See shatter in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "ear-shattering"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "earthshattering"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "earth-shattering"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "heart-shattering"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "shatter the ice"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "schateren",
"t": "to scatter, dash"
},
"expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "scateren"
},
"expansion": "Middle English scateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "\"to scatter\"; see scatter"
},
"expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "scaterian"
},
"expansion": "Old English scaterian",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*skat-",
"t": "to smash, scatter"
},
"expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"title": "imitative"
},
"expansion": "imitative",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "schateren",
"t": "to burst out laughing"
},
"expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "schateren"
},
"expansion": "Low German schateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sq",
"2": "shkatërroj",
"t": "to destroy, devastate"
},
"expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "scatter"
},
"expansion": "Doublet of scatter",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.",
"forms": [
{
"form": "shatters",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "shattering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "shattered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "shattered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "shatter (third-person singular simple present shatters, present participle shattering, simple past and past participle shattered)",
"name": "en-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"shat",
"ter"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
35
]
],
"text": "The miners used dynamite to shatter rocks.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
39
]
],
"text": "a high-pitched voice that could shatter glass",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
35
]
],
"text": "The old oak tree has been shattered by lightning.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To violently break something into pieces."
],
"id": "en-shatter-en-verb-ECrsoK43",
"links": [
[
"violently",
"violently"
],
[
"break",
"break"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To violently break something into pieces."
],
"tags": [
"transitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "razbivam",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "разбивам"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmicolar-se"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "使破碎"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "使碎裂"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "aan diggelen slaan"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "verbrijzelen"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "egy",
"lang": "Egyptian",
"lang_code": "egy",
"roman": "gmgm",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "gm-m-gm-m-Z9"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frakasi"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "särkeä"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "rikkoa"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "pirstoa"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "fracasser"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "réduire en miettes"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "mettre en pièces"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "briser"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "trizar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmiuzar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esborrefar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmoiñar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "relar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esbroar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esfarelar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esfargallar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "mastrigallar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "msxvreva",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "მსხვრევა"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zum Zerspringen bringen"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zerschmettern"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zersplittern"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "thrymmatízo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "θρυμματίζω"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "syntrívo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "συντρίβω"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katatrívo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "κατατρίβω"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "skedánnumi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "σκεδάννυμι"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "fracassare"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "spaccare"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "sconquassare"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frantumare"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frangō"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "comminuō"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "kerâšidan",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "کراشیدن"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "pdt",
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "tweibräakjen"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "estilhaçar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "qu",
"lang": "Quechua",
"lang_code": "qu",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "thuñiy"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbivátʹ",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "разбива́ть"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbítʹ",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "разби́ть"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "sa",
"lang": "Sanskrit",
"lang_code": "sa",
"roman": "rujati",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "रुजति"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "smrskati"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "astillar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "reventar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "quebrantar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "hacer añicos"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "cachar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esclafar"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "hacer trizas"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "kuvunja"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "krossa"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "roztróščuvaty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "розтро́щувати"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "roztroščýty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "розтрощи́ти"
},
{
"_dis1": "88 0 8 1 1 1 1",
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "troščýty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "трощи́ти"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 6 13 8 6 11 7 12 7 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 14 6 6 13 7 13 4 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To destroy or disable something."
],
"id": "en-shatter-en-verb-5sAadBpN",
"links": [
[
"destroy",
"destroy"
],
[
"disable",
"disable"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To destroy or disable something."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"To smash, or break into tiny pieces."
],
"id": "en-shatter-en-verb-4XrLMIAQ",
"links": [
[
"smash",
"smash"
],
[
"tiny",
"tiny"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To smash, or break into tiny pieces."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "raztrošavam",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "разтрошавам"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "razdrobjavam",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "раздробявам"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esmicolar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "fěnsuì",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "粉碎"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "verbrijzelen"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "egy",
"lang": "Egyptian",
"lang_code": "egy",
"roman": "gmgm",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "gm-m-gm-m-Z9"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "särkyä"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "rikkoutua"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "pirstoutua"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "éclater"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "voler en éclats"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esnaquizar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esmiñacar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "espitallar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "lascar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "msxvreva",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "მსხვრევა"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "zerspringen"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katatrívo",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "κατατρίβω"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katastréfo",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "καταστρέφω"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katargó",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "καταργώ"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "andare in frantumi"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "sbriciolarsi"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "quc",
"lang": "K'iche'",
"lang_code": "quc",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "k'ajik"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "quc",
"lang": "K'iche'",
"lang_code": "quc",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "k'ajixik"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "pākarukaru"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "ota",
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"roman": "parçalanmak",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "پارچهلانمق"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "estilhaçar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "qu",
"lang": "Quechua",
"lang_code": "qu",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "thuñiy"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbivátʹsja",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "разбива́ться"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbítʹsja",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "разби́ться"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "smrskati"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "astillarse"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "reventar[se]"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "hacerse añicos"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "quebrantarse"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "estallar"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "cachar[se]"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "hacerse trizas"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krossa"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krascha"
},
{
"_dis1": "7 1 86 1 1 1 4",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krasa"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "5 6 6 6 6 5 7 29 4 5 19",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 13 8 6 11 7 12 7 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 8 7 5 5 6 20 8 11 20",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 8 9 7 7 6 8 19 5 7 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 5 7 21 6 7 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 7 9 7 7 6 8 18 7 8 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 5 7 21 6 7 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 14 6 6 13 7 13 4 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with K'iche' translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 3 4 3 3 2 3 39 2 3 34",
"kind": "other",
"name": "Terms with Plautdietsch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Quechua translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swahili translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
15
]
],
"text": "to be shattered in intellect",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
17
]
],
"text": "to have shattered hopes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"text": "to have a shattered constitution",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
41
]
],
"ref": "1687, John Norris, Of Seriousness:",
"text": "a man of a loose, volatile, and shatter'd humour",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
23
]
],
"ref": "1984, Martyn Burke, The commissar's report,, page 36:",
"text": "Your death will shatter him. Which is what I want. Actually, I would prefer to kill him.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
73
]
],
"ref": "1992 June 23, Rose Gradym, “Elvis Cures Teen's Brain Cancer!”, in Weekly World News, volume 13, number 38, page 41:",
"text": "A CAT scan revealed she had an inoperable brain tumor. The news shattered Michele's mother.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
23
]
],
"ref": "1994, Quentin Tarantino, Roger Avary, Pulp Fiction, spoken by Jules (Samuel L. Jackson):",
"text": "I don't mean to shatter your ego, but this ain't the first time I've had gun pointed at me.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
99
]
],
"ref": "2006, A. W. Maldonado, Luis Muñoz Marín: Puerto Rico's democratic revolution,, page 163:",
"text": "The marriage, of course, was long broken but Munoz knew that asking her for a divorce would shatter her.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To dispirit or emotionally defeat."
],
"id": "en-shatter-en-verb-eTOYCSSM",
"links": [
[
"dispirit",
"dispirit"
],
[
"emotionally",
"emotionally"
],
[
"defeat",
"defeat"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To dispirit or emotionally defeat."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Agriculture",
"orig": "en:Agriculture",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
78
]
],
"ref": "1961, Yearbook of Agriculture, page 175:",
"text": "Harvesting is done much as with alfalfa, but alsike seed is small and shatters if it is not handled carefully.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Of seeds: to disperse (become dispersed) upon ripening."
],
"id": "en-shatter-en-verb-LqHZ-GUQ",
"links": [
[
"agriculture",
"agriculture"
],
[
"seed",
"seed"
],
[
"disperse",
"disperse"
],
[
"ripen",
"ripen"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, agriculture) Of seeds: to disperse (become dispersed) upon ripening."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"agriculture",
"business",
"lifestyle"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 6 13 8 6 11 7 12 7 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 8 7 5 5 6 20 8 11 20",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 14 6 6 13 7 13 4 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:",
"text": "Shatter your leaves before the mellowing year.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To scatter about."
],
"id": "en-shatter-en-verb--n3lZ4Nn",
"raw_glosses": [
"(transitive, obsolete) To scatter about."
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "3 5 8 4 3 8 4 21 5 9 32",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 10 8 7 7 5 7 15 5 7 24",
"kind": "other",
"name": "English onomatopoeias",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 5 5 5 5 4 5 23 3 4 37",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 4 4 4 4 4 4 24 3 4 41",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 13 8 6 11 7 12 7 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 8 7 5 5 6 20 8 11 20",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 8 9 7 7 6 8 19 5 7 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Egyptian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 5 7 21 6 7 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 7 9 7 7 6 8 18 7 8 17",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Galician translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 5 10 6 5 5 6 15 5 9 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 5 7 21 6 7 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 14 6 6 13 7 13 4 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 5 10 6 5 5 6 14 10 10 18",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with K'iche' translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 12 7 5 8 6 16 5 10 20",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 5 12 8 5 8 7 14 11 8 20",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 7 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Persian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 3 4 3 3 2 3 39 2 3 34",
"kind": "other",
"name": "Terms with Plautdietsch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 5 10 6 5 5 6 15 5 9 19",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Quechua translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 6 6 5 7 19 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Sanskrit translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 7 8 6 6 6 7 17 4 6 27",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 7 9 7 6 5 7 19 5 8 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swahili translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 9 7 6 6 7 18 5 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 6 9 7 6 6 7 18 6 7 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ukrainian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
25
]
],
"ref": "2006 March 28, Peter Straub, In the Night Room: A Novel, Ballantine Books, →ISBN, page 190:",
"text": "Bulletlike rain shattered down. Instantly, Willy was soaked to the skin. Then her right foot skidded out before her, and she felt her balance begin to go. Inevitably and with shocking swiftness came the moment when her body obeyed gravity[…]",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
45
]
],
"ref": "2008 April 29, Shana Abé, The Last Mermaid: A Novel, Bantam, →ISBN:",
"text": "The heavens opened up, and the rain shattered down. She trailed a finger down the window, following drops of water as they splashed and wept down the pane.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"ref": "2015 July 7, Devon Monk, Cold Copper, Penguin, →ISBN, page 36:",
"text": "He learned forward […] and the sleeting rain shattered down like diamonds from the brim of his hat.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"ref": "2022 May 28, Ian Hey, No Lift and No Stairs, Book Guild Publishing, →ISBN:",
"text": "... rain shattered down on the pub windows,[…]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To fall sometimes connoting hard, as if to smash something, other times light and dispersed."
],
"id": "en-shatter-en-verb-6-GhWnu0",
"links": [
[
"fall",
"fall"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, of rain) To fall sometimes connoting hard, as if to smash something, other times light and dispersed."
],
"raw_tags": [
"of rain"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈʃæt.ɚ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-shatter.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg"
},
{
"rhymes": "-ætə(ɹ)"
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
"word": "shiver"
}
],
"word": "shatter"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "shatter attack"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "shattercane"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "shatter cone"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "schateren",
"t": "to scatter, dash"
},
"expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "scateren"
},
"expansion": "Middle English scateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "\"to scatter\"; see scatter"
},
"expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "scaterian"
},
"expansion": "Old English scaterian",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*skat-",
"t": "to smash, scatter"
},
"expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"title": "imitative"
},
"expansion": "imitative",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "schateren",
"t": "to burst out laughing"
},
"expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "schateren"
},
"expansion": "Low German schateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sq",
"2": "shkatërroj",
"t": "to destroy, devastate"
},
"expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "scatter"
},
"expansion": "Doublet of scatter",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.",
"forms": [
{
"form": "shatters",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "shatter (countable and uncountable, plural shatters)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"shat",
"ter"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "to break a glass into shatters",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
69
]
],
"ref": "1731 (date written; published 1745), [Jonathan] Swift, Directions to Servants […], London: […] R[obert] Dodsley, […], and M. Cooper, […], →OCLC:",
"text": "it will fall upon the glass of the sconce, and break it into shatters",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A fragment of anything shattered."
],
"id": "en-shatter-en-noun-nI1PMBeo",
"links": [
[
"fragment",
"fragment"
],
[
"shattered",
"shatter#Verb"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, archaic) A fragment of anything shattered."
],
"tags": [
"archaic",
"countable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "otlomki",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"feminine",
"plural"
],
"word": "отломки"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Splitter"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Stückchen"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "estilhaço"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "caco"
}
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
210,
218
]
],
"ref": "1834, The Southern Agriculturist and Register of Rural Affairs: Adapted to the Southern Section of the United States, page 421:",
"text": "My usual habit is, as soon as I get my wheat trodden out, and my corn secured in the fall, to litter my farm yard (and if my cultivation is far off, I select some warm spot near the field) with leaves and pine shatters, (preferring the former) ...",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
169,
177
]
],
"ref": "1859, Samuel W. Cole, The New England Farmer, page 277:",
"text": "They are preserved in cellars, or out of doors in kilns. The method of fixing them is to raise the ground a few inches, where they are to be placed, and cover with pine shatters to the depth of six inches or more.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
94
],
[
147,
155
],
[
245,
253
]
],
"ref": "2012, Marguerite Henry, Sea Star: Orphan of Chincoteague, Simon and Schuster, →ISBN, page 95:",
"text": "Grandpa snapped his fingers. \"Consarn it all!\" he sputtered. \"I plumb forgot the pine shatters. Paul and Maureen, you gather some nice smelly pine shatters from off 'n the floor of the woods. Nothin' makes a better cushion for pony feet as pine shatters ...\"",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A (pine) needle."
],
"id": "en-shatter-en-noun-6OChEi5t",
"links": [
[
"pine",
"pine"
],
[
"needle",
"needle"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "shat"
}
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 100 0 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a (pine) needle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Nadel"
},
{
"_dis1": "0 100 0 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a (pine) needle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Kiefernnadel"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "4 6 13 8 6 11 7 12 7 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ancient Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 6 14 6 6 13 7 13 4 11 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "1931, Gerald Bullett, Marden Fee, page 99:",
"text": "There's a tidy shatter of sin already in the Fee, says Parson. Ah, says I, but us can't all be saints like yourself, Parson.",
"type": "quote"
},
{
"ref": "2025 January 7, Sophie Overett, The Rabbits, Pushkin Press, →ISBN:",
"text": "[He] steps out into the rain. It takes his eyes a moment to adjust, to get used to the misty glow of the moon above them, to take in the wild look of their yard, and the shatter of rain. The insects have escaped it at least, hidden beneath the cover of grass and foliage, beneath the low-hanging branches of the jacarandas and poincianas. Birds huddle there as well,[…]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A scattering, a smattering; a quantity of something scattered, like a sprinkling of seeds or a shower of rain."
],
"id": "en-shatter-en-noun-iT26X~CU",
"links": [
[
"scattering",
"scattering"
],
[
"smattering",
"smattering"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Marijuana",
"orig": "en:Marijuana",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A form of concentrated cannabis."
],
"id": "en-shatter-en-noun-4M559qu9",
"links": [
[
"concentrated",
"concentrated"
],
[
"cannabis",
"cannabis"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, slang) A form of concentrated cannabis."
],
"tags": [
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈʃæt.ɚ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-shatter.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg"
},
{
"rhymes": "-ætə(ɹ)"
}
],
"word": "shatter"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English ergative verbs",
"English lemmas",
"English nouns",
"English onomatopoeias",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ætə(ɹ)",
"Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Ancient Greek translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Egyptian translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with K'iche' translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Ottoman Turkish translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Plautdietsch translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Quechua translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Sanskrit translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swahili translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Marijuana"
],
"derived": [
{
"word": "ear-shattering"
},
{
"word": "earthshattering"
},
{
"word": "earth-shattering"
},
{
"word": "heart-shattering"
},
{
"word": "shatter the ice"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "schateren",
"t": "to scatter, dash"
},
"expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "scateren"
},
"expansion": "Middle English scateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "\"to scatter\"; see scatter"
},
"expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "scaterian"
},
"expansion": "Old English scaterian",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*skat-",
"t": "to smash, scatter"
},
"expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"title": "imitative"
},
"expansion": "imitative",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "schateren",
"t": "to burst out laughing"
},
"expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "schateren"
},
"expansion": "Low German schateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sq",
"2": "shkatërroj",
"t": "to destroy, devastate"
},
"expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "scatter"
},
"expansion": "Doublet of scatter",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.",
"forms": [
{
"form": "shatters",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "shattering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "shattered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "shattered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "shatter (third-person singular simple present shatters, present participle shattering, simple past and past participle shattered)",
"name": "en-verb"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"shat",
"ter"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
35
]
],
"text": "The miners used dynamite to shatter rocks.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
39
]
],
"text": "a high-pitched voice that could shatter glass",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
35
]
],
"text": "The old oak tree has been shattered by lightning.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To violently break something into pieces."
],
"links": [
[
"violently",
"violently"
],
[
"break",
"break"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To violently break something into pieces."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English transitive verbs"
],
"glosses": [
"To destroy or disable something."
],
"links": [
[
"destroy",
"destroy"
],
[
"disable",
"disable"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To destroy or disable something."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs"
],
"glosses": [
"To smash, or break into tiny pieces."
],
"links": [
[
"smash",
"smash"
],
[
"tiny",
"tiny"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To smash, or break into tiny pieces."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
15
]
],
"text": "to be shattered in intellect",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
17
]
],
"text": "to have shattered hopes",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
19
]
],
"text": "to have a shattered constitution",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
41
]
],
"ref": "1687, John Norris, Of Seriousness:",
"text": "a man of a loose, volatile, and shatter'd humour",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
23
]
],
"ref": "1984, Martyn Burke, The commissar's report,, page 36:",
"text": "Your death will shatter him. Which is what I want. Actually, I would prefer to kill him.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
64,
73
]
],
"ref": "1992 June 23, Rose Gradym, “Elvis Cures Teen's Brain Cancer!”, in Weekly World News, volume 13, number 38, page 41:",
"text": "A CAT scan revealed she had an inoperable brain tumor. The news shattered Michele's mother.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
23
]
],
"ref": "1994, Quentin Tarantino, Roger Avary, Pulp Fiction, spoken by Jules (Samuel L. Jackson):",
"text": "I don't mean to shatter your ego, but this ain't the first time I've had gun pointed at me.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
99
]
],
"ref": "2006, A. W. Maldonado, Luis Muñoz Marín: Puerto Rico's democratic revolution,, page 163:",
"text": "The marriage, of course, was long broken but Munoz knew that asking her for a divorce would shatter her.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To dispirit or emotionally defeat."
],
"links": [
[
"dispirit",
"dispirit"
],
[
"emotionally",
"emotionally"
],
[
"defeat",
"defeat"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To dispirit or emotionally defeat."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Agriculture"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
70,
78
]
],
"ref": "1961, Yearbook of Agriculture, page 175:",
"text": "Harvesting is done much as with alfalfa, but alsike seed is small and shatters if it is not handled carefully.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Of seeds: to disperse (become dispersed) upon ripening."
],
"links": [
[
"agriculture",
"agriculture"
],
[
"seed",
"seed"
],
[
"disperse",
"disperse"
],
[
"ripen",
"ripen"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, agriculture) Of seeds: to disperse (become dispersed) upon ripening."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"agriculture",
"business",
"lifestyle"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses",
"English terms with quotations",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:",
"text": "Shatter your leaves before the mellowing year.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To scatter about."
],
"raw_glosses": [
"(transitive, obsolete) To scatter about."
],
"tags": [
"obsolete",
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
25
]
],
"ref": "2006 March 28, Peter Straub, In the Night Room: A Novel, Ballantine Books, →ISBN, page 190:",
"text": "Bulletlike rain shattered down. Instantly, Willy was soaked to the skin. Then her right foot skidded out before her, and she felt her balance begin to go. Inevitably and with shocking swiftness came the moment when her body obeyed gravity[…]",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
36,
45
]
],
"ref": "2008 April 29, Shana Abé, The Last Mermaid: A Novel, Bantam, →ISBN:",
"text": "The heavens opened up, and the rain shattered down. She trailed a finger down the window, following drops of water as they splashed and wept down the pane.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"ref": "2015 July 7, Devon Monk, Cold Copper, Penguin, →ISBN, page 36:",
"text": "He learned forward […] and the sleeting rain shattered down like diamonds from the brim of his hat.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"ref": "2022 May 28, Ian Hey, No Lift and No Stairs, Book Guild Publishing, →ISBN:",
"text": "... rain shattered down on the pub windows,[…]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To fall sometimes connoting hard, as if to smash something, other times light and dispersed."
],
"links": [
[
"fall",
"fall"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, of rain) To fall sometimes connoting hard, as if to smash something, other times light and dispersed."
],
"raw_tags": [
"of rain"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈʃæt.ɚ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-shatter.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg"
},
{
"rhymes": "-ætə(ɹ)"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "shiver"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "razbivam",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "разбивам"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmicolar-se"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "使破碎"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "使碎裂"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "aan diggelen slaan"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "verbrijzelen"
},
{
"code": "egy",
"lang": "Egyptian",
"lang_code": "egy",
"roman": "gmgm",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "gm-m-gm-m-Z9"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frakasi"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "särkeä"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "rikkoa"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "pirstoa"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "fracasser"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "réduire en miettes"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "mettre en pièces"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "briser"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "trizar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmiuzar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esborrefar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esmoiñar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "relar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esbroar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esfarelar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esfargallar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "mastrigallar"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "msxvreva",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "მსხვრევა"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zum Zerspringen bringen"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zerschmettern"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "zersplittern"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "thrymmatízo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "θρυμματίζω"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "syntrívo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "συντρίβω"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katatrívo",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "κατατρίβω"
},
{
"code": "grc",
"lang": "Ancient Greek",
"lang_code": "grc",
"roman": "skedánnumi",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "σκεδάννυμι"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "fracassare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "spaccare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "sconquassare"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frantumare"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "frangō"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "comminuō"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"roman": "kerâšidan",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "کراشیدن"
},
{
"code": "pdt",
"lang": "Plautdietsch",
"lang_code": "pdt",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "tweibräakjen"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "estilhaçar"
},
{
"code": "qu",
"lang": "Quechua",
"lang_code": "qu",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "thuñiy"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbivátʹ",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "разбива́ть"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbítʹ",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "разби́ть"
},
{
"code": "sa",
"lang": "Sanskrit",
"lang_code": "sa",
"roman": "rujati",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "रुजति"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "smrskati"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "astillar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "reventar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "quebrantar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "hacer añicos"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "cachar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "esclafar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "hacer trizas"
},
{
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "kuvunja"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to violently break something into pieces",
"word": "krossa"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "roztróščuvaty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "розтро́щувати"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "roztroščýty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "розтрощи́ти"
},
{
"code": "uk",
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "troščýty",
"sense": "to violently break something into pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "трощи́ти"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "raztrošavam",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "разтрошавам"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "razdrobjavam",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "раздробявам"
},
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esmicolar"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "fěnsuì",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "粉碎"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "verbrijzelen"
},
{
"code": "egy",
"lang": "Egyptian",
"lang_code": "egy",
"roman": "gmgm",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "gm-m-gm-m-Z9"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "särkyä"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "rikkoutua"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "pirstoutua"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "éclater"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "voler en éclats"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esnaquizar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "esmiñacar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "espitallar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "lascar"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "msxvreva",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "მსხვრევა"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "zerspringen"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katatrívo",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "κατατρίβω"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katastréfo",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "καταστρέφω"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "katargó",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "καταργώ"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "andare in frantumi"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "sbriciolarsi"
},
{
"code": "quc",
"lang": "K'iche'",
"lang_code": "quc",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "k'ajik"
},
{
"code": "quc",
"lang": "K'iche'",
"lang_code": "quc",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "k'ajixik"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "pākarukaru"
},
{
"code": "ota",
"lang": "Ottoman Turkish",
"lang_code": "ota",
"roman": "parçalanmak",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "پارچهلانمق"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "estilhaçar"
},
{
"code": "qu",
"lang": "Quechua",
"lang_code": "qu",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "thuñiy"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbivátʹsja",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "разбива́ться"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "razbítʹsja",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "разби́ться"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "smrskati"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "astillarse"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "reventar[se]"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "hacerse añicos"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "quebrantarse"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "estallar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "cachar[se]"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "hacerse trizas"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krossa"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krascha"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to smash, or break into tiny pieces",
"word": "krasa"
}
],
"word": "shatter"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English ergative verbs",
"English lemmas",
"English nouns",
"English onomatopoeias",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ætə(ɹ)",
"Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Ancient Greek translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Egyptian translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with K'iche' translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Ottoman Turkish translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Plautdietsch translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Quechua translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Sanskrit translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swahili translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Ukrainian translations",
"en:Marijuana"
],
"derived": [
{
"word": "shatter attack"
},
{
"word": "shattercane"
},
{
"word": "shatter cone"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "schateren",
"t": "to scatter, dash"
},
"expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "scateren"
},
"expansion": "Middle English scateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "\"to scatter\"; see scatter"
},
"expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)",
"name": "gloss"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "scaterian"
},
"expansion": "Old English scaterian",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*skat-",
"t": "to smash, scatter"
},
"expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"title": "imitative"
},
"expansion": "imitative",
"name": "onomatopoeic"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "schateren",
"t": "to burst out laughing"
},
"expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds",
"2": "schateren"
},
"expansion": "Low German schateren",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sq",
"2": "shkatërroj",
"t": "to destroy, devastate"
},
"expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "scatter"
},
"expansion": "Doublet of scatter",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.",
"forms": [
{
"form": "shatters",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "shatter (countable and uncountable, plural shatters)",
"name": "en-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"shat",
"ter"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English terms with archaic senses",
"English terms with collocations",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
30
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "to break a glass into shatters",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
69
]
],
"ref": "1731 (date written; published 1745), [Jonathan] Swift, Directions to Servants […], London: […] R[obert] Dodsley, […], and M. Cooper, […], →OCLC:",
"text": "it will fall upon the glass of the sconce, and break it into shatters",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A fragment of anything shattered."
],
"links": [
[
"fragment",
"fragment"
],
[
"shattered",
"shatter#Verb"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, archaic) A fragment of anything shattered."
],
"tags": [
"archaic",
"countable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
210,
218
]
],
"ref": "1834, The Southern Agriculturist and Register of Rural Affairs: Adapted to the Southern Section of the United States, page 421:",
"text": "My usual habit is, as soon as I get my wheat trodden out, and my corn secured in the fall, to litter my farm yard (and if my cultivation is far off, I select some warm spot near the field) with leaves and pine shatters, (preferring the former) ...",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
169,
177
]
],
"ref": "1859, Samuel W. Cole, The New England Farmer, page 277:",
"text": "They are preserved in cellars, or out of doors in kilns. The method of fixing them is to raise the ground a few inches, where they are to be placed, and cover with pine shatters to the depth of six inches or more.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
94
],
[
147,
155
],
[
245,
253
]
],
"ref": "2012, Marguerite Henry, Sea Star: Orphan of Chincoteague, Simon and Schuster, →ISBN, page 95:",
"text": "Grandpa snapped his fingers. \"Consarn it all!\" he sputtered. \"I plumb forgot the pine shatters. Paul and Maureen, you gather some nice smelly pine shatters from off 'n the floor of the woods. Nothin' makes a better cushion for pony feet as pine shatters ...\"",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A (pine) needle."
],
"links": [
[
"pine",
"pine"
],
[
"needle",
"needle"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "shat"
}
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
22
]
],
"ref": "1931, Gerald Bullett, Marden Fee, page 99:",
"text": "There's a tidy shatter of sin already in the Fee, says Parson. Ah, says I, but us can't all be saints like yourself, Parson.",
"type": "quote"
},
{
"ref": "2025 January 7, Sophie Overett, The Rabbits, Pushkin Press, →ISBN:",
"text": "[He] steps out into the rain. It takes his eyes a moment to adjust, to get used to the misty glow of the moon above them, to take in the wild look of their yard, and the shatter of rain. The insects have escaped it at least, hidden beneath the cover of grass and foliage, beneath the low-hanging branches of the jacarandas and poincianas. Birds huddle there as well,[…]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A scattering, a smattering; a quantity of something scattered, like a sprinkling of seeds or a shower of rain."
],
"links": [
[
"scattering",
"scattering"
],
[
"smattering",
"smattering"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"English slang",
"English uncountable nouns"
],
"glosses": [
"A form of concentrated cannabis."
],
"links": [
[
"concentrated",
"concentrated"
],
[
"cannabis",
"cannabis"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, slang) A form of concentrated cannabis."
],
"tags": [
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈʃæt.ɚ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-shatter.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg"
},
{
"rhymes": "-ætə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "otlomki",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"feminine",
"plural"
],
"word": "отломки"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Splitter"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "Stückchen"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "estilhaço"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "a fragment of anything shattered",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "caco"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a (pine) needle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Nadel"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "a (pine) needle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Kiefernnadel"
}
],
"word": "shatter"
}
Download raw JSONL data for shatter meaning in English (32.0kB)
{
"called_from": "translations/611",
"msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Spanish', 'code': 'es', 'lang_code': 'es', 'sense': 'to smash, or break into tiny pieces', 'word': 'reventar[se]'}",
"path": [
"shatter"
],
"section": "English",
"subsection": "verb",
"title": "shatter",
"trace": ""
}
{
"called_from": "translations/611",
"msg": "suspicious translation with '[': {'lang': 'Spanish', 'code': 'es', 'lang_code': 'es', 'sense': 'to smash, or break into tiny pieces', 'word': 'cachar[se]'}",
"path": [
"shatter"
],
"section": "English",
"subsection": "verb",
"title": "shatter",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.