"salute" meaning in English

See salute in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /səˈl(j)uːt/ [Received-Pronunciation], /səˈlut/ [General-American] Audio: En-uk-salute.ogg [Received-Pronunciation], En-us-salute.ogg [General-American] Forms: salutes [plural]
Rhymes: -uːt Etymology: Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*solh₂-}} [Template:root], {{bor|en|la|salūtō|t=to greet; to wish health to}} Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), {{m|la|salūs|t=greeting, good health}} salūs (“greeting, good health”), {{m|la|salvus|t=safe}} salvus (“safe”) Head templates: {{en-noun}} salute (plural salutes)
  1. An utterance or gesture expressing greeting or honor towards someone, (now especially) a formal, non-verbal gesture made with the arms or hands in any of various specific positions. Translations (formal gesture): 敬禮 (Chinese Mandarin), 敬礼 (jìnglǐ) (Chinese Mandarin), tervehdys (Finnish), kunnianosoitus (Finnish), 敬礼 (keirei) (alt: けいれい) (Japanese), 경례 (gyeongnye) (alt: 敬禮) (Korean), saudação (Portuguese), salut (Romanian), приве́тствие (privétstvije) [neuter] (Russian), отда́ние че́сти (otdánije čésti) [neuter] [military, war, government, politics] (Russian), pagpugay (Tagalog), pagsaludo (Tagalog), pagbati (Tagalog)
    Sense id: en-salute-en-noun-cga2hGqz Disambiguation of 'formal gesture': 78 10 7 5
  2. A kiss, offered in salutation.
    Sense id: en-salute-en-noun-rBVtCX0X
  3. (military, nautical) A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect. Categories (topical): Military, Nautical
    Sense id: en-salute-en-noun-kPYdoCUS Topics: government, military, nautical, politics, transport, war
  4. A pyrotechnic device primarily designed to produce a loud bang.
    Sense id: en-salute-en-noun-~9YWrjVf Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 20 24 21 35
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /səˈl(j)uːt/ [Received-Pronunciation], /səˈlut/ [General-American] Audio: En-uk-salute.ogg [Received-Pronunciation], En-us-salute.ogg [General-American] Forms: salutes [present, singular, third-person], saluting [participle, present], saluted [participle, past], saluted [past]
Rhymes: -uːt Etymology: Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*solh₂-}} [Template:root], {{bor|en|la|salūtō|t=to greet; to wish health to}} Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), {{m|la|salūs|t=greeting, good health}} salūs (“greeting, good health”), {{m|la|salvus|t=safe}} salvus (“safe”) Head templates: {{en-verb}} salute (third-person singular simple present salutes, present participle saluting, simple past and past participle saluted)
  1. (transitive, intransitive) To make a gesture in honor of (someone or something). Tags: intransitive, transitive Translations (make a gesture): 敬禮 (Chinese Mandarin), 敬礼 (jìnglǐ) (Chinese Mandarin), tervehtiä (Finnish), suorittaa kunnianosoitus (Finnish), saudar (Galician), 𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽 (gōljan) (Gothic), 敬礼する (keirei suru) (alt: けいれいする) (Japanese), 경례하다 (gyeongnyehada) (Korean), приве́тствовать (privétstvovatʹ) [imperfective] (Russian), поприве́тствовать (poprivétstvovatʹ) [perfective] (Russian), отдава́ть честь (otdavátʹ čestʹ) [imperfective] (Russian), отда́ть честь (otdátʹ čestʹ) [perfective] [military, war, government, politics] (Russian), pugay (Tagalog), saludo (Tagalog), bati (Tagalog)
    Sense id: en-salute-en-verb-mRma1NNd Disambiguation of 'make a gesture': 72 3 2 4 5 14
  2. To act in thanks, honor, or tribute; to thank or extend gratitude; to praise.
    Sense id: en-salute-en-verb-aDMY~NUb
  3. (Ireland, informal) to wave, to acknowledge an acquaintance. Tags: Ireland, informal
    Sense id: en-salute-en-verb-SlCY5ZyL Categories (other): Irish English
  4. To address, as with expressions of kind wishes and courtesy; to greet; to hail.
    Sense id: en-salute-en-verb-QFBNHKfg
  5. To promote the welfare and safety of; to benefit; to gratify.
    Sense id: en-salute-en-verb-rLr-U8MN
  6. (archaic) To kiss. Tags: archaic
    Sense id: en-salute-en-verb-JFKVXJZx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: saluter

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for salute meaning in English (15.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "allergic salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "allergy salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Aussie salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Bellamy salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fly-by salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hand salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Harvey Smith salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Hitler salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Italian salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Nazi salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "one finger salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "one-finger salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Pierre Trudeau salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Roman salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "sail-by salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "salute state"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Sieg Heil salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "single-digit salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "take the salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "three-finger salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Trudeau salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Vulcan salute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "sense": "salute",
      "word": "international salute"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*solh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "salūtō",
        "t": "to greet; to wish health to"
      },
      "expansion": "Latin salūtō (“to greet; to wish health to”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salūs",
        "t": "greeting, good health"
      },
      "expansion": "salūs (“greeting, good health”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salvus",
        "t": "safe"
      },
      "expansion": "salvus (“safe”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”).",
  "forms": [
    {
      "form": "salutes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "salute (plural salutes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧lute"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers greeted the dignitaries with a crisp salute.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997, Simonetta Falasca-Zamponi, Fascist Spectacle: The Aesthetics of Power in Mussolini's Italy, page 110",
          "text": "The Roman salute, in which the right arm was raised in a straight and perpendicular manner, had been adopted by D'Annunzio during his regency in Fiume. Like other rituals utilized by D'Annunzio, the salute became part of the rising fascist movement's symbolic patrimony and was inherited by Mussolini's government.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Tilman Allert, The Hitler Salute: On the Meaning of a Gesture, page 46",
          "text": "Like lines of perspective or the beams of searchlights at Nazi Party rallies that shone into the night sky where they met in an infinitely distant beyond, the arms and hands of those giving each other the Hitler salute forever approached each other but never joined.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Adrian Tchaikovsky, Salute the Dark: Shadows of the Apt 4, unnumbered page",
          "text": "And Kaszaat let out a shriek of pure anger, bursting forwards suddenly, flinging her hand up towards Drephos as though in salute.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An utterance or gesture expressing greeting or honor towards someone, (now especially) a formal, non-verbal gesture made with the arms or hands in any of various specific positions."
      ],
      "id": "en-salute-en-noun-cga2hGqz",
      "links": [
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "敬禮"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jìnglǐ",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "敬礼"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "tervehdys"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "kunnianosoitus"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "alt": "けいれい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "keirei",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "敬礼"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "alt": "敬禮",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gyeongnye",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "경례"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "saudação"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "salut"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "privétstvije",
          "sense": "formal gesture",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "приве́тствие"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otdánije čésti",
          "sense": "formal gesture",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "topics": [
            "military",
            "war",
            "government",
            "politics"
          ],
          "word": "отда́ние че́сти"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "pagpugay"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "pagsaludo"
        },
        {
          "_dis1": "78 10 7 5",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "formal gesture",
          "word": "pagbati"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1775, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, 8 May",
          "text": "[M]aking an apology which, not suspecting his intention, I did not understand, – he gave me a most ardent salute! I have seldom been more surprised. I had no idea of his taking such a freedom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kiss, offered in salutation."
      ],
      "id": "en-salute-en-noun-rBVtCX0X",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect."
      ],
      "id": "en-salute-en-noun-kPYdoCUS",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "cannon",
          "cannon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, nautical) A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "nautical",
        "politics",
        "transport",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 24 21 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pyrotechnic device primarily designed to produce a loud bang."
      ],
      "id": "en-salute-en-noun-~9YWrjVf",
      "links": [
        [
          "pyrotechnic",
          "pyrotechnic"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈl(j)uːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈlut/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "audio": "En-uk-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-salute.ogg/En-uk-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-uk-salute.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "En-us-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-salute.ogg/En-us-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-us-salute.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "salute"
}

{
  "categories": [],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "saluter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*solh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "salūtō",
        "t": "to greet; to wish health to"
      },
      "expansion": "Latin salūtō (“to greet; to wish health to”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salūs",
        "t": "greeting, good health"
      },
      "expansion": "salūs (“greeting, good health”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salvus",
        "t": "safe"
      },
      "expansion": "salvus (“safe”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”).",
  "forms": [
    {
      "form": "salutes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "saluting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "saluted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "saluted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "salute (third-person singular simple present salutes, present participle saluting, simple past and past participle saluted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧lute"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "salubrious"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "salutary"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "salutation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "hello"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "hi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "gesundheit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "toast"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "greet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "greeting"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "to your health"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bless you"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They saluted the flag as it passed in the parade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1943 June 19, New York Times, quoted in 2000, Terry Eastland, Freedom of Expression in the Supreme Court: The Defining Cases, page 64,\nYet the simple fact stands that a school child compelled to salute the flag, when he has been taught the flag is an \"image\" which the Bible forbids him to worship, is in effect made to say what he does not believe."
        },
        {
          "ref": "2000, Eric A. Posner, Law and Social Norms, page 129",
          "text": "The person who salutes is slavishly obedient, fearful to offend the authorities or other people; the person who declines to salute has integrity and independence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a gesture in honor of (someone or something)."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-mRma1NNd",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To make a gesture in honor of (someone or something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "敬禮"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jìnglǐ",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "敬礼"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "suorittaa kunnianosoitus"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "saudar"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "gōljan",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "alt": "けいれいする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "keirei suru",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "敬礼する"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gyeongnyehada",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "경례하다"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "privétstvovatʹ",
          "sense": "make a gesture",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "приве́тствовать"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poprivétstvovatʹ",
          "sense": "make a gesture",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поприве́тствовать"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otdavátʹ čestʹ",
          "sense": "make a gesture",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "отдава́ть честь"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otdátʹ čestʹ",
          "sense": "make a gesture",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "topics": [
            "military",
            "war",
            "government",
            "politics"
          ],
          "word": "отда́ть честь"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "pugay"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "saludo"
        },
        {
          "_dis1": "72 3 2 4 5 14",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "make a gesture",
          "word": "bati"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I would like to salute the many dedicated volunteers that make this project possible.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephanie Barber, Reap the Harvest for Your Life, page vii",
          "text": "I salute every preaching and teaching woman with the courage to step out on faith and trust God with her life and her calling.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act in thanks, honor, or tribute; to thank or extend gratitude; to praise."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-aDMY~NUb",
      "links": [
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I saluted Bill at the concert, but he didn't see me through the crowd.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wave, to acknowledge an acquaintance."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-SlCY5ZyL",
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, informal) to wave, to acknowledge an acquaintance."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1592, William Shakespeare, edited by William George Clark and William Aldis Wright, King Richard III, The Works of William Shakespeare edition, published 1867, act 3, scene 7, page 578, line 239",
          "text": "Then I salute you with this kingly title: / Long live Richard, England's royal king!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1853, Talbot Gwynne, The School for Dreamers: A Story of the Present Day, page 208",
          "text": "He was saluted by Mr. James Hall, with these words: “Well, brother chip! How many murders have you been committing?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To address, as with expressions of kind wishes and courtesy; to greet; to hail."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-QFBNHKfg",
      "links": [
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, William Shakespeare, edited by Howard Staunton, King Henry the Eighth, The Works of William Shakespeare edition, volume 3, published 1864, act 2, scene 3, page 292",
          "text": "Would I had no being, / If this salute my blood a jot; it faints me, / To think what follows.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To promote the welfare and safety of; to benefit; to gratify."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-rLr-U8MN",
      "links": [
        [
          "promote",
          "promote"
        ],
        [
          "welfare",
          "welfare"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, Richard Blackmore, Lorna Doone, page 1",
          "text": "'I take the privilege, Mistress Ruth, of saluting you.' ...And therewith I bussed her well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss."
      ],
      "id": "en-salute-en-verb-JFKVXJZx",
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To kiss."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈl(j)uːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈlut/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "audio": "En-uk-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-salute.ogg/En-uk-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-uk-salute.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "En-us-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-salute.ogg/En-us-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-us-salute.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "salute"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/uːt",
    "Rhymes:English/uːt/2 syllables",
    "en:Body language"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "allergic salute"
    },
    {
      "word": "allergy salute"
    },
    {
      "word": "Aussie salute"
    },
    {
      "word": "Bellamy salute"
    },
    {
      "word": "fly-by salute"
    },
    {
      "word": "hand salute"
    },
    {
      "word": "Harvey Smith salute"
    },
    {
      "word": "Hitler salute"
    },
    {
      "word": "Italian salute"
    },
    {
      "word": "Nazi salute"
    },
    {
      "word": "one finger salute"
    },
    {
      "word": "one-finger salute"
    },
    {
      "word": "Pierre Trudeau salute"
    },
    {
      "word": "Roman salute"
    },
    {
      "word": "sail-by salute"
    },
    {
      "sense": "salute",
      "word": "international salute"
    },
    {
      "word": "salute state"
    },
    {
      "word": "Sieg Heil salute"
    },
    {
      "word": "single-digit salute"
    },
    {
      "word": "take the salute"
    },
    {
      "word": "three-finger salute"
    },
    {
      "word": "Trudeau salute"
    },
    {
      "word": "Vulcan salute"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*solh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "salūtō",
        "t": "to greet; to wish health to"
      },
      "expansion": "Latin salūtō (“to greet; to wish health to”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salūs",
        "t": "greeting, good health"
      },
      "expansion": "salūs (“greeting, good health”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salvus",
        "t": "safe"
      },
      "expansion": "salvus (“safe”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”).",
  "forms": [
    {
      "form": "salutes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "salute (plural salutes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧lute"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers greeted the dignitaries with a crisp salute.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997, Simonetta Falasca-Zamponi, Fascist Spectacle: The Aesthetics of Power in Mussolini's Italy, page 110",
          "text": "The Roman salute, in which the right arm was raised in a straight and perpendicular manner, had been adopted by D'Annunzio during his regency in Fiume. Like other rituals utilized by D'Annunzio, the salute became part of the rising fascist movement's symbolic patrimony and was inherited by Mussolini's government.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Tilman Allert, The Hitler Salute: On the Meaning of a Gesture, page 46",
          "text": "Like lines of perspective or the beams of searchlights at Nazi Party rallies that shone into the night sky where they met in an infinitely distant beyond, the arms and hands of those giving each other the Hitler salute forever approached each other but never joined.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Adrian Tchaikovsky, Salute the Dark: Shadows of the Apt 4, unnumbered page",
          "text": "And Kaszaat let out a shriek of pure anger, bursting forwards suddenly, flinging her hand up towards Drephos as though in salute.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An utterance or gesture expressing greeting or honor towards someone, (now especially) a formal, non-verbal gesture made with the arms or hands in any of various specific positions."
      ],
      "links": [
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "gesture",
          "gesture"
        ],
        [
          "greeting",
          "greeting"
        ],
        [
          "honor",
          "honor"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1775, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin 2001, 8 May",
          "text": "[M]aking an apology which, not suspecting his intention, I did not understand, – he gave me a most ardent salute! I have seldom been more surprised. I had no idea of his taking such a freedom."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kiss, offered in salutation."
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ],
        [
          "salutation",
          "salutation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Military",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ],
        [
          "cannon",
          "cannon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, nautical) A discharge of cannon or similar arms, as a mark of honour or respect."
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "nautical",
        "politics",
        "transport",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A pyrotechnic device primarily designed to produce a loud bang."
      ],
      "links": [
        [
          "pyrotechnic",
          "pyrotechnic"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "bang",
          "bang"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈl(j)uːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈlut/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "audio": "En-uk-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-salute.ogg/En-uk-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-uk-salute.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "En-us-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-salute.ogg/En-us-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-us-salute.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "敬禮"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jìnglǐ",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "敬礼"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "tervehdys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "kunnianosoitus"
    },
    {
      "alt": "けいれい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "keirei",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "敬礼"
    },
    {
      "alt": "敬禮",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyeongnye",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "경례"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "saudação"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "salut"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "privétstvije",
      "sense": "formal gesture",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "приве́тствие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otdánije čésti",
      "sense": "formal gesture",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "отда́ние че́сти"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "pagpugay"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "pagsaludo"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "formal gesture",
      "word": "pagbati"
    }
  ],
  "word": "salute"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *solh₂-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/uːt",
    "Rhymes:English/uːt/2 syllables",
    "en:Body language"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saluter"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*solh₂-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "salūtō",
        "t": "to greet; to wish health to"
      },
      "expansion": "Latin salūtō (“to greet; to wish health to”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salūs",
        "t": "greeting, good health"
      },
      "expansion": "salūs (“greeting, good health”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "salvus",
        "t": "safe"
      },
      "expansion": "salvus (“safe”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin salūtō (“to greet; to wish health to”), from salūs (“greeting, good health”), related to salvus (“safe”).",
  "forms": [
    {
      "form": "salutes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "saluting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "saluted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "saluted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "salute (third-person singular simple present salutes, present participle saluting, simple past and past participle saluted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧lute"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "salubrious"
    },
    {
      "word": "salutary"
    },
    {
      "word": "salutation"
    },
    {
      "word": "hello"
    },
    {
      "word": "hi"
    },
    {
      "word": "gesundheit"
    },
    {
      "word": "toast"
    },
    {
      "word": "greet"
    },
    {
      "word": "greeting"
    },
    {
      "word": "to your health"
    },
    {
      "word": "bless you"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They saluted the flag as it passed in the parade.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "1943 June 19, New York Times, quoted in 2000, Terry Eastland, Freedom of Expression in the Supreme Court: The Defining Cases, page 64,\nYet the simple fact stands that a school child compelled to salute the flag, when he has been taught the flag is an \"image\" which the Bible forbids him to worship, is in effect made to say what he does not believe."
        },
        {
          "ref": "2000, Eric A. Posner, Law and Social Norms, page 129",
          "text": "The person who salutes is slavishly obedient, fearful to offend the authorities or other people; the person who declines to salute has integrity and independence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a gesture in honor of (someone or something)."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To make a gesture in honor of (someone or something)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I would like to salute the many dedicated volunteers that make this project possible.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2000, Stephanie Barber, Reap the Harvest for Your Life, page vii",
          "text": "I salute every preaching and teaching woman with the courage to step out on faith and trust God with her life and her calling.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act in thanks, honor, or tribute; to thank or extend gratitude; to praise."
      ],
      "links": [
        [
          "honor",
          "honor"
        ],
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "gratitude",
          "gratitude"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I saluted Bill at the concert, but he didn't see me through the crowd.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wave, to acknowledge an acquaintance."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, informal) to wave, to acknowledge an acquaintance."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1592, William Shakespeare, edited by William George Clark and William Aldis Wright, King Richard III, The Works of William Shakespeare edition, published 1867, act 3, scene 7, page 578, line 239",
          "text": "Then I salute you with this kingly title: / Long live Richard, England's royal king!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1853, Talbot Gwynne, The School for Dreamers: A Story of the Present Day, page 208",
          "text": "He was saluted by Mr. James Hall, with these words: “Well, brother chip! How many murders have you been committing?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To address, as with expressions of kind wishes and courtesy; to greet; to hail."
      ],
      "links": [
        [
          "address",
          "address"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1623, William Shakespeare, edited by Howard Staunton, King Henry the Eighth, The Works of William Shakespeare edition, volume 3, published 1864, act 2, scene 3, page 292",
          "text": "Would I had no being, / If this salute my blood a jot; it faints me, / To think what follows.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To promote the welfare and safety of; to benefit; to gratify."
      ],
      "links": [
        [
          "promote",
          "promote"
        ],
        [
          "welfare",
          "welfare"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1869, Richard Blackmore, Lorna Doone, page 1",
          "text": "'I take the privilege, Mistress Ruth, of saluting you.' ...And therewith I bussed her well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To kiss."
      ],
      "links": [
        [
          "kiss",
          "kiss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To kiss."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈl(j)uːt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/səˈlut/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːt"
    },
    {
      "audio": "En-uk-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-salute.ogg/En-uk-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/En-uk-salute.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "En-us-salute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-us-salute.ogg/En-us-salute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-us-salute.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "敬禮"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jìnglǐ",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "敬礼"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "suorittaa kunnianosoitus"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "saudar"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "gōljan",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "𐌲𐍉𐌻𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "alt": "けいれいする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "keirei suru",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "敬礼する"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gyeongnyehada",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "경례하다"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "privétstvovatʹ",
      "sense": "make a gesture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "приве́тствовать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poprivétstvovatʹ",
      "sense": "make a gesture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поприве́тствовать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otdavátʹ čestʹ",
      "sense": "make a gesture",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "отдава́ть честь"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otdátʹ čestʹ",
      "sense": "make a gesture",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "war",
        "government",
        "politics"
      ],
      "word": "отда́ть честь"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "pugay"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "saludo"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "make a gesture",
      "word": "bati"
    }
  ],
  "word": "salute"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.