": "Säulengang"
    },
    {
      "word": "Saunagang"
    },
    {
      "word": "Schaukelgang"
    },
    {
      "word": "Schergang"
    },
    {
      "word": "Schlafgänger"
    },
    {
      "word": "Schlendergang"
    },
    {
      "word": "Schleudergang"
    },
    {
      "word": "Schlussgang"
    },
    {
      "word": "Schnatgang"
    },
    {
      "word": "Schneckengang"
    },
    {
      "word": "Schnellgang"
    },
    {
      "sense": "vitesse économique",
      "word": "Schongang"
    },
    {
      "sense": "pas de vis",
      "word": "Schraubengang"
    },
    {
      "word": "Schulgang"
    },
    {
      "word": "Sechsganggetriebe"
    },
    {
      "sense": "houle",
      "word": "Seegang"
    },
    {
      "word": "Seemannsgang"
    },
    {
      "sense": "couloir latéral",
      "word": "Seitengang"
    },
    {
      "word": "Selbstgänger"
    },
    {
      "word": "Silbergang"
    },
    {
      "sense": "plantigrade",
      "word": "Sohlengänger"
    },
    {
      "word": "Sondengänger"
    },
    {
      "sense": "promenade",
      "word": "Spaziergang"
    },
    {
      "sense": "cycle de rinçage",
      "word": "Spülgang"
    },
    {
      "word": "Stadtgang"
    },
    {
      "word": "Storchengang"
    },
    {
      "word": "Strahlengang"
    },
    {
      "word": "Strandgang"
    },
    {
      "word": "Streifengang"
    },
    {
      "sense": "filière universitaire",
      "word": "Studiengang"
    },
    {
      "word": "Stufengang"
    },
    {
      "sense": "défécation",
      "word": "Stuhlgang"
    },
    {
      "word": "Szenegänger"
    },
    {
      "sense": "cycle diurne",
      "word": "Tagesgang"
    },
    {
      "sense": "déroulement des faits",
      "word": "Tathergang"
    },
    {
      "sense": "plongée",
      "word": "Tauchgang"
    },
    {
      "sense": "tirant d'eau",
      "word": "Tiefgang"
    },
    {
      "word": "Todesgang"
    },
    {
      "word": "Toilettengang"
    },
    {
      "word": "Tränennasengang"
    },
    {
      "word": "Trebegänger"
    },
    {
      "word": "Turniergang"
    },
    {
      "sense": "fréquentation",
      "word": "Umgang"
    },
    {
      "sense": "effondrement",
      "word": "Untergang"
    },
    {
      "word": "Unterrichtsgang"
    },
    {
      "sense": "élections",
      "word": "Urnengang"
    },
    {
      "sense": "couloir de communication",
      "word": "Verbindungsgang"
    },
    {
      "word": "Versehgang"
    },
    {
      "word": "Versorgungsgang"
    },
    {
      "sense": "événement",
      "word": "Vorgang"
    },
    {
      "word": "Vorgänger"
    },
    {
      "sense": "prédécesseur",
      "word": "Vorgängerin"
    },
    {
      "sense": "marche avant",
      "word": "Vorwärtsgang"
    },
    {
      "sense": "prélavage",
      "word": "Vorwaschgang"
    },
    {
      "word": "Waffengang"
    },
    {
      "sense": "résultat des élections",
      "word": "Wahlausgang"
    },
    {
      "sense": "tour de scrutin",
      "word": "Wahlgang"
    },
    {
      "word": "Waldgänger"
    },
    {
      "word": "Wallgang"
    },
    {
      "sense": "promenoir",
      "word": "Wandelgang"
    },
    {
      "sense": "programme de lavage",
      "word": "Waschgang"
    },
    {
      "word": "Wassergang"
    },
    {
      "sense": "démarche chaloupée",
      "word": "Watschelgang"
    },
    {
      "sense": "départ",
      "word": "Weggang"
    },
    {
      "sense": "chemin de ronde",
      "word": "Wehrgang"
    },
    {
      "word": "Weidegang"
    },
    {
      "sense": "houle",
      "word": "Wellengang"
    },
    {
      "sense": "parcours (professionnel",
      "word": "Werdegang"
    },
    {
      "sense": "revenante",
      "word": "Wiedergänger"
    },
    {
      "word": "Zehengang"
    },
    {
      "word": "Zickzackgang"
    },
    {
      "sense": "accès",
      "word": "Zugang"
    },
    {
      "word": "Zweigängemenüs"
    },
    {
      "sense": "menu à deux plats",
      "word": "Zweigängemenus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ganc, du vieux haut allemand ganc, vieux frison gang, des langues germaniques *ganga-. Apparenté au gothique gagg, au vieux nordique gangr, au vieil anglais gang, à l'anglais gang, au vieux frison gang, gong, gung, au néerlandais gang, au suédois gång.",
    "(Nom commun 2) (XXᵉ siècle). De l'anglais gang (« bande de criminels »). Apparenté au néerlandais gang, au gang, au suédois gäng."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gangs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Ganges",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gange",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gängen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Gefolgschaft"
    },
    {
      "sense": "groupe",
      "word": "Gruppe"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Gang einlegen"
    },
    {
      "word": "den Gang herausnehmen"
    },
    {
      "word": "der Gang der Dinge"
    },
    {
      "word": "einen Gang einlegen"
    },
    {
      "word": "einen Gang herausnehmen"
    },
    {
      "word": "einen Gang zulegen"
    },
    {
      "word": "Gang nach Canossa"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir mussten uns die Toilette im Gang mit anderen teilen.",
          "translation": "Nous devions partager les toilettes dans le couloir avec les autres."
        },
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Wer zu (Jakob) Fried vordringen will, geht durch einen schmalen Gang – vorbei an rund 40 Rennrädern aus den 1980er-Jahren. Auch von der Decke baumeln die Drahtesel, darunter die eine oder andere heißbegehrte Rarität.",
          "translation": "Ceux qui veulent accéder à (Jakob) Fried empruntent un couloir étroit et passent à côté d’une quarantaine de vélos de course des années 1980. Des vélos pendent également du plafond, parmi eux des raretés très convoitées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-S4uKk2OZ",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trajet, action d’aller suivant un certain parcours."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun--qHveoz0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démarche, façon d’aller."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-7GagQZQh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement, diligence nécessitant de se déplacer quelque part."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-dbbChL20"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe zunehmend Probleme, den zweiten Gang einzulegen.",
          "translation": "J’ai de plus en plus de problèmes à passer la seconde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse, rapport, niveau de transmission dans un véhicule."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-oLmkEl~m",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei Veranstaltungen Menuvorschläge vom 3-Gang bis zum 5-Gang-Menu.",
          "translation": "Pour les fêtes, nous proposons des menus de 3 à 5 plats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat parmi plusieurs autres servi dans un repas."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-E2NGOyoS",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Allée entre deux rangées de sièges."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-rJMI0mAI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gang.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Gang.ogg/De-Gang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gang2.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Gang2.ogg/De-Gang2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "couloir",
      "word": "Flur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gang"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gangartig"
    },
    {
      "word": "Gangmitglied"
    },
    {
      "sense": "membre d'un gang",
      "word": "Gang-Mitglied"
    },
    {
      "word": "Gangster"
    },
    {
      "word": "Jugendgang"
    },
    {
      "word": "Rockergang"
    },
    {
      "word": "Schietgang"
    },
    {
      "word": "Schietgäng"
    },
    {
      "word": "Straßengang"
    },
    {
      "word": "Streetgang"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ganc, du vieux haut allemand ganc, vieux frison gang, des langues germaniques *ganga-. Apparenté au gothique gagg, au vieux nordique gangr, au vieil anglais gang, à l'anglais gang, au vieux frison gang, gong, gung, au néerlandais gang, au suédois gång.",
    "(Nom commun 2) (XXᵉ siècle). De l'anglais gang (« bande de criminels »). Apparenté au néerlandais gang, au gang, au suédois gäng."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gäng"
    },
    {
      "form": "Geng"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Kein Zweifel, man muss eben Gangster werden. Aber wie? Wie findet man eine Gang und verschafft sich Akzeptanz?",
          "translation": "Aucun doute, ce qu’il faut, c’est devenir des bandits. Mais comment ? Comment trouver une bande et s’en faire accepter ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande de criminels."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-F5gLWLqi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Groupe de dockers."
      ],
      "id": "fr-Gang-de-noun-93a4UIjl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gang.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Gang.ogg/De-Gang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gang2.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Gang2.ogg/De-Gang2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bande"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gang"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promenade du soir",
      "word": "Abendgang"
    },
    {
      "sense": "finale",
      "word": "Abgang"
    },
    {
      "sense": "cavalier seul",
      "word": "Alleingang"
    },
    {
      "sense": "phase de fabrication",
      "word": "Arbeitsgang"
    },
    {
      "word": "Argumentationsgang"
    },
    {
      "word": "Arkadengang"
    },
    {
      "word": "Ausbildungsgang"
    },
    {
      "word": "Ausführungsgang"
    },
    {
      "sense": "issue",
      "word": "Ausgang"
    },
    {
      "word": "Baumgang"
    },
    {
      "sense": "démarches administratives",
      "word": "Behördengang"
    },
    {
      "word": "Beichtgang"
    },
    {
      "sense": "transmission de possession",
      "word": "Besitzübergang"
    },
    {
      "word": "Beweisgang"
    },
    {
      "sense": "cursus de formation",
      "word": "Bildungsgang"
    },
    {
      "sense": "requête",
      "word": "Bittgang"
    },
    {
      "sense": "fumiste",
      "word": "Blindgänger"
    },
    {
      "sense": "arcades",
      "word": "Bogengang"
    },
    {
      "word": "Bohrgang"
    },
    {
      "sense": "introduction en bourse",
      "word": "Börsengang"
    },
    {
      "sense": "course",
      "word": "Botengang"
    },
    {
      "sense": "contrition",
      "word": "Bußgang"
    },
    {
      "word": "Canossagang"
    },
    {
      "word": "Dienstgang"
    },
    {
      "sense": "double",
      "word": "Doppelgänger"
    },
    {
      "word": "Dreigängemenüs"
    },
    {
      "sense": "menu à trois plats",
      "word": "Dreigängemenus"
    },
    {
      "word": "dreigängig"
    },
    {
      "sense": "passage",
      "word": "Durchgang"
    },
    {
      "sense": "action de sortir",
      "word": "Eingang"
    },
    {
      "sense": "solitaire",
      "word": "Einzelgänger"
    },
    {
      "word": "Eisengang"
    },
    {
      "sense": "débâcle",
      "word": "Eisgang"
    },
    {
      "word": "Elefantengang"
    },
    {
      "word": "Entengang"
    },
    {
      "sense": "cycle de développement",
      "word": "Entwicklungsgang"
    },
    {
      "sense": "hérédité",
      "word": "Erbgang"
    },
    {
      "word": "Erkundungsgang"
    },
    {
      "word": "Erzgang"
    },
    {
      "word": "Fertigungsgang"
    },
    {
      "word": "Fischgang"
    },
    {
      "word": "Fleischgang"
    },
    {
      "sense": "poursuite",
      "word": "Fortgang"
    },
    {
      "word": "Fraßgang"
    },
    {
      "sense": "sortie",
      "word": "Freigang"
    },
    {
      "sense": "boîte à cinq vitesses",
      "word": "Fünfganggetriebe"
    },
    {
      "sense": "piéton, piétonne",
      "word": "Fußgänger"
    },
    {
      "word": "Futtergang"
    },
    {
      "sense": "canal cholédoque",
      "word": "Gallengang"
    },
    {
      "sense": "allure",
      "word": "Gangart"
    },
    {
      "word": "gangartig"
    },
    {
      "word": "Gangaufsicht"
    },
    {
      "sense": "fréquenté(e",
      "word": "gangbar"
    },
    {
      "word": "Gangbeleuchtung"
    },
    {
      "word": "Gangdifferenz"
    },
    {
      "word": "Gänger"
    },
    {
      "word": "Gängeviertel"
    },
    {
      "word": "Gangfenster"
    },
    {
      "word": "ganggenau"
    },
    {
      "word": "Ganggenauigkeit"
    },
    {
      "word": "Ganggestein"
    },
    {
      "word": "Ganggewicht"
    },
    {
      "word": "Ganggrab"
    },
    {
      "word": "Gangklo"
    },
    {
      "word": "Gangklosett"
    },
    {
      "word": "Gangkreuz"
    },
    {
      "word": "Gangpferd"
    },
    {
      "word": "Gangplatz"
    },
    {
      "word": "Gangregler"
    },
    {
      "word": "Gangreserve"
    },
    {
      "sense": "dérailleur",
      "word": "Gangschaltung"
    },
    {
      "word": "Gangspill"
    },
    {
      "word": "Gangsteig"
    },
    {
      "sense": "gangster",
      "word": "Gangster"
    },
    {
      "word": "Gangsystem"
    },
    {
      "word": "Gangtür"
    },
    {
      "word": "Gangunterschied"
    },
    {
      "sense": "passerelle d'embarquement",
      "word": "Gangway"
    },
    {
      "word": "Gangweise"
    },
    {
      "word": "Gangwerk"
    },
    {
      "sense": "raisonnement",
      "word": "Gedankengang"
    },
    {
      "word": "Geheimgang"
    },
    {
      "sense": "conduit auditif",
      "word": "Gehörgang"
    },
    {
      "word": "Gemüsegang"
    },
    {
      "sense": "marche des affaires",
      "word": "Geschäftsgang"
    },
    {
      "sense": "pas de vis",
      "word": "Gewindegang"
    },
    {
      "sense": "frontalière",
      "word": "Grenzgänger"
    },
    {
      "sense": "plat principal",
      "word": "Hauptgang"
    },
    {
      "sense": "couloir",
      "word": "Hausgang"
    },
    {
      "sense": "décès",
      "word": "Heimgang"
    },
    {
      "word": "Hochgangsäge"
    },
    {
      "sense": "promenade (dans la cour d'une prison",
      "word": "Hofgang"
    },
    {
      "word": "Holmgang"
    },
    {
      "word": "Inspektionsgang"
    },
    {
      "word": "Irrgang"
    },
    {
      "sense": "millésime",
      "word": "Jahrgang"
    },
    {
      "word": "Kabinengang"
    },
    {
      "word": "Kielgang"
    },
    {
      "word": "Kiltgang"
    },
    {
      "word": "Kinogänger"
    },
    {
      "sense": "cinéphile",
      "word": "Kinogangerin"
    },
    {
      "word": "Kirchgang"
    },
    {
      "sense": "assistance au service religieux",
      "word": "Kirchengang"
    },
    {
      "word": "Kneipengäng"
    },
    {
      "sense": "pilier de bar",
      "word": "Kneipengängerin"
    },
    {
      "sense": "locomotion sur les articulations",
      "word": "Knöchelgang"
    },
    {
      "word": "Kollergang"
    },
    {
      "sense": "ronde",
      "word": "Kontrollgang"
    },
    {
      "word": "Konzertgänger"
    },
    {
      "word": "Kostgänger"
    },
    {
      "sense": "rétrograde",
      "word": "Krebsgang"
    },
    {
      "sense": "cloître",
      "word": "Kreuzgang"
    },
    {
      "sense": "marche rampante",
      "word": "Kriechgang"
    },
    {
      "sense": "sill",
      "word": "Lagergang"
    },
    {
      "sense": "permission à terre",
      "word": "Landgang"
    },
    {
      "word": "Langsamgang"
    },
    {
      "sense": "charmille",
      "word": "Laubengang"
    },
    {
      "word": "Laubgang"
    },
    {
      "word": "Laufgang"
    },
    {
      "word": "Lebensgang"
    },
    {
      "sense": "séminaire",
      "word": "Lehrgang"
    },
    {
      "word": "Lüftungsgang"
    },
    {
      "word": "Mahlgang"
    },
    {
      "word": "Matrosengang"
    },
    {
      "sense": "estafette",
      "word": "Meldegänger"
    },
    {
      "word": "Metzgergang"
    },
    {
      "word": "Metzgersgang"
    },
    {
      "word": "Milchbrustgang"
    },
    {
      "sense": "allée centrale",
      "word": "Mittelgang"
    },
    {
      "word": "Montagegang"
    },
    {
      "word": "Murgang"
    },
    {
      "sense": "coulée de lave",
      "word": "Murengang"
    },
    {
      "sense": "fainéantise",
      "word": "Müßiggang"
    },
    {
      "word": "Nebengang"
    },
    {
      "sense": "déclin",
      "word": "Niedergang"
    },
    {
      "word": "Opfergang"
    },
    {
      "word": "Ortgang"
    },
    {
      "word": "Pankreasgang"
    },
    {
      "word": "Pankreasnebengang"
    },
    {
      "sense": "partisane",
      "word": "Parteigänger"
    },
    {
      "sense": "amble",
      "word": "Passgang"
    },
    {
      "sense": "patrouille",
      "word": "Patrouillengang"
    },
    {
      "word": "Pirschgang"
    },
    {
      "word": "Quarzgang"
    },
    {
      "word": "Quergang"
    },
    {
      "word": "Rechengang"
    },
    {
      "word": "Rechtsgang"
    },
    {
      "word": "Retourgang"
    },
    {
      "sense": "baisse",
      "word": "Rückgang"
    },
    {
      "sense": "marche arrière",
      "word": "Rückwärtsgang"
    },
    {
      "sense": "timonier",
      "word": "Rudergänger"
    },
    {
      "sense": "circuit à pied",
      "word": "Rundgang"
    },
    {
      "sense": "sourcière",
      "word": "Rutengänger"
    },
    {
      "sense": "colonnade",
      "word": "Säulengang"
    },
    {
      "word": "Saunagang"
    },
    {
      "word": "Schaukelgang"
    },
    {
      "word": "Schergang"
    },
    {
      "word": "Schlafgänger"
    },
    {
      "word": "Schlendergang"
    },
    {
      "word": "Schleudergang"
    },
    {
      "word": "Schlussgang"
    },
    {
      "word": "Schnatgang"
    },
    {
      "word": "Schneckengang"
    },
    {
      "word": "Schnellgang"
    },
    {
      "sense": "vitesse économique",
      "word": "Schongang"
    },
    {
      "sense": "pas de vis",
      "word": "Schraubengang"
    },
    {
      "word": "Schulgang"
    },
    {
      "word": "Sechsganggetriebe"
    },
    {
      "sense": "houle",
      "word": "Seegang"
    },
    {
      "word": "Seemannsgang"
    },
    {
      "sense": "couloir latéral",
      "word": "Seitengang"
    },
    {
      "word": "Selbstgänger"
    },
    {
      "word": "Silbergang"
    },
    {
      "sense": "plantigrade",
      "word": "Sohlengänger"
    },
    {
      "word": "Sondengänger"
    },
    {
      "sense": "promenade",
      "word": "Spaziergang"
    },
    {
      "sense": "cycle de rinçage",
      "word": "Spülgang"
    },
    {
      "word": "Stadtgang"
    },
    {
      "word": "Storchengang"
    },
    {
      "word": "Strahlengang"
    },
    {
      "word": "Strandgang"
    },
    {
      "word": "Streifengang"
    },
    {
      "sense": "filière universitaire",
      "word": "Studiengang"
    },
    {
      "word": "Stufengang"
    },
    {
      "sense": "défécation",
      "word": "Stuhlgang"
    },
    {
      "word": "Szenegänger"
    },
    {
      "sense": "cycle diurne",
      "word": "Tagesgang"
    },
    {
      "sense": "déroulement des faits",
      "word": "Tathergang"
    },
    {
      "sense": "plongée",
      "word": "Tauchgang"
    },
    {
      "sense": "tirant d'eau",
      "word": "Tiefgang"
    },
    {
      "word": "Todesgang"
    },
    {
      "word": "Toilettengang"
    },
    {
      "word": "Tränennasengang"
    },
    {
      "word": "Trebegänger"
    },
    {
      "word": "Turniergang"
    },
    {
      "sense": "fréquentation",
      "word": "Umgang"
    },
    {
      "sense": "effondrement",
      "word": "Untergang"
    },
    {
      "word": "Unterrichtsgang"
    },
    {
      "sense": "élections",
      "word": "Urnengang"
    },
    {
      "sense": "couloir de communication",
      "word": "Verbindungsgang"
    },
    {
      "word": "Versehgang"
    },
    {
      "word": "Versorgungsgang"
    },
    {
      "sense": "événement",
      "word": "Vorgang"
    },
    {
      "word": "Vorgänger"
    },
    {
      "sense": "prédécesseur",
      "word": "Vorgängerin"
    },
    {
      "sense": "marche avant",
      "word": "Vorwärtsgang"
    },
    {
      "sense": "prélavage",
      "word": "Vorwaschgang"
    },
    {
      "word": "Waffengang"
    },
    {
      "sense": "résultat des élections",
      "word": "Wahlausgang"
    },
    {
      "sense": "tour de scrutin",
      "word": "Wahlgang"
    },
    {
      "word": "Waldgänger"
    },
    {
      "word": "Wallgang"
    },
    {
      "sense": "promenoir",
      "word": "Wandelgang"
    },
    {
      "sense": "programme de lavage",
      "word": "Waschgang"
    },
    {
      "word": "Wassergang"
    },
    {
      "sense": "démarche chaloupée",
      "word": "Watschelgang"
    },
    {
      "sense": "départ",
      "word": "Weggang"
    },
    {
      "sense": "chemin de ronde",
      "word": "Wehrgang"
    },
    {
      "word": "Weidegang"
    },
    {
      "sense": "houle",
      "word": "Wellengang"
    },
    {
      "sense": "parcours (professionnel",
      "word": "Werdegang"
    },
    {
      "sense": "revenante",
      "word": "Wiedergänger"
    },
    {
      "word": "Zehengang"
    },
    {
      "word": "Zickzackgang"
    },
    {
      "sense": "accès",
      "word": "Zugang"
    },
    {
      "word": "Zweigängemenüs"
    },
    {
      "sense": "menu à deux plats",
      "word": "Zweigängemenus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ganc, du vieux haut allemand ganc, vieux frison gang, des langues germaniques *ganga-. Apparenté au gothique gagg, au vieux nordique gangr, au vieil anglais gang, à l'anglais gang, au vieux frison gang, gong, gung, au néerlandais gang, au suédois gång.",
    "(Nom commun 2) (XXᵉ siècle). De l'anglais gang (« bande de criminels »). Apparenté au néerlandais gang, au gang, au suédois gäng."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gangs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Ganges",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gänge",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gange",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gängen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Gefolgschaft"
    },
    {
      "sense": "groupe",
      "word": "Gruppe"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Gang einlegen"
    },
    {
      "word": "den Gang herausnehmen"
    },
    {
      "word": "der Gang der Dinge"
    },
    {
      "word": "einen Gang einlegen"
    },
    {
      "word": "einen Gang herausnehmen"
    },
    {
      "word": "einen Gang zulegen"
    },
    {
      "word": "Gang nach Canossa"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gehen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir mussten uns die Toilette im Gang mit anderen teilen.",
          "translation": "Nous devions partager les toilettes dans le couloir avec les autres."
        },
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Wer zu (Jakob) Fried vordringen will, geht durch einen schmalen Gang – vorbei an rund 40 Rennrädern aus den 1980er-Jahren. Auch von der Decke baumeln die Drahtesel, darunter die eine oder andere heißbegehrte Rarität.",
          "translation": "Ceux qui veulent accéder à (Jakob) Fried empruntent un couloir étroit et passent à côté d’une quarantaine de vélos de course des années 1980. Des vélos pendent également du plafond, parmi eux des raretés très convoitées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couloir."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Trajet, action d’aller suivant un certain parcours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Démarche, façon d’aller."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Déplacement, diligence nécessitant de se déplacer quelque part."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’automobile"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe zunehmend Probleme, den zweiten Gang einzulegen.",
          "translation": "J’ai de plus en plus de problèmes à passer la seconde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse, rapport, niveau de transmission dans un véhicule."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei Veranstaltungen Menuvorschläge vom 3-Gang bis zum 5-Gang-Menu.",
          "translation": "Pour les fêtes, nous proposons des menus de 3 à 5 plats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plat parmi plusieurs autres servi dans un repas."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Allée entre deux rangées de sièges."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gang.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Gang.ogg/De-Gang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gang2.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Gang2.ogg/De-Gang2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "couloir",
      "word": "Flur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Gang"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gangartig"
    },
    {
      "word": "Gangmitglied"
    },
    {
      "sense": "membre d'un gang",
      "word": "Gang-Mitglied"
    },
    {
      "word": "Gangster"
    },
    {
      "word": "Jugendgang"
    },
    {
      "word": "Rockergang"
    },
    {
      "word": "Schietgang"
    },
    {
      "word": "Schietgäng"
    },
    {
      "word": "Straßengang"
    },
    {
      "word": "Streetgang"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ganc, du vieux haut allemand ganc, vieux frison gang, des langues germaniques *ganga-. Apparenté au gothique gagg, au vieux nordique gangr, au vieil anglais gang, à l'anglais gang, au vieux frison gang, gong, gung, au néerlandais gang, au suédois gång.",
    "(Nom commun 2) (XXᵉ siècle). De l'anglais gang (« bande de criminels »). Apparenté au néerlandais gang, au gang, au suédois gäng."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gang",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gangs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gäng"
    },
    {
      "form": "Geng"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Kein Zweifel, man muss eben Gangster werden. Aber wie? Wie findet man eine Gang und verschafft sich Akzeptanz?",
          "translation": "Aucun doute, ce qu’il faut, c’est devenir des bandits. Mais comment ? Comment trouver une bande et s’en faire accepter ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bande de criminels."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Groupe de dockers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɛŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gang.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/De-Gang.ogg/De-Gang.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gang2.ogg",
      "ipa": "ɡaŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Gang2.ogg/De-Gang2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gang2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bande"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gang"
}

Download raw JSONL data for Gang meaning in All languages combined (15.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.