See shatter on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "ear-shattering" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "earthshattering" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "earth-shattering" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "heart-shattering" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "shatter the ice" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schateren", "t": "to scatter, dash" }, "expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "scateren" }, "expansion": "Middle English scateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to scatter\"; see scatter" }, "expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scaterian" }, "expansion": "Old English scaterian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skat-", "t": "to smash, scatter" }, "expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schateren", "t": "to burst out laughing" }, "expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schateren" }, "expansion": "Low German schateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shkatërroj", "t": "to destroy, devastate" }, "expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scatter" }, "expansion": "Doublet of scatter", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.", "forms": [ { "form": "shatters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shattering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shattered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shattered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shatter (third-person singular simple present shatters, present participle shattering, simple past and past participle shattered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "shat‧ter" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The miners used dynamite to shatter rocks.", "type": "example" }, { "text": "a high-pitched voice that could shatter glass", "type": "example" }, { "text": "The old oak tree has been shattered by lightning.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To violently break something into pieces." ], "id": "en-shatter-en-verb-ECrsoK43", "links": [ [ "violently", "violently" ], [ "break", "break" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To violently break something into pieces." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbivam", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "разбивам" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmicolar-se" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "使破碎" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "使碎裂" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "aan diggelen slaan" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "verbrijzelen" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "gmgm", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "gm-m-gm-m-Z9" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frakasi" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "särkeä" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "rikkoa" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "pirstoa" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "fracasser" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "réduire en miettes" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "mettre en pièces" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "briser" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "trizar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmiuzar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esborrefar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmoiñar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "relar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esbroar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esfarelar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esfargallar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "mastrigallar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msxvreva", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "მსხვრევა" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zum Zerspringen bringen" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zerschmettern" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zersplittern" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thrymmatízo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "θρυμματίζω" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntrívo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "συντρίβω" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katatrívo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "κατατρίβω" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skedánnumi", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "σκεδάννυμι" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "fracassare" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "spaccare" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "sconquassare" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frantumare" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frangō" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "comminuō" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kerâšidan", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "کراشیدن" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "tweibräakjen" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "estilhaçar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "thuñiy" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹ", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ть" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹ", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ть" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rujati", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "रुजति" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "smrskati" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "astillar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "reventar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "quebrantar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "hacer añicos" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "cachar" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "kuvunja" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "krossa" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "roztróščuvaty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розтро́щувати" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "roztroščýty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "розтрощи́ти" }, { "_dis1": "84 2 12 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "troščýty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "трощи́ти" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To destroy or disable something." ], "id": "en-shatter-en-verb-5sAadBpN", "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "disable", "disable" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To destroy or disable something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 5 12 10 10 15 19 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To smash, or break into tiny pieces." ], "id": "en-shatter-en-verb-4XrLMIAQ", "links": [ [ "smash", "smash" ], [ "tiny", "tiny" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To smash, or break into tiny pieces." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raztrošavam", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "разтрошавам" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdrobjavam", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "раздробявам" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esmicolar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnsuì", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "粉碎" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "verbrijzelen" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "gmgm", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "gm-m-gm-m-Z9" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "särkyä" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "rikkoutua" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "pirstoutua" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "éclater" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "voler en éclats" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esnaquizar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esmiñacar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "espitallar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "lascar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msxvreva", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "მსხვრევა" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "zerspringen" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katatrívo", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "κατατρίβω" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katastréfo", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "καταστρέφω" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katargó", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "καταργώ" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "andare in frantumi" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "sbriciolarsi" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "pākarukaru" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "estilhaçar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "thuñiy" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹsja", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ться" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹsja", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ться" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "smrskati" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "astillarse" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "english": "se", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "reventar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "hacerse añicos" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "quebrantarse" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "estallar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "es", "english": "se", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "cachar" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krossa" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krascha" }, { "_dis1": "8 3 84 1 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krasa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 5 5 4 8 16 31 5 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 7 7 5 15 31 5 6", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 7 7 7 6 9 43 5 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 6 7 7 8 12 36 8 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 6 5 7 52 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 12 10 10 15 19 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 7 8 5 16 34 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 13 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 8 8 7 10 36 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 6 10 11 5 13 33 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Egyptian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 7 6 9 43 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 7 9 6 12 39 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 8 8 7 11 35 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 12 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 10 12 5 17 31 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 6 6 9 42 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 7 7 13 15 23 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 7 6 9 43 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 7 6 9 43 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 13 7 8 15 26 4 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 12 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 13 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 4 4 3 5 68 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 7 9 6 12 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 7 7 5 9 42 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 7 6 9 43 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 7 6 9 39 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 12 37 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 7 7 7 6 9 44 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 7 7 5 9 42 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 8 9 6 12 37 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 7 8 9 6 12 36 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to be shattered in intellect", "type": "example" }, { "text": "to have shattered hopes", "type": "example" }, { "text": "to have a shattered constitution", "type": "example" }, { "ref": "1687, John Norris, Of Seriousness:", "text": "a man of a loose, volatile, and shatter'd humour", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Martyn Burke, The commissar's report,, page 36:", "text": "Your death will shatter him. Which is what I want. Actually, I would prefer to kill him.", "type": "quote" }, { "ref": "1992 June 23, Rose Gradym, “Elvis Cures Teen's Brain Cancer!”, in Weekly World News, volume 13, number 38, page 41:", "text": "A CAT scan revealed she had an inoperable brain tumor. The news shattered Michele's mother.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Quentin Tarantino, Roger Avary, Pulp Fiction, spoken by Jules (Samuel L. Jackson):", "text": "I don't mean to shatter your ego, but this ain't the first time I've had gun pointed at me.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, A. W. Maldonado, Luis Muñoz Marín: Puerto Rico's democratic revolution,, page 163:", "text": "The marriage, of course, was long broken but Munoz knew that asking her for a divorce would shatter her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dispirit or emotionally defeat." ], "id": "en-shatter-en-verb-eTOYCSSM", "links": [ [ "dispirit", "dispirit" ], [ "emotionally", "emotionally" ], [ "defeat", "defeat" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dispirit or emotionally defeat." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Agriculture", "orig": "en:Agriculture", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1961, Yearbook of Agriculture, page 175:", "text": "Harvesting is done much as with alfalfa, but alsike seed is small and shatters if it is not handled carefully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of seeds: to be dispersed upon ripening." ], "id": "en-shatter-en-verb-rFCRIog9", "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "seed", "seed" ], [ "disperse", "disperse" ], [ "ripen", "ripen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, agriculture) Of seeds: to be dispersed upon ripening." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "Shatter your leaves before the mellowing year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To scatter about." ], "id": "en-shatter-en-verb--n3lZ4Nn", "raw_glosses": [ "(obsolete) To scatter about." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃæt.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-shatter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg" }, { "rhymes": "-ætə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "shatter" ], "word": "shatter" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "shatter attack" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shattercane" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shatter cone" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "shattercone" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schateren", "t": "to scatter, dash" }, "expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "scateren" }, "expansion": "Middle English scateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to scatter\"; see scatter" }, "expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scaterian" }, "expansion": "Old English scaterian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skat-", "t": "to smash, scatter" }, "expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schateren", "t": "to burst out laughing" }, "expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schateren" }, "expansion": "Low German schateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shkatërroj", "t": "to destroy, devastate" }, "expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scatter" }, "expansion": "Doublet of scatter", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.", "forms": [ { "form": "shatters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shatter (countable and uncountable, plural shatters)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "shat‧ter" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 5 12 10 10 15 19 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to break a glass into shatters", "type": "example" }, { "ref": "1731 (date written, published 1745), Jonathan Swift, “Directions to Servants”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume XVI, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC:", "text": "it will fall upon the glass of the sconce, and break it into shatters", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fragment of anything shattered." ], "id": "en-shatter-en-noun-nI1PMBeo", "links": [ [ "fragment", "fragment" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, archaic) A fragment of anything shattered." ], "tags": [ "archaic", "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlomki", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "отломки" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stückchen" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "estilhaço" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "caco" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1834, The Southern Agriculturist and Register of Rural Affairs: Adapted to the Southern Section of the United States, page 421:", "text": "My usual habit is, as soon as I get my wheat trodden out, and my corn secured in the fall, to litter my farm yard (and if my cultivation is far off, I select some warm spot near the field) with leaves and pine shatters, (preferring the former) ...", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Samuel W. Cole, The New England Farmer, page 277:", "text": "They are preserved in cellars, or out of doors in kilns. The method of fixing them is to raise the ground a few inches, where they are to be placed, and cover with pine shatters to the depth of six inches or more.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Marguerite Henry, Sea Star: Orphan of Chincoteague, Simon and Schuster, →ISBN, page 95:", "text": "Grandpa snapped his fingers. \"Consarn it all!\" he sputtered. \"I plumb forgot the pine shatters. Paul and Maureen, you gather some nice smelly pine shatters from off 'n the floor of the woods. Nothin' makes a better cushion for pony feet as pine shatters ...\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A (pine) needle." ], "id": "en-shatter-en-noun-6OChEi5t", "links": [ [ "pine", "pine" ], [ "needle", "needle" ] ], "synonyms": [ { "word": "shat" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a (pine) needle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nadel" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a (pine) needle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kiefernnadel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 5 12 10 10 15 19 6 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 45 4 4 7 25 2 4", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Marijuana", "orig": "en:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A form of concentrated cannabis." ], "id": "en-shatter-en-noun-4M559qu9", "links": [ [ "concentrated", "concentrated" ], [ "cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, slang) A form of concentrated cannabis." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃæt.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-shatter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg" }, { "rhymes": "-ætə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "shatter" ], "word": "shatter" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ætə(ɹ)", "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Marijuana" ], "derived": [ { "word": "ear-shattering" }, { "word": "earthshattering" }, { "word": "earth-shattering" }, { "word": "heart-shattering" }, { "word": "shatter the ice" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schateren", "t": "to scatter, dash" }, "expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "scateren" }, "expansion": "Middle English scateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to scatter\"; see scatter" }, "expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scaterian" }, "expansion": "Old English scaterian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skat-", "t": "to smash, scatter" }, "expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schateren", "t": "to burst out laughing" }, "expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schateren" }, "expansion": "Low German schateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shkatërroj", "t": "to destroy, devastate" }, "expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scatter" }, "expansion": "Doublet of scatter", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.", "forms": [ { "form": "shatters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shattering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shattered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shattered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shatter (third-person singular simple present shatters, present participle shattering, simple past and past participle shattered)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "shat‧ter" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The miners used dynamite to shatter rocks.", "type": "example" }, { "text": "a high-pitched voice that could shatter glass", "type": "example" }, { "text": "The old oak tree has been shattered by lightning.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To violently break something into pieces." ], "links": [ [ "violently", "violently" ], [ "break", "break" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To violently break something into pieces." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To destroy or disable something." ], "links": [ [ "destroy", "destroy" ], [ "disable", "disable" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To destroy or disable something." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To smash, or break into tiny pieces." ], "links": [ [ "smash", "smash" ], [ "tiny", "tiny" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To smash, or break into tiny pieces." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to be shattered in intellect", "type": "example" }, { "text": "to have shattered hopes", "type": "example" }, { "text": "to have a shattered constitution", "type": "example" }, { "ref": "1687, John Norris, Of Seriousness:", "text": "a man of a loose, volatile, and shatter'd humour", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Martyn Burke, The commissar's report,, page 36:", "text": "Your death will shatter him. Which is what I want. Actually, I would prefer to kill him.", "type": "quote" }, { "ref": "1992 June 23, Rose Gradym, “Elvis Cures Teen's Brain Cancer!”, in Weekly World News, volume 13, number 38, page 41:", "text": "A CAT scan revealed she had an inoperable brain tumor. The news shattered Michele's mother.", "type": "quote" }, { "ref": "1994, Quentin Tarantino, Roger Avary, Pulp Fiction, spoken by Jules (Samuel L. Jackson):", "text": "I don't mean to shatter your ego, but this ain't the first time I've had gun pointed at me.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, A. W. Maldonado, Luis Muñoz Marín: Puerto Rico's democratic revolution,, page 163:", "text": "The marriage, of course, was long broken but Munoz knew that asking her for a divorce would shatter her.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To dispirit or emotionally defeat." ], "links": [ [ "dispirit", "dispirit" ], [ "emotionally", "emotionally" ], [ "defeat", "defeat" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dispirit or emotionally defeat." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Agriculture" ], "examples": [ { "ref": "1961, Yearbook of Agriculture, page 175:", "text": "Harvesting is done much as with alfalfa, but alsike seed is small and shatters if it is not handled carefully.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of seeds: to be dispersed upon ripening." ], "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "seed", "seed" ], [ "disperse", "disperse" ], [ "ripen", "ripen" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, agriculture) Of seeds: to be dispersed upon ripening." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1637, John Milton, “Lycidas”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "Shatter your leaves before the mellowing year.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To scatter about." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To scatter about." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃæt.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-shatter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg" }, { "rhymes": "-ætə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbivam", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "разбивам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmicolar-se" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "使破碎" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "使碎裂" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "aan diggelen slaan" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "verbrijzelen" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "gmgm", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "gm-m-gm-m-Z9" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frakasi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "särkeä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "rikkoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "pirstoa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "fracasser" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "réduire en miettes" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "mettre en pièces" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "briser" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "trizar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmiuzar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esborrefar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esmoiñar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "relar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esbroar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esfarelar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "esfargallar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "mastrigallar" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msxvreva", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "მსხვრევა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zum Zerspringen bringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zerschmettern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "zersplittern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thrymmatízo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "θρυμματίζω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "syntrívo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "συντρίβω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katatrívo", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "κατατρίβω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skedánnumi", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "σκεδάννυμι" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "fracassare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "spaccare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "sconquassare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frantumare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "frangō" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "comminuō" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kerâšidan", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "کراشیدن" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "tweibräakjen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "estilhaçar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "thuñiy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹ", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹ", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "rujati", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "रुजति" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "smrskati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "astillar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "reventar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "quebrantar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "hacer añicos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "cachar" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "kuvunja" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to violently break something into pieces", "word": "krossa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "roztróščuvaty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "розтро́щувати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "roztroščýty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "розтрощи́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "troščýty", "sense": "to violently break something into pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "трощи́ти" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "raztrošavam", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "разтрошавам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razdrobjavam", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "раздробявам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esmicolar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnsuì", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "粉碎" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "verbrijzelen" }, { "code": "egy", "lang": "Egyptian", "roman": "gmgm", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "gm-m-gm-m-Z9" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "särkyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "rikkoutua" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "pirstoutua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "éclater" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "voler en éclats" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esnaquizar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "esmiñacar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "espitallar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "lascar" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "msxvreva", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "მსხვრევა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "zerspringen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katatrívo", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "κατατρίβω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katastréfo", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "καταστρέφω" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katargó", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "καταργώ" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "andare in frantumi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "sbriciolarsi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "pākarukaru" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "estilhaçar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "thuñiy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbivátʹsja", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "tags": [ "imperfective" ], "word": "разбива́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razbítʹsja", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "tags": [ "perfective" ], "word": "разби́ться" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "smrskati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "astillarse" }, { "code": "es", "english": "se", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "reventar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "hacerse añicos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "quebrantarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "estallar" }, { "code": "es", "english": "se", "lang": "Spanish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "cachar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krossa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krascha" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to smash, or break into tiny pieces", "word": "krasa" } ], "wikipedia": [ "shatter" ], "word": "shatter" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ætə(ɹ)", "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Marijuana" ], "derived": [ { "word": "shatter attack" }, { "word": "shattercane" }, { "word": "shatter cone" }, { "word": "shattercone" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "schateren", "t": "to scatter, dash" }, "expansion": "Middle English schateren (“to scatter, dash”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "scateren" }, "expansion": "Middle English scateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"to scatter\"; see scatter" }, "expansion": "(\"to scatter\"; see scatter)", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "scaterian" }, "expansion": "Old English scaterian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skat-", "t": "to smash, scatter" }, "expansion": "Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "title": "imitative" }, "expansion": "imitative", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nl", "2": "schateren", "t": "to burst out laughing" }, "expansion": "Dutch schateren (“to burst out laughing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "schateren" }, "expansion": "Low German schateren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "shkatërroj", "t": "to destroy, devastate" }, "expansion": "Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "scatter" }, "expansion": "Doublet of scatter", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English schateren (“to scatter, dash”), an assibilated form of Middle English scateren (\"to scatter\"; see scatter), from Old English scaterian, from Proto-Germanic *skat- (“to smash, scatter”), perhaps ultimately imitative. Cognate with Dutch schateren (“to burst out laughing”), Low German schateren, Albanian shkatërroj (“to destroy, devastate”). Doublet of scatter.", "forms": [ { "form": "shatters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "shatter (countable and uncountable, plural shatters)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "shat‧ter" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to break a glass into shatters", "type": "example" }, { "ref": "1731 (date written, published 1745), Jonathan Swift, “Directions to Servants”, in Thomas Sheridan, John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume XVI, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1801, →OCLC:", "text": "it will fall upon the glass of the sconce, and break it into shatters", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fragment of anything shattered." ], "links": [ [ "fragment", "fragment" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, archaic) A fragment of anything shattered." ], "tags": [ "archaic", "countable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1834, The Southern Agriculturist and Register of Rural Affairs: Adapted to the Southern Section of the United States, page 421:", "text": "My usual habit is, as soon as I get my wheat trodden out, and my corn secured in the fall, to litter my farm yard (and if my cultivation is far off, I select some warm spot near the field) with leaves and pine shatters, (preferring the former) ...", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Samuel W. Cole, The New England Farmer, page 277:", "text": "They are preserved in cellars, or out of doors in kilns. The method of fixing them is to raise the ground a few inches, where they are to be placed, and cover with pine shatters to the depth of six inches or more.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Marguerite Henry, Sea Star: Orphan of Chincoteague, Simon and Schuster, →ISBN, page 95:", "text": "Grandpa snapped his fingers. \"Consarn it all!\" he sputtered. \"I plumb forgot the pine shatters. Paul and Maureen, you gather some nice smelly pine shatters from off 'n the floor of the woods. Nothin' makes a better cushion for pony feet as pine shatters ...\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A (pine) needle." ], "links": [ [ "pine", "pine" ], [ "needle", "needle" ] ], "synonyms": [ { "word": "shat" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "A form of concentrated cannabis." ], "links": [ [ "concentrated", "concentrated" ], [ "cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, slang) A form of concentrated cannabis." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃæt.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈʃæt.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-shatter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/En-us-shatter.ogg/En-us-shatter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/En-us-shatter.ogg" }, { "rhymes": "-ætə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlomki", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "отломки" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "Splitter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stückchen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "estilhaço" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a fragment of anything shattered", "tags": [ "masculine" ], "word": "caco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a (pine) needle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nadel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a (pine) needle", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kiefernnadel" } ], "wikipedia": [ "shatter" ], "word": "shatter" }
Download raw JSONL data for shatter meaning in All languages combined (26.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.