"بابا" meaning in Persian

See بابا in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [bɑː.ˈβɑː] [Classical-Persian], [bɑː.bɑ́ː] [Dari, formal], [bɑː.bɑ́ːj] [Dari, formal], [bɑː.bɑ́ː] [Dari, formal], [bɑː.bɑ́ːj] [Dari, formal], [bɑː.bɑ́ː] [Kabuli], [bɑː.bɑ́ːj] [Kabuli], [bɔː.bɔ́ː] (note: Hazaragi), [bɔː.bɔ́ːj] (note: Hazaragi), [bɒː.bɒ́ː] [Iran, formal], [bɔ.bɔ́] [Tajik, formal] Audio: Fa-بابا.ogg Forms: bâbâ [romanization], بابو [alternative, Shiraz, dialectal], ببا [alternative, dialectal], بوا [alternative], ببو [alternative], بو [alternative, Kazerun, dialectal]
Etymology: Originally from baby talk, see mama and papa. Etymology templates: {{onomatopoeic|fa|title=baby talk}} baby talk Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=bâbâ|tr2=|tr3=}} بابا • (bâbâ), {{fa-noun|tr=bâbâ}} بابا • (bâbâ)
  1. (colloquial) dad, daddy, father Tags: colloquial Synonyms: پدر
    Sense id: en-بابا-fa-noun-0G78~tvd Categories (other): Persian entries with incorrect language header, Persian onomatopoeias, Persian terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 64 18 18 Disambiguation of Persian onomatopoeias: 33 33 33 Disambiguation of Persian terms with non-redundant manual transliterations: 61 19 19
  2. (colloquial) grandpa, grandfather Tags: colloquial Synonyms: بابابزرگ, پدربزرگ (english: grandfather)
    Sense id: en-بابا-fa-noun-6PB-Px6Q Categories (other): Persian onomatopoeias Disambiguation of Persian onomatopoeias: 33 33 33
  3. (colloquial) fellow Tags: colloquial
    Sense id: en-بابا-fa-noun-pXxOeTPO Categories (other): Persian onomatopoeias Disambiguation of Persian onomatopoeias: 33 33 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ای بابا (ey bâbâ), بابا نوئل (Bâbâ No'el), بابابزرگ (bâbâ-bozorg)
Categories (other): Family Disambiguation of Family: 0 0 0 Related terms: مادر (mâdar), مامان (mâmân), ننه (nene), مامو (mâmo), مادربزرگ (mâdar-bozorg), مامانبزرگ (mâmân-bozorg), , ماجون (mâjun), پدر (pedar), دده (dede), بابو (bâbo), پدربزرگ (pedar-bozorg), بابابزرگ (bâbâ-bozorg), خواهر (xâhar), آبجی (âbji), دده (dade), آباجی (âbâji), خواهربزرگ (xâhar-bozorg), باجی (bâji), برادر (barâdar), داداش (dâdâš), کا (kâ), وردار (vardâr), کاکو (kâko), برادربزرگ (barâdar-bozorg), خاله (xâle), دایی (dâyi), خالو (xâlu), عمه (amme), عمو (amu), When referring to older family members, both بزرگ and کلان are correct (kalân), but the former is more common in Iran, مادر (mādar), ننه (nana), آبه (āba), مادرکلان (mādar-kalān), بیبی (bī-bī), آجه (āja), پدر (padar), آته (āta), پدرکلان (padar-kalān), آغا (āğā), خواهر (xāhar), خوار (xwār, xār), خواهرکلان (xāhar-kalān), باجی (bājī), برادر (barādar), بیادر (biyādar), برار (birār), برادرکلان (barādar-kalān), لالا (lālā), خاله (xāla), ماما (māmā), تغایی (tağāyī), عمه (amma), کاکا (kākā), both بزرگ and کلان are correct (kalān), but the latter is more common in Afghanistan, In many dialects, cases of word final ـا may be shortened to ـه (-a), all family names ending in ـه may have an epenthetic ـی added (-y), e.g. عمه -> عمی (ammay) (english: unrelated to ezafe)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "fa",
      "name": "Family",
      "orig": "fa:Family",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "ey bâbâ",
      "word": "ای بابا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "Bâbâ No'el",
      "word": "بابا نوئل"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bâbâ-bozorg",
      "word": "بابابزرگ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "klj",
            "2": "bâba",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Khalaj: bâba",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Khalaj: bâba"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "title": "baby talk"
      },
      "expansion": "baby talk",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally from baby talk, see mama and papa.",
  "forms": [
    {
      "form": "bâbâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "بابو",
      "roman": "bâbo",
      "tags": [
        "alternative",
        "Shiraz",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "ببا",
      "roman": "bobâ",
      "tags": [
        "alternative",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "بوا",
      "roman": "bovâ",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ببو",
      "roman": "bobo",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "بو",
      "roman": "bow",
      "tags": [
        "alternative",
        "Kazerun",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "bâbâ",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "بابا • (bâbâ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "bâbâ"
      },
      "expansion": "بابا • (bâbâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâdar",
      "word": "مادر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâmân",
      "word": "مامان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nene",
      "word": "ننه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâmo",
      "word": "مامو"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâdar-bozorg",
      "word": "مادربزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâmân-bozorg",
      "word": "مامانبزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "—"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mâjun",
      "word": "ماجون"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pedar",
      "word": "پدر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dede",
      "word": "دده"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bâbo",
      "word": "بابو"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "pedar-bozorg",
      "word": "پدربزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bâbâ-bozorg",
      "word": "بابابزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xâhar",
      "word": "خواهر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "âbji",
      "word": "آبجی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dade",
      "word": "دده"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "âbâji",
      "word": "آباجی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xâhar-bozorg",
      "word": "خواهربزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bâji",
      "word": "باجی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "barâdar",
      "word": "برادر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dâdâš",
      "word": "داداش"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kâ",
      "word": "کا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "vardâr",
      "word": "وردار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kâko",
      "word": "کاکو"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "barâdar-bozorg",
      "word": "برادربزرگ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xâle",
      "word": "خاله"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dâyi",
      "word": "دایی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xâlu",
      "word": "خالو"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "amme",
      "word": "عمه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "amu",
      "word": "عمو"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "When referring to older family members"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kalân",
      "word": "both بزرگ and کلان are correct"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "but the former is more common in Iran"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mādar",
      "word": "مادر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nana",
      "word": "ننه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "āba",
      "word": "آبه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mādar-kalān",
      "word": "مادرکلان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bī-bī",
      "word": "بیبی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "āja",
      "word": "آجه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "padar",
      "word": "پدر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "āta",
      "word": "آته"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "padar-kalān",
      "word": "پدرکلان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "āğā",
      "word": "آغا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xāhar",
      "word": "خواهر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xwār, xār",
      "word": "خوار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xāhar-kalān",
      "word": "خواهرکلان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bājī",
      "word": "باجی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "barādar",
      "word": "برادر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "biyādar",
      "word": "بیادر"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "birār",
      "word": "برار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "barādar-kalān",
      "word": "برادرکلان"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "lālā",
      "word": "لالا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "xāla",
      "word": "خاله"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "māmā",
      "word": "ماما"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "tağāyī",
      "word": "تغایی"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "amma",
      "word": "عمه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kākā",
      "word": "کاکا"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "kalān",
      "word": "both بزرگ and کلان are correct"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "but the latter is more common in Afghanistan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "In many dialects"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "-a",
      "word": "cases of word final ـا may be shortened to ـه"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "-y",
      "word": "all family names ending in ـه may have an epenthetic ـی added"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "unrelated to ezafe",
      "roman": "ammay",
      "word": "e.g. عمه -> عمی"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "64 18 18",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Persian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Persian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "english": "Afterwards they said, \"Come, O mother, where is our father's grave? Do thou show us the way.\"",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 1174:",
          "roman": "ba'd az ân goftand ey mâdar biy-â / gur-e bâbâ ku to mâ râ rah namâ",
          "text": "بعد از آن گفتند ای مادر بیا / گور بابا کو تو ما را ره نما",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dad, daddy, father"
      ],
      "id": "en-بابا-fa-noun-0G78~tvd",
      "links": [
        [
          "dad",
          "dad"
        ],
        [
          "daddy",
          "daddy"
        ],
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) dad, daddy, father"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "پدر"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Persian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "grandpa, grandfather"
      ],
      "id": "en-بابا-fa-noun-6PB-Px6Q",
      "links": [
        [
          "grandpa",
          "grandpa"
        ],
        [
          "grandfather",
          "grandfather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) grandpa, grandfather"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "بابابزرگ"
        },
        {
          "english": "grandfather",
          "word": "پدربزرگ"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Persian onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fellow"
      ],
      "id": "en-بابا-fa-noun-pXxOeTPO",
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) fellow"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɑː.ˈβɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔː.bɔ́ː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɔː.bɔ́ːj]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɒː.bɒ́ː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔ.bɔ́]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fa-بابا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:نسبتهای خانوادگی"
  ],
  "word": "بابا"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 10 entries",
    "Pages with entries",
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian onomatopoeias",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Persian terms with non-redundant manual transliterations",
    "fa:Family"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ey bâbâ",
      "word": "ای بابا"
    },
    {
      "roman": "Bâbâ No'el",
      "word": "بابا نوئل"
    },
    {
      "roman": "bâbâ-bozorg",
      "word": "بابابزرگ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "klj",
            "2": "bâba",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Khalaj: bâba",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Khalaj: bâba"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "title": "baby talk"
      },
      "expansion": "baby talk",
      "name": "onomatopoeic"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally from baby talk, see mama and papa.",
  "forms": [
    {
      "form": "bâbâ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "بابو",
      "roman": "bâbo",
      "tags": [
        "alternative",
        "Shiraz",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "ببا",
      "roman": "bobâ",
      "tags": [
        "alternative",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "بوا",
      "roman": "bovâ",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "ببو",
      "roman": "bobo",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "بو",
      "roman": "bow",
      "tags": [
        "alternative",
        "Kazerun",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "bâbâ",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "بابا • (bâbâ)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "bâbâ"
      },
      "expansion": "بابا • (bâbâ)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "mâdar",
      "word": "مادر"
    },
    {
      "roman": "mâmân",
      "word": "مامان"
    },
    {
      "roman": "nene",
      "word": "ننه"
    },
    {
      "roman": "mâmo",
      "word": "مامو"
    },
    {
      "roman": "mâdar-bozorg",
      "word": "مادربزرگ"
    },
    {
      "roman": "mâmân-bozorg",
      "word": "مامانبزرگ"
    },
    {
      "word": "—"
    },
    {
      "roman": "mâjun",
      "word": "ماجون"
    },
    {
      "roman": "pedar",
      "word": "پدر"
    },
    {
      "roman": "dede",
      "word": "دده"
    },
    {
      "roman": "bâbo",
      "word": "بابو"
    },
    {
      "roman": "pedar-bozorg",
      "word": "پدربزرگ"
    },
    {
      "roman": "bâbâ-bozorg",
      "word": "بابابزرگ"
    },
    {
      "roman": "xâhar",
      "word": "خواهر"
    },
    {
      "roman": "âbji",
      "word": "آبجی"
    },
    {
      "roman": "dade",
      "word": "دده"
    },
    {
      "roman": "âbâji",
      "word": "آباجی"
    },
    {
      "roman": "xâhar-bozorg",
      "word": "خواهربزرگ"
    },
    {
      "roman": "bâji",
      "word": "باجی"
    },
    {
      "roman": "barâdar",
      "word": "برادر"
    },
    {
      "roman": "dâdâš",
      "word": "داداش"
    },
    {
      "roman": "kâ",
      "word": "کا"
    },
    {
      "roman": "vardâr",
      "word": "وردار"
    },
    {
      "roman": "kâko",
      "word": "کاکو"
    },
    {
      "roman": "barâdar-bozorg",
      "word": "برادربزرگ"
    },
    {
      "roman": "xâle",
      "word": "خاله"
    },
    {
      "roman": "dâyi",
      "word": "دایی"
    },
    {
      "roman": "xâlu",
      "word": "خالو"
    },
    {
      "roman": "amme",
      "word": "عمه"
    },
    {
      "roman": "amu",
      "word": "عمو"
    },
    {
      "word": "When referring to older family members"
    },
    {
      "roman": "kalân",
      "word": "both بزرگ and کلان are correct"
    },
    {
      "word": "but the former is more common in Iran"
    },
    {
      "roman": "mādar",
      "word": "مادر"
    },
    {
      "roman": "nana",
      "word": "ننه"
    },
    {
      "roman": "āba",
      "word": "آبه"
    },
    {
      "roman": "mādar-kalān",
      "word": "مادرکلان"
    },
    {
      "roman": "bī-bī",
      "word": "بیبی"
    },
    {
      "roman": "āja",
      "word": "آجه"
    },
    {
      "roman": "padar",
      "word": "پدر"
    },
    {
      "roman": "āta",
      "word": "آته"
    },
    {
      "roman": "padar-kalān",
      "word": "پدرکلان"
    },
    {
      "roman": "āğā",
      "word": "آغا"
    },
    {
      "roman": "xāhar",
      "word": "خواهر"
    },
    {
      "roman": "xwār, xār",
      "word": "خوار"
    },
    {
      "roman": "xāhar-kalān",
      "word": "خواهرکلان"
    },
    {
      "roman": "bājī",
      "word": "باجی"
    },
    {
      "roman": "barādar",
      "word": "برادر"
    },
    {
      "roman": "biyādar",
      "word": "بیادر"
    },
    {
      "roman": "birār",
      "word": "برار"
    },
    {
      "roman": "barādar-kalān",
      "word": "برادرکلان"
    },
    {
      "roman": "lālā",
      "word": "لالا"
    },
    {
      "roman": "xāla",
      "word": "خاله"
    },
    {
      "roman": "māmā",
      "word": "ماما"
    },
    {
      "roman": "tağāyī",
      "word": "تغایی"
    },
    {
      "roman": "amma",
      "word": "عمه"
    },
    {
      "roman": "kākā",
      "word": "کاکا"
    },
    {
      "roman": "kalān",
      "word": "both بزرگ and کلان are correct"
    },
    {
      "word": "but the latter is more common in Afghanistan"
    },
    {
      "word": "In many dialects"
    },
    {
      "roman": "-a",
      "word": "cases of word final ـا may be shortened to ـه"
    },
    {
      "roman": "-y",
      "word": "all family names ending in ـه may have an epenthetic ـی added"
    },
    {
      "english": "unrelated to ezafe",
      "roman": "ammay",
      "word": "e.g. عمه -> عمی"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Persian colloquialisms",
        "Persian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "english": "Afterwards they said, \"Come, O mother, where is our father's grave? Do thou show us the way.\"",
          "ref": "c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume III, verse 1174:",
          "roman": "ba'd az ân goftand ey mâdar biy-â / gur-e bâbâ ku to mâ râ rah namâ",
          "text": "بعد از آن گفتند ای مادر بیا / گور بابا کو تو ما را ره نما",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dad, daddy, father"
      ],
      "links": [
        [
          "dad",
          "dad"
        ],
        [
          "daddy",
          "daddy"
        ],
        [
          "father",
          "father"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) dad, daddy, father"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "پدر"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "grandpa, grandfather"
      ],
      "links": [
        [
          "grandpa",
          "grandpa"
        ],
        [
          "grandfather",
          "grandfather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) grandpa, grandfather"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "بابابزرگ"
        },
        {
          "english": "grandfather",
          "word": "پدربزرگ"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Persian colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "fellow"
      ],
      "links": [
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) fellow"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɑː.ˈβɑː]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ː]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑː.bɑ́ːj]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔː.bɔ́ː]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɔː.bɔ́ːj]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɒː.bɒ́ː]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔ.bɔ́]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fa-بابا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Fa-%D8%A8%D8%A7%D8%A8%D8%A7.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "fa:نسبتهای خانوادگی"
  ],
  "word": "بابا"
}

Download raw JSONL data for بابا meaning in Persian (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Persian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.