"stead" meaning in English

See stead in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /stɛd/ Audio: en-us-stead.ogg [US] Forms: steads [plural]
enPR: stěd Rhymes: -ɛd Etymology: From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis. cognates and related terms Cognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*steh₂-}} [Template:root], {{inh|en|enm|sted|sted, stede|pos=noun}} Middle English sted, stede (noun), {{m|enm|steden|pos=verb}} steden (verb), {{inh|en|ang|stede}} Old English stede, {{inh|en|gem-pro|*stadiz}} Proto-Germanic *stadiz, {{inh|en|ine-pro|*stéh₂tis}} Proto-Indo-European *stéh₂tis, {{cog|de|Stadt}} German Stadt, {{m|de|Statt}} Statt, {{m|de|Stätte}} Stätte, {{cog|got|𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃||place}} Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), {{cog|da|-}} Danish, {{cog|sv|stad}} Swedish stad, {{cog|nb|sted}} Norwegian Bokmål sted, {{cog|sco|steid}} Scots steid, {{cog|fy|stêd}} West Frisian stêd, {{cog|stq|Stääd}} Saterland Frisian Stääd, {{m|stq|Steede}} Steede, {{cog|nl|stad}} Dutch stad, {{cog|yi|שטאָט}} Yiddish שטאָט (shtot), {{doublet|en|stasis|notext=-}} stasis Head templates: {{en-noun}} stead (plural steads)
  1. (obsolete) A place, or spot, in general. Tags: obsolete Translations (a place, or spot, in general): Stod (Bavarian), Shtadt (Central Franconian), místo [neuter] (Czech), sija (Finnish), tila (Finnish), lieu [masculine] (French), μέρος (méros) [neuter] (Greek), staður [masculine] (Icelandic), Stidde [German-Low-German, feminine] (Low German), stede (Middle English), lòc [masculine] (Occitan), مكان (mekân) (Ottoman Turkish), local (Portuguese), loc [neuter] (Romanian), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian), Steede [feminine] (Saterland Frisian), lugar (Spanish), Stôdt (Swabian), Sdadd (Swabian)
    Sense id: en-stead-en-noun-CpLbqlAS Disambiguation of 'a place, or spot, in general': 85 10 3 0 0 0 3
  2. (obsolete) A place where a person normally rests; a seat. Tags: obsolete
    Sense id: en-stead-en-noun-IhT2gMMV
  3. (obsolete) An inhabited place; a settlement, city, town etc. Tags: obsolete
    Sense id: en-stead-en-noun-tiATy~2P
  4. (obsolete) An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead. Tags: obsolete Translations (an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead): Stod (Bavarian), Shtadt (Central Franconian), tila (Finnish), Stadt [feminine] (German), staður [masculine] (Icelandic), bær [masculine] (Icelandic), Stidde [German-Low-German, feminine] (Low German), stede (Middle English), фе́рма (férma) [feminine] (Russian), Steede [feminine] (Saterland Frisian), Stôdt (Swabian), Sdadd (Swabian), stad [common-gender] (Swedish), stêd (West Frisian), שטאָט (shtot) [feminine] (Yiddish)
    Sense id: en-stead-en-noun-kHT-24No Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 8 3 26 30 6 26 Disambiguation of 'an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead': 0 1 0 96 1 1 1
  5. (obsolete) The frame on which a bed is laid; a bedstead. Tags: obsolete
    Sense id: en-stead-en-noun-Vmu-DmfU Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 8 3 26 30 6 26
  6. (in phrases, now literary) The position or function (of someone or something), as taken on by a successor. Tags: in phrases, literary Translations (the position or function (of someone or something), as taken on by a successor): Stod (Bavarian), Shtadt (Central Franconian), Stidde [German-Low-German, feminine] (Low German), stede (Middle English), орон (oron) (Mongolian), arcalièch (Occitan), cadalièch (Occitan), Stôdt (Swabian), Sdadd (Swabian)
    Sense id: en-stead-en-noun-kwYWGufh Disambiguation of 'the position or function (of someone or something), as taken on by a successor': 0 3 0 2 2 92 1
  7. (figurative) An emotional or circumstantial "place" having specified advantages, qualities etc. (now only in phrases). Tags: figuratively
    Sense id: en-stead-en-noun-oYruYPWW Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 8 3 26 30 6 26
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /stɛd/ Audio: en-us-stead.ogg [US] Forms: steads [plural]
enPR: stěd Rhymes: -ɛd Etymology: Clipping of steady. Etymology templates: {{clipping|en|steady}} Clipping of steady Head templates: {{en-noun}} stead (plural steads)
  1. (Singapore, colloquial) One's partner in a romantic relationship. Tags: Singapore, colloquial
    Sense id: en-stead-en-noun-deeuNmOJ Categories (other): Singapore English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /stɛd/ Audio: en-us-stead.ogg [US] Forms: steads [present, singular, third-person], steading [participle, present], steaded [participle, past], steaded [past]
enPR: stěd Rhymes: -ɛd Etymology: From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis. cognates and related terms Cognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*steh₂-}} [Template:root], {{inh|en|enm|sted|sted, stede|pos=noun}} Middle English sted, stede (noun), {{m|enm|steden|pos=verb}} steden (verb), {{inh|en|ang|stede}} Old English stede, {{inh|en|gem-pro|*stadiz}} Proto-Germanic *stadiz, {{inh|en|ine-pro|*stéh₂tis}} Proto-Indo-European *stéh₂tis, {{cog|de|Stadt}} German Stadt, {{m|de|Statt}} Statt, {{m|de|Stätte}} Stätte, {{cog|got|𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃||place}} Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), {{cog|da|-}} Danish, {{cog|sv|stad}} Swedish stad, {{cog|nb|sted}} Norwegian Bokmål sted, {{cog|sco|steid}} Scots steid, {{cog|fy|stêd}} West Frisian stêd, {{cog|stq|Stääd}} Saterland Frisian Stääd, {{m|stq|Steede}} Steede, {{cog|nl|stad}} Dutch stad, {{cog|yi|שטאָט}} Yiddish שטאָט (shtot), {{doublet|en|stasis|notext=-}} stasis Head templates: {{en-verb}} stead (third-person singular simple present steads, present participle steading, simple past and past participle steaded)
  1. (obsolete) To help, support, benefit or assist; to be helpful. Tags: obsolete Translations (to help; to support; to benefit; to assist): auttaa (Finnish), menolong (Indonesian), membantu (Indonesian), mendukung (Indonesian), ajuta (Romanian), sprijini (Romanian), помога́ть (pomogátʹ) [neuter] (Russian), соде́йствовать (sodéjstvovatʹ) [neuter] (Russian), быть поле́зным (bytʹ poléznym) (Russian)
    Sense id: en-stead-en-verb-A0RyKGXz Disambiguation of 'to help; to support; to benefit; to assist': 99 1
  2. (obsolete) To fill the stead or place of something. Tags: obsolete
    Sense id: en-stead-en-verb-CHZLzBjQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bestead
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for stead meaning in English (21.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "abbeystead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bedstead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "farmstead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hearthstead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "homestead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in good stead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "in one's stead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "instead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "roadstead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sunstead"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "workstead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sted",
        "4": "sted, stede",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "Middle English sted, stede (noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "steden",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "steden (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "stede"
      },
      "expansion": "Old English stede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stadiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stadiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stéh₂tis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stadt"
      },
      "expansion": "German Stadt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Statt"
      },
      "expansion": "Statt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stätte"
      },
      "expansion": "Stätte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃",
        "3": "",
        "4": "place"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Swedish stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "sted"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål sted",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "steid"
      },
      "expansion": "Scots steid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "stêd"
      },
      "expansion": "West Frisian stêd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Stääd"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian Stääd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Steede"
      },
      "expansion": "Steede",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Dutch stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "שטאָט"
      },
      "expansion": "Yiddish שטאָט (shtot)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stasis",
        "notext": "-"
      },
      "expansion": "stasis",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.\ncognates and related terms\nCognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (plural steads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A place, or spot, in general."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-CpLbqlAS",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place, or spot, in general."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "Stod"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "gmw-cfr",
          "lang": "Central Franconian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "Shtadt"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "místo"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "sija"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "tila"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lieu"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "méros",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "μέρος"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "staður"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "German-Low-German",
            "feminine"
          ],
          "word": "Stidde"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "stede"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lòc"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "mekân",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "مكان"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "local"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "loc"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "stq",
          "lang": "Saterland Frisian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Steede"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "lugar"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "Stôdt"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 3 0 0 0 3",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "a place, or spot, in general",
          "word": "Sdadd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, P. Fletcher, Purple Island",
          "text": "There now the hart, fearlesse of greyhound, feeds, / And loving pelican in safety breeds; / There shrieking satyres fill the people's emptie steads.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place where a person normally rests; a seat."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-IhT2gMMV",
      "links": [
        [
          "seat",
          "seat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place where a person normally rests; a seat."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An inhabited place; a settlement, city, town etc."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-tiATy~2P",
      "links": [
        [
          "inhabited",
          "inhabited"
        ],
        [
          "settlement",
          "settlement"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "town",
          "town"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An inhabited place; a settlement, city, town etc."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 8 3 26 30 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-kHT-24No",
      "links": [
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "property",
          "property"
        ],
        [
          "farm",
          "farm"
        ],
        [
          "homestead",
          "homestead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "Stod"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "gmw-cfr",
          "lang": "Central Franconian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "Shtadt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "tila"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Stadt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "staður"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bær"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "German-Low-German",
            "feminine"
          ],
          "word": "Stidde"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "stede"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "férma",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "фе́рма"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "stq",
          "lang": "Saterland Frisian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Steede"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "Stôdt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "Sdadd"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "stad"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "word": "stêd"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 96 1 1 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "shtot",
          "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "שטאָט"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 8 3 26 30 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, John Dryden, Baucis and Philemon",
          "text": "The genial bed / Sallow the feet, the borders, and the stead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The frame on which a bed is laid; a bedstead."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-Vmu-DmfU",
      "links": [
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "bedstead",
          "bedstead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The frame on which a bed is laid; a bedstead."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Muriel Saint Clare Byrne, Elizabethan Life in Town and Country, page 285",
          "text": "His nurse had told him all about changelings, and how the little people would always try to steal a beautiful human child out of its cradle and put in its stead one of their own ailing, puking brats […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 31, “Kin selection”, in The Economist",
          "text": "Had Daniel Ortega not got himself illegally on to this year’s ballot to seek a third term, his wife might have run in his stead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The position or function (of someone or something), as taken on by a successor."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-kwYWGufh",
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in phrases, now literary) The position or function (of someone or something), as taken on by a successor."
      ],
      "tags": [
        "in phrases",
        "literary"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "bar",
          "lang": "Bavarian",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "Stod"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "gmw-cfr",
          "lang": "Central Franconian",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "Shtadt"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "tags": [
            "German-Low-German",
            "feminine"
          ],
          "word": "Stidde"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "stede"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "oron",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "орон"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "Stôdt"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "swg",
          "lang": "Swabian",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "Sdadd"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "arcalièch"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 0 2 2 92 1",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
          "word": "cadalièch"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 8 3 26 30 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 September 19, Dan van der Vat, The Guardian",
          "text": "Though small and delicate-looking, she gave an impression of intense earnestness and latent toughness, qualities that stood her in good stead when she dared to challenge the most intrusive communist society in eastern Europe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An emotional or circumstantial \"place\" having specified advantages, qualities etc. (now only in phrases)."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-oYruYPWW",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An emotional or circumstantial \"place\" having specified advantages, qualities etc. (now only in phrases)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "word": "stead"
}

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bestead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sted",
        "4": "sted, stede",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "Middle English sted, stede (noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "steden",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "steden (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "stede"
      },
      "expansion": "Old English stede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stadiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stadiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stéh₂tis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stadt"
      },
      "expansion": "German Stadt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Statt"
      },
      "expansion": "Statt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stätte"
      },
      "expansion": "Stätte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃",
        "3": "",
        "4": "place"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Swedish stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "sted"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål sted",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "steid"
      },
      "expansion": "Scots steid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "stêd"
      },
      "expansion": "West Frisian stêd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Stääd"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian Stääd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Steede"
      },
      "expansion": "Steede",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Dutch stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "שטאָט"
      },
      "expansion": "Yiddish שטאָט (shtot)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stasis",
        "notext": "-"
      },
      "expansion": "stasis",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.\ncognates and related terms\nCognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "steading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "steaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "steaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (third-person singular simple present steads, present participle steading, simple past and past participle steaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To help, support, benefit or assist; to be helpful."
      ],
      "id": "en-stead-en-verb-A0RyKGXz",
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "assist",
          "assist"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To help, support, benefit or assist; to be helpful."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "auttaa"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "menolong"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "membantu"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "mendukung"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "ajuta"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "sprijini"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pomogátʹ",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "помога́ть"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sodéjstvovatʹ",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "соде́йствовать"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bytʹ poléznym",
          "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
          "word": "быть поле́зным"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To fill the stead or place of something."
      ],
      "id": "en-stead-en-verb-CHZLzBjQ",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To fill the stead or place of something."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "word": "stead"
}

{
  "categories": [],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "steady"
      },
      "expansion": "Clipping of steady",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of steady.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (plural steads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 May 27, Ordinary People, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "C'mon lah!! Wake up.. Y R U stupid girls so CHEAP!! Imagine a baby making out with an adult! Want to have stead,.. Go find 1 16yr old rich kid lah!! At for let those men take advantage!! Remember Men CANNOT be Trusted!! Boys maybe can.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998 April 17, L.Angel, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "I prefer to know a guy better as a friend first before even considering him as a potential stead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 February 13, L.Angel, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "One of the best dates I had was with his person who did attempt to impress me with expensive gifts or flowers. My date did asked though but I said no because for somebody who's not my stead and I dun feel there was a need to.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 January 30, Fann Low, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "after 2 week or so I decide to tell her I like her and asked her to be my stead. But she tell me she had another guy. So we remain as friend.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's partner in a romantic relationship."
      ],
      "id": "en-stead-en-noun-deeuNmOJ",
      "links": [
        [
          "partner",
          "partner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, colloquial) One's partner in a romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "word": "stead"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛd",
    "Rhymes:English/ɛd/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abbeystead"
    },
    {
      "word": "bedstead"
    },
    {
      "word": "farmstead"
    },
    {
      "word": "hearthstead"
    },
    {
      "word": "homestead"
    },
    {
      "word": "in good stead"
    },
    {
      "word": "in one's stead"
    },
    {
      "word": "instead"
    },
    {
      "word": "roadstead"
    },
    {
      "word": "sunstead"
    },
    {
      "word": "workstead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sted",
        "4": "sted, stede",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "Middle English sted, stede (noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "steden",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "steden (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "stede"
      },
      "expansion": "Old English stede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stadiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stadiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stéh₂tis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stadt"
      },
      "expansion": "German Stadt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Statt"
      },
      "expansion": "Statt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stätte"
      },
      "expansion": "Stätte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃",
        "3": "",
        "4": "place"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Swedish stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "sted"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål sted",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "steid"
      },
      "expansion": "Scots steid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "stêd"
      },
      "expansion": "West Frisian stêd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Stääd"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian Stääd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Steede"
      },
      "expansion": "Steede",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Dutch stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "שטאָט"
      },
      "expansion": "Yiddish שטאָט (shtot)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stasis",
        "notext": "-"
      },
      "expansion": "stasis",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.\ncognates and related terms\nCognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (plural steads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A place, or spot, in general."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "spot",
          "spot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place, or spot, in general."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, P. Fletcher, Purple Island",
          "text": "There now the hart, fearlesse of greyhound, feeds, / And loving pelican in safety breeds; / There shrieking satyres fill the people's emptie steads.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A place where a person normally rests; a seat."
      ],
      "links": [
        [
          "seat",
          "seat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A place where a person normally rests; a seat."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An inhabited place; a settlement, city, town etc."
      ],
      "links": [
        [
          "inhabited",
          "inhabited"
        ],
        [
          "settlement",
          "settlement"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ],
        [
          "town",
          "town"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An inhabited place; a settlement, city, town etc."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead."
      ],
      "links": [
        [
          "estate",
          "estate"
        ],
        [
          "property",
          "property"
        ],
        [
          "farm",
          "farm"
        ],
        [
          "homestead",
          "homestead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An estate, a property with its grounds; a farm; a homestead."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1693, John Dryden, Baucis and Philemon",
          "text": "The genial bed / Sallow the feet, the borders, and the stead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The frame on which a bed is laid; a bedstead."
      ],
      "links": [
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "bedstead",
          "bedstead"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The frame on which a bed is laid; a bedstead."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Muriel Saint Clare Byrne, Elizabethan Life in Town and Country, page 285",
          "text": "His nurse had told him all about changelings, and how the little people would always try to steal a beautiful human child out of its cradle and put in its stead one of their own ailing, puking brats […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 March 31, “Kin selection”, in The Economist",
          "text": "Had Daniel Ortega not got himself illegally on to this year’s ballot to seek a third term, his wife might have run in his stead.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The position or function (of someone or something), as taken on by a successor."
      ],
      "links": [
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in phrases, now literary) The position or function (of someone or something), as taken on by a successor."
      ],
      "tags": [
        "in phrases",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 September 19, Dan van der Vat, The Guardian",
          "text": "Though small and delicate-looking, she gave an impression of intense earnestness and latent toughness, qualities that stood her in good stead when she dared to challenge the most intrusive communist society in eastern Europe.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An emotional or circumstantial \"place\" having specified advantages, qualities etc. (now only in phrases)."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An emotional or circumstantial \"place\" having specified advantages, qualities etc. (now only in phrases)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "Stod"
    },
    {
      "code": "gmw-cfr",
      "lang": "Central Franconian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "Shtadt"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "místo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "sija"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "tila"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lieu"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "méros",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μέρος"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "staður"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "German-Low-German",
        "feminine"
      ],
      "word": "Stidde"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "stede"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lòc"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "mekân",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "مكان"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "local"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "loc"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "stq",
      "lang": "Saterland Frisian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Steede"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "lugar"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "Stôdt"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "a place, or spot, in general",
      "word": "Sdadd"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Stod"
    },
    {
      "code": "gmw-cfr",
      "lang": "Central Franconian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Shtadt"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "tags": [
        "German-Low-German",
        "feminine"
      ],
      "word": "Stidde"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "stede"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "oron",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "орон"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Stôdt"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Sdadd"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Stod"
    },
    {
      "code": "gmw-cfr",
      "lang": "Central Franconian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Shtadt"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "tags": [
        "German-Low-German",
        "feminine"
      ],
      "word": "Stidde"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "stede"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "arcalièch"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "cadalièch"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Stôdt"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "the position or function (of someone or something), as taken on by a successor",
      "word": "Sdadd"
    },
    {
      "code": "bar",
      "lang": "Bavarian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "Stod"
    },
    {
      "code": "gmw-cfr",
      "lang": "Central Franconian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "Shtadt"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "tila"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stadt"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "staður"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bær"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "German-Low-German",
        "feminine"
      ],
      "word": "Stidde"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "stede"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "férma",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "фе́рма"
    },
    {
      "code": "stq",
      "lang": "Saterland Frisian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Steede"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "Stôdt"
    },
    {
      "code": "swg",
      "lang": "Swabian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "Sdadd"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "stad"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "word": "stêd"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "shtot",
      "sense": "an estate, a property with its grounds; a farm; a homestead",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שטאָט"
    }
  ],
  "word": "stead"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛd",
    "Rhymes:English/ɛd/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bestead"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sted",
        "4": "sted, stede",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "Middle English sted, stede (noun)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "steden",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "steden (verb)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "stede"
      },
      "expansion": "Old English stede",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*stadiz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *stadiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*stéh₂tis"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *stéh₂tis",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stadt"
      },
      "expansion": "German Stadt",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Statt"
      },
      "expansion": "Statt",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Stätte"
      },
      "expansion": "Stätte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃",
        "3": "",
        "4": "place"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Danish",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Swedish stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "sted"
      },
      "expansion": "Norwegian Bokmål sted",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "steid"
      },
      "expansion": "Scots steid",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "stêd"
      },
      "expansion": "West Frisian stêd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Stääd"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian Stääd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "Steede"
      },
      "expansion": "Steede",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "stad"
      },
      "expansion": "Dutch stad",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "שטאָט"
      },
      "expansion": "Yiddish שטאָט (shtot)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stasis",
        "notext": "-"
      },
      "expansion": "stasis",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sted, stede (noun) and steden (verb), from Old English stede, from Proto-Germanic *stadiz, from Proto-Indo-European *stéh₂tis.\ncognates and related terms\nCognate with German Stadt, Statt and Stätte, Gothic 𐍃𐍄𐌰𐌸𐍃 (staþs, “place”), Danish and Swedish stad, Norwegian Bokmål sted, Scots steid, West Frisian stêd, Saterland Frisian Stääd and Steede, Dutch stad, Yiddish שטאָט (shtot). See the doublet stasis.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "steading",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "steaded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "steaded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (third-person singular simple present steads, present participle steading, simple past and past participle steaded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To help, support, benefit or assist; to be helpful."
      ],
      "links": [
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "assist",
          "assist"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To help, support, benefit or assist; to be helpful."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To fill the stead or place of something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To fill the stead or place of something."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "auttaa"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "menolong"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "membantu"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "mendukung"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "ajuta"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "sprijini"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pomogátʹ",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "помога́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sodéjstvovatʹ",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "соде́йствовать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bytʹ poléznym",
      "sense": "to help; to support; to benefit; to assist",
      "word": "быть поле́зным"
    }
  ],
  "word": "stead"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɛd",
    "Rhymes:English/ɛd/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "steady"
      },
      "expansion": "Clipping of steady",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of steady.",
  "forms": [
    {
      "form": "steads",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "stead (plural steads)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Singapore English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 May 27, Ordinary People, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "C'mon lah!! Wake up.. Y R U stupid girls so CHEAP!! Imagine a baby making out with an adult! Want to have stead,.. Go find 1 16yr old rich kid lah!! At for let those men take advantage!! Remember Men CANNOT be Trusted!! Boys maybe can.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998 April 17, L.Angel, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "I prefer to know a guy better as a friend first before even considering him as a potential stead.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 February 13, L.Angel, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "One of the best dates I had was with his person who did attempt to impress me with expensive gifts or flowers. My date did asked though but I said no because for somebody who's not my stead and I dun feel there was a need to.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004 January 30, Fann Low, soc.culture.singapore (Usenet)",
          "text": "after 2 week or so I decide to tell her I like her and asked her to be my stead. But she tell me she had another guy. So we remain as friend.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's partner in a romantic relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "partner",
          "partner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore, colloquial) One's partner in a romantic relationship."
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/stɛd/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛd"
    },
    {
      "audio": "en-us-stead.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-us-stead.ogg/En-us-stead.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-us-stead.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "stěd"
    }
  ],
  "word": "stead"
}
{
  "called_from": "page/2517",
  "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'a frame on which a bed is laid; a bedstead', 2: 'bedstead'}",
  "path": [
    "stead",
    "trans-top-see"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "stead",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.