See rider in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for rider meaning in English (42.3kB)
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "4 5 4 4 6 7 5 7 7 7 7 7 5 5 5 6 6 4", "sense": "attached information", "word": "allonge" }, { "_dis1": "4 5 4 4 6 7 5 7 7 7 7 7 5 5 5 6 6 4", "sense": "attached information", "word": "attachment" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0", "sense": "mounted person", "word": "driver" }, { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0", "sense": "mounted person", "word": "passenger" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "batty rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Famine", "word": "black rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "boundary rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "boundary-rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "butt rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "camel rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "circuit rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "coffin rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dispatch rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forerider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "freedom rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "free rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gang-rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "horse rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "inclusion rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lowrider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "night rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Death", "word": "pale rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "post rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "War", "word": "red rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "roughrider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rough rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rug rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sausage rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scrub rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spring rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "surf rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "transport rider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "waverider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Conquest", "word": "white rider" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ryder" }, "expansion": "Middle English ryder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "ridere" }, "expansion": "ridere", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "rīdere", "t": "rider, knight" }, "expansion": "Old English rīdere (“rider, knight”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ride", "3": "-er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "ride + -er", "name": "affix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rijder" }, "expansion": "Dutch rijder", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Reiter" }, "expansion": "German Reiter", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English ryder, ridere, from Late Old English rīdere (“rider, knight”); equivalent to ride + -er. Compare Dutch rijder, German Reiter.", "forms": [ { "form": "riders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rider (plural riders)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0", "sense": "mounted person", "word": "mountie" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A mounted person.", "A knight, or other mounted warrior." ], "id": "en-rider-en-noun-f8FfxuuO", "links": [ [ "knight", "knight" ], [ "warrior", "warrior" ] ], "qualifier": "now archaic or historical", "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now archaic or historical) A knight, or other mounted warrior." ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 12 1 1 11 11 12 5 4 2 2 2 4 5 5 1 10 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "An old Dutch gold coin with the figure of a man on horseback stamped upon it." ], "id": "en-rider-en-noun-YbEI7Lwp" }, { "glosses": [ "A mounted person.", "Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc." ], "id": "en-rider-en-noun-dStF5m2d", "links": [ [ "ride", "ride" ], [ "horse", "horse" ] ], "qualifier": "generally", "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(generally) Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1655, William Drummond of Hawthornden, History of Scotland […]", "text": "In Evosdale eight and fourty notorious Riders are hung on growing Trees, the most famous of which was John Arm-Strong", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders." ], "id": "en-rider-en-noun-ZzDGHuxl", "links": [ [ "robber", "robber" ], [ "bandit", "bandit" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now historical or archaic) A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders." ], "tags": [ "archaic", "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 12 1 1 11 11 12 5 4 2 2 2 4 5 5 1 10 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "Someone who breaks in or manages a horse; a riding master." ], "id": "en-rider-en-noun-Wa0NHhCT", "links": [ [ "riding master", "riding master" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(obsolete) Someone who breaks in or manages a horse; a riding master." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "3 6 6 3 36 9 6 2 2 2 1 1 3 4 3 1 5 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who breaks in or manages a horse", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zureiter" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 12 1 1 11 11 12 5 4 2 2 2 4 5 5 1 10 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 12 15 4 4 2 2 3 3 5 7 1 14 7", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 14 16 4 4 3 3 3 3 7 4 1 12 5", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journal 1789–1795), Yale 1989, p. 70", "text": "I set out with a Paisley manufacturer and a London rider, the latter of whom I envied for his smartness and self-complacency." } ], "glosses": [ "A mounted person.", "An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman." ], "id": "en-rider-en-noun-WYLOKu43", "links": [ [ "agent", "agent" ], [ "sample", "sample" ], [ "goods", "goods" ], [ "order", "order" ], [ "commercial traveller", "commercial traveller" ], [ "travelling salesman", "travelling salesman" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now rare, historical) An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman." ], "tags": [ "archaic", "historical" ], "translations": [ { "_dis1": "0 9 1 1 8 32 11 3 3 2 1 2 4 4 4 1 7 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "commercial traveller", "word": "kauppamatkustaja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 12 1 1 11 11 12 5 4 2 2 2 4 5 5 1 10 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 12 15 4 4 2 2 3 3 5 7 1 14 7", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 14 16 4 4 3 3 3 3 7 4 1 12 5", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 10 1 1 9 12 19 4 4 2 2 2 3 5 5 2 12 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 March 25, Somini Sengupta, Geneva Abdul, Manuela Andreoni, Veronica Penney, “Riders Are Abandoning Buses and Trains. That's a Problem for Climate Change.”, in The New York Times, →ISSN", "text": "On the London Underground, Piccadilly Circus station is nearly vacant on a weekday morning, while the Delhi Metro is ferrying fewer than half of the riders it used to.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport." ], "id": "en-rider-en-noun-en:passenger", "links": [ [ "passenger", "passenger" ], [ "public transport", "public transport" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now chiefly US) Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport." ], "senseid": [ "en:passenger" ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature." ], "id": "en-rider-en-noun-JsGN3PZy", "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "clause", "clause" ], [ "bill", "bill" ], [ "legislature", "legislature" ] ], "raw_glosses": [ "An addition, supplement.", "(politics) A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature." ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2023 July 10, 1:07:39 from the start, in The Making of IMMORTALITY", "text": "I had sixteen nudity riders to sign and having Jean, our intimacy coordinator, Jean Franzblau, was absolutely pivotal to being able to do this.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An amendment or addition to an entertainer's performance contract, often covering a performer's equipment or food, drinks, and general comfort requirements." ], "id": "en-rider-en-noun-x9Y7Sj17", "links": [ [ "amendment", "amendment" ], [ "performance", "performance" ], [ "equipment", "equipment" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 9 1 49 1 1 1 3 1 1 1 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "plural" ], "word": "lisäehdot" }, { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 9 1 49 1 1 1 3 1 1 1 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "feminine" ], "word": "adiectio" }, { "_dis1": "4 4 4 4 4 4 9 1 49 1 1 1 3 1 1 1 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rájdɛr", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "ра́йдер" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2015, Ed Glinert, East End Chronicles, Penguin UK", "text": "But they would hush momentarily for the farce, specially if billed with the grand rider: 'licensed by the Lord Chamberlain expressly for this theatre'.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An additional matter or question arising in corollary; a qualification." ], "id": "en-rider-en-noun-TeQ7LZMM", "links": [ [ "qualification", "qualification" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnítelna kláuza", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "допълни́телна кла́уза" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "word": "ponsi" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzklausel" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "viðauki við samning" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "aguisín" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "adiectio" }, { "_dis1": "1 9 1 2 4 6 5 11 8 15 8 9 4 4 3 2 5 4", "alt": "к докуме́нту", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "neuter" ], "word": "дополне́ние" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886, Arthur Sherburne Hardy, The Wind of Destiny", "text": "This [question] was a rider which Mab found difficult to answer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "A supplementary question, now especially in mathematics." ], "id": "en-rider-en-noun-y8qjrW0S", "links": [ [ "question", "question" ], [ "mathematics", "mathematics" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Insurance", "orig": "en:Insurance", "parents": [ "Finance", "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An add-on to an insurance policy." ], "id": "en-rider-en-noun-3iQCWQuc", "links": [ [ "insurance", "insurance" ], [ "policy", "policy" ] ], "raw_glosses": [ "An addition, supplement.", "(insurance) An add-on to an insurance policy." ], "topics": [ "business", "insurance" ], "translations": [ { "_dis1": "1 7 1 1 7 7 7 4 5 10 4 22 3 4 3 1 6 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "additional benefit attached to an insurance contract", "word": "lisäetu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 0 5 12 5 6 7 1 6 1 0 0 20 2 8 4 8 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2016, Lucy Blue, Frederick M. Hocker, Anton Englert, Connected by the Sea", "text": "During the four weeks of research, a considerable part of the ships structure was discovered underneath the ballast stones: keel, floor timbers, strakes, keelson together with mast step and its sisters and rider", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame." ], "id": "en-rider-en-noun-CH1PaX7I", "links": [ [ "interior", "interior" ], [ "rib", "rib" ], [ "hold", "hold" ], [ "keelson", "keelson" ], [ "deck", "deck" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(shipbuilding) An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame." ], "topics": [ "business", "manufacturing", "shipbuilding" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "Rock material in a vein of ore, dividing it." ], "id": "en-rider-en-noun-ot1cVlLG", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "vein", "vein" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(mining, now rare) Rock material in a vein of ore, dividing it." ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "The second tier of casks in a vessel's hold." ], "id": "en-rider-en-noun-Jy7PTHkA", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "tier", "tier" ], [ "cask", "cask" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(nautical, in the plural) The second tier of casks in a vessel's hold." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "Technical senses.", "A small, sliding piece of thin metal on a balance, used to determine small weights." ], "id": "en-rider-en-noun-7RGREhRt", "links": [ [ "balance", "balance" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cartomancy", "orig": "en:Cartomancy", "parents": [ "Divination", "Occult", "Forteana", "Religion", "Pseudoscience", "Culture", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 12 15 4 4 2 2 3 3 5 7 1 14 7", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 9 1 1 9 14 16 4 4 3 3 3 3 7 4 1 12 5", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier." ], "id": "en-rider-en-noun-an-ifC9C", "links": [ [ "cartomancy", "cartomancy" ], [ "Lenormand", "Lenormand" ], [ "horseman", "horseman" ], [ "cavalier", "cavalier" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(cartomancy) The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier." ], "topics": [ "cartomancy", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "0 6 0 0 5 8 8 2 1 0 0 1 2 4 3 0 54 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "first Lenormand card", "word": "ratsastaja" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Chess", "orig": "en:Chess", "parents": [ "Board games", "Tabletop games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way." ], "id": "en-rider-en-noun-Dd3jXkKu", "links": [ [ "chess", "chess" ], [ "rook", "rook" ], [ "bishop", "bishop" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(chess) A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way." ], "topics": [ "board-games", "chess", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaɪ.də/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠aɪdə]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɹaɪ.dəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠aɪɾɚ]", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɹɑɪ.də/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠ʷɑe̯də]", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈɹaɪ.dəɹ/", "tags": [ "Canada", "Inland-Northern-American" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠äɪɾɚ]", "tags": [ "Canada", "Inland-Northern-American" ] }, { "rhymes": "-aɪdə(ɹ)" }, { "homophone": "writer (accents with flapping but without Canadian raising)" }, { "audio": "En-us-rider.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-rider.ogg/En-us-rider.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-rider.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "rī'də" }, { "enpr": "rī'dər" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0", "sense": "mounted person", "word": "horseman" } ], "translations": [ { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "kalorës" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rākib", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "رَاكِب" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rākiba", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَاكِبَة" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hecyal", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "հեծյալ" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "atlı" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjéršnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ршнік" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjéršnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршніца" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "najéznik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "нае́знік" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "najéznica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́зніца" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ezdáč", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "езда́ч" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ezdáčka", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "езда́чка" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "genet" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "車手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "english": "driver", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chēshǒu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "车手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎者" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qízhě", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑者" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíshǒu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎士" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíshì", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑士" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "co", "lang": "Corsican", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalieru" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jezdec" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rytter" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ruiter" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "rijder" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "motorrijder" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsanik" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsutaja" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fi", "english": "horse", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsastaja" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ajaja" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kuljettaja" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "moottoripyöräilijä" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fi", "english": "motorcycle", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "motoristi" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalier" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalière" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cxenosani", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ცხენოსანი" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxedari", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "მხედარი" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reiter" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "english": "on a horse etc.", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reiterin" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fahrradfahrer (on a bike)" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mopedfahrer" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mofafahrer" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "de", "english": "on a motorbike etc.", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Motorradfahrer" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavátis", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "αναβάτης" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "lovas" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "id", "english": "on a horse", "lang": "Indonesian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "penunggang" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "pengendara (on a motorbike)" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ajaja" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marcach" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "it", "english": "on a horse", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaliere" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "motociclista" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "centauro (on a motorbike)" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "raidā", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ライダー" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "alt": "きしゅ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kishu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "alt": "のりて", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norite", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "乗り手" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "kk", "english": "salt atty", "lang": "Kazakh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "салт атты" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "raideo", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "라이더" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "alt": "騎手", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gisu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "기수" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "atcan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "атчан" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "juojiejs" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "raitinīks" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "la", "english": "on a horse", "lang": "Latin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "rector" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jājējs" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jātnieks" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "raitelis" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jojikas" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "javač", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "јавач" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "javačka", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "јавачка" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "penunggang" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "markiagh" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kaieke" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "morʹton", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "морьтон" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "rytter" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ryttar" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ang", "english": "on a horse", "lang": "Old English", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridda" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "goh", "english": "on a horse", "lang": "Old High German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritto" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "asb-savâr", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "اسبسوار" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "savâr", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "سوار" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeździec" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jeźdźczyni" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaleiro" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "călăreț" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "călăreață" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsádnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "вса́дник" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsádnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "вса́дница" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najézdnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "нае́здник" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najézdnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́здница" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sedók", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "седо́к" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jezdók", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ездо́к" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sa", "english": "on a horse", "lang": "Sanskrit", "roman": "yāvan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "यावन्" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marcach" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ја̀ха̄ч" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "јаха̀чица" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "jàhāč" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jahàčica" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jazdec" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jazdkyňa" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jezdec" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jahač" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jahačica" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "motorist" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sl", "lang": "Slovene", "note": "of a vehicle", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "motoristka" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jinete" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ryttare" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "savor", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "савор" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "pûu-kìi", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ผู้ขี่" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "atlı" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "véršnyk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ршник" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "véršnycja", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршниця" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "najíznyk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "наї́зник" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "najíznycja", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "наї́зниця" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "otliq" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "người cưỡi ngựa" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kị sĩ" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cy", "english": "on a horse", "lang": "Welsh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marchog" }, { "_dis1": "4 7 11 4 12 11 9 3 4 1 1 1 5 3 4 1 11 8", "code": "cy", "english": "on a bicycle", "lang": "Welsh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "beiciwr" }, { "_dis1": "1 11 1 1 9 9 11 8 5 5 5 5 4 4 5 2 8 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "math: problem of extra difficulty added to another on an examination paper", "tags": [ "feminine" ], "word": "fo-fhadhb" } ], "wikipedia": [ "rider" ], "word": "rider" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English agent nouns", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English terms with homophones", "Rhymes:English/aɪdə(ɹ)", "Rhymes:English/aɪdə(ɹ)/2 syllables", "en:People" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "attached information", "word": "allonge" }, { "sense": "attached information", "word": "attachment" }, { "sense": "mounted person", "word": "driver" }, { "sense": "mounted person", "word": "passenger" } ], "derived": [ { "word": "batty rider" }, { "english": "Famine", "word": "black rider" }, { "word": "boundary rider" }, { "word": "boundary-rider" }, { "word": "butt rider" }, { "word": "camel rider" }, { "word": "circuit rider" }, { "word": "coffin rider" }, { "word": "dispatch rider" }, { "word": "forerider" }, { "word": "freedom rider" }, { "word": "free rider" }, { "word": "gang-rider" }, { "word": "horse rider" }, { "word": "inclusion rider" }, { "word": "lowrider" }, { "word": "night rider" }, { "english": "Death", "word": "pale rider" }, { "word": "post rider" }, { "english": "War", "word": "red rider" }, { "word": "roughrider" }, { "word": "rough rider" }, { "word": "rug rider" }, { "word": "sausage rider" }, { "word": "scrub rider" }, { "word": "spring rider" }, { "word": "surf rider" }, { "word": "transport rider" }, { "word": "waverider" }, { "english": "Conquest", "word": "white rider" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ryder" }, "expansion": "Middle English ryder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "ridere" }, "expansion": "ridere", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "rīdere", "t": "rider, knight" }, "expansion": "Old English rīdere (“rider, knight”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ride", "3": "-er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "ride + -er", "name": "affix" }, { "args": { "1": "nl", "2": "rijder" }, "expansion": "Dutch rijder", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Reiter" }, "expansion": "German Reiter", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English ryder, ridere, from Late Old English rīdere (“rider, knight”); equivalent to ride + -er. Compare Dutch rijder, German Reiter.", "forms": [ { "form": "riders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rider (plural riders)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "sense": "mounted person", "word": "mountie" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "A mounted person.", "A knight, or other mounted warrior." ], "links": [ [ "knight", "knight" ], [ "warrior", "warrior" ] ], "qualifier": "now archaic or historical", "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now archaic or historical) A knight, or other mounted warrior." ] }, { "glosses": [ "A mounted person.", "An old Dutch gold coin with the figure of a man on horseback stamped upon it." ] }, { "glosses": [ "A mounted person.", "Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc." ], "links": [ [ "ride", "ride" ], [ "horse", "horse" ] ], "qualifier": "generally", "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(generally) Someone who rides a horse or (later) a bicycle, motorcycle etc." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1655, William Drummond of Hawthornden, History of Scotland […]", "text": "In Evosdale eight and fourty notorious Riders are hung on growing Trees, the most famous of which was John Arm-Strong", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders." ], "links": [ [ "robber", "robber" ], [ "bandit", "bandit" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now historical or archaic) A mounted robber; a bandit, especially in the Scottish borders." ], "tags": [ "archaic", "historical" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A mounted person.", "Someone who breaks in or manages a horse; a riding master." ], "links": [ [ "riding master", "riding master" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(obsolete) Someone who breaks in or manages a horse; a riding master." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1790, James Boswell, in Danziger & Brady (eds.), Boswell: The Great Biographer (Journal 1789–1795), Yale 1989, p. 70", "text": "I set out with a Paisley manufacturer and a London rider, the latter of whom I envied for his smartness and self-complacency." } ], "glosses": [ "A mounted person.", "An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman." ], "links": [ [ "agent", "agent" ], [ "sample", "sample" ], [ "goods", "goods" ], [ "order", "order" ], [ "commercial traveller", "commercial traveller" ], [ "travelling salesman", "travelling salesman" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now rare, historical) An agent who goes out with samples of goods to obtain orders; a commercial traveller or travelling salesman." ], "tags": [ "archaic", "historical" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 March 25, Somini Sengupta, Geneva Abdul, Manuela Andreoni, Veronica Penney, “Riders Are Abandoning Buses and Trains. That's a Problem for Climate Change.”, in The New York Times, →ISSN", "text": "On the London Underground, Piccadilly Circus station is nearly vacant on a weekday morning, while the Delhi Metro is ferrying fewer than half of the riders it used to.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A mounted person.", "Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport." ], "links": [ [ "passenger", "passenger" ], [ "public transport", "public transport" ] ], "raw_glosses": [ "A mounted person.", "(now chiefly US) Someone riding in a vehicle; a passenger on public transport." ], "senseid": [ "en:passenger" ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "en:Politics" ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature." ], "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "clause", "clause" ], [ "bill", "bill" ], [ "legislature", "legislature" ] ], "raw_glosses": [ "An addition, supplement.", "(politics) A supplementary clause added to a document after drafting, especially to a bill under the consideration of a legislature." ], "topics": [ "government", "politics" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2023 July 10, 1:07:39 from the start, in The Making of IMMORTALITY", "text": "I had sixteen nudity riders to sign and having Jean, our intimacy coordinator, Jean Franzblau, was absolutely pivotal to being able to do this.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An amendment or addition to an entertainer's performance contract, often covering a performer's equipment or food, drinks, and general comfort requirements." ], "links": [ [ "amendment", "amendment" ], [ "performance", "performance" ], [ "equipment", "equipment" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015, Ed Glinert, East End Chronicles, Penguin UK", "text": "But they would hush momentarily for the farce, specially if billed with the grand rider: 'licensed by the Lord Chamberlain expressly for this theatre'.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An additional matter or question arising in corollary; a qualification." ], "links": [ [ "qualification", "qualification" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1886, Arthur Sherburne Hardy, The Wind of Destiny", "text": "This [question] was a rider which Mab found difficult to answer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "A supplementary question, now especially in mathematics." ], "links": [ [ "question", "question" ], [ "mathematics", "mathematics" ] ] }, { "categories": [ "en:Insurance" ], "glosses": [ "An addition, supplement.", "An add-on to an insurance policy." ], "links": [ [ "insurance", "insurance" ], [ "policy", "policy" ] ], "raw_glosses": [ "An addition, supplement.", "(insurance) An add-on to an insurance policy." ], "topics": [ "business", "insurance" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016, Lucy Blue, Frederick M. Hocker, Anton Englert, Connected by the Sea", "text": "During the four weeks of research, a considerable part of the ships structure was discovered underneath the ballast stones: keel, floor timbers, strakes, keelson together with mast step and its sisters and rider", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Technical senses.", "An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame." ], "links": [ [ "interior", "interior" ], [ "rib", "rib" ], [ "hold", "hold" ], [ "keelson", "keelson" ], [ "deck", "deck" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(shipbuilding) An interior rib occasionally fixed in a ship's hold, reaching from the keelson to the beams of the lower deck, to strengthen the frame." ], "topics": [ "business", "manufacturing", "shipbuilding" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses", "en:Mining" ], "glosses": [ "Technical senses.", "Rock material in a vein of ore, dividing it." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "vein", "vein" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(mining, now rare) Rock material in a vein of ore, dividing it." ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Technical senses.", "The second tier of casks in a vessel's hold." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "tier", "tier" ], [ "cask", "cask" ], [ "hold", "hold" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(nautical, in the plural) The second tier of casks in a vessel's hold." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "Technical senses.", "A small, sliding piece of thin metal on a balance, used to determine small weights." ], "links": [ [ "balance", "balance" ] ] }, { "categories": [ "en:Cartomancy" ], "glosses": [ "Technical senses.", "The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier." ], "links": [ [ "cartomancy", "cartomancy" ], [ "Lenormand", "Lenormand" ], [ "horseman", "horseman" ], [ "cavalier", "cavalier" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(cartomancy) The first Lenormand card, also known as either the horseman or the cavalier." ], "topics": [ "cartomancy", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Chess" ], "glosses": [ "Technical senses.", "A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way." ], "links": [ [ "chess", "chess" ], [ "rook", "rook" ], [ "bishop", "bishop" ] ], "raw_glosses": [ "Technical senses.", "(chess) A piece, such as the rook or bishop, which moves any distance in one direction, as long as no other piece is in the way." ], "topics": [ "board-games", "chess", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹaɪ.də/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠aɪdə]", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɹaɪ.dəɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠aɪɾɚ]", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɹɑɪ.də/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠ʷɑe̯də]", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈɹaɪ.dəɹ/", "tags": [ "Canada", "Inland-Northern-American" ] }, { "ipa": "[ˈɹ̠äɪɾɚ]", "tags": [ "Canada", "Inland-Northern-American" ] }, { "rhymes": "-aɪdə(ɹ)" }, { "homophone": "writer (accents with flapping but without Canadian raising)" }, { "audio": "En-us-rider.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-rider.ogg/En-us-rider.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-us-rider.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "enpr": "rī'də" }, { "enpr": "rī'dər" } ], "synonyms": [ { "sense": "mounted person", "word": "horseman" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "kalorës" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rākib", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "رَاكِب" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rākiba", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَاكِبَة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hecyal", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "հեծյալ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "atlı" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjéršnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ршнік" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "vjéršnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршніца" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "najéznik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "нае́знік" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "najéznica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́зніца" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ezdáč", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "езда́ч" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ezdáčka", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "езда́чка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "genet" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "車手" }, { "code": "cmn", "english": "driver", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chēshǒu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "车手" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qízhě", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑者" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎手" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíshǒu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑手" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎士" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíshì", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "骑士" }, { "code": "co", "lang": "Corsican", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalieru" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jezdec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jezdkyně" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rytter" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "ruiter" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "rijder" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "motorrijder" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsanik" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsutaja" }, { "code": "fi", "english": "horse", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ratsastaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ajaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kuljettaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "moottoripyöräilijä" }, { "code": "fi", "english": "motorcycle", "lang": "Finnish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "motoristi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavalier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavalière" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "cxenosani", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ცხენოსანი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxedari", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "მხედარი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Reiter" }, { "code": "de", "english": "on a horse etc.", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "Reiterin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fahrradfahrer (on a bike)" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mopedfahrer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mofafahrer" }, { "code": "de", "english": "on a motorbike etc.", "lang": "German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "Motorradfahrer" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anavátis", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "αναβάτης" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "lovas" }, { "code": "id", "english": "on a horse", "lang": "Indonesian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "penunggang" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "pengendara (on a motorbike)" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ajaja" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marcach" }, { "code": "it", "english": "on a horse", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaliere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "motociclista" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "centauro (on a motorbike)" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "raidā", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ライダー" }, { "alt": "きしゅ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kishu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "騎手" }, { "alt": "のりて", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "norite", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "乗り手" }, { "code": "kk", "english": "salt atty", "lang": "Kazakh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "салт атты" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "raideo", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "라이더" }, { "alt": "騎手", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gisu", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "기수" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "atcan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "атчан" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "juojiejs" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "raitinīks" }, { "code": "la", "english": "on a horse", "lang": "Latin", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "rector" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jājējs" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jātnieks" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "raitelis" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jojikas" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "javač", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "јавач" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "javačka", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "јавачка" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "penunggang" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "markiagh" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kaieke" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "morʹton", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "морьтон" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "rytter" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ryttar" }, { "code": "ang", "english": "on a horse", "lang": "Old English", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ridda" }, { "code": "goh", "english": "on a horse", "lang": "Old High German", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ritto" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "asb-savâr", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "اسبسوار" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "savâr", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "سوار" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeździec" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jeźdźczyni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavaleiro" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "călăreț" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "călăreață" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsádnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "вса́дник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsádnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "вса́дница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najézdnik", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "нае́здник" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "najézdnica", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "нае́здница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sedók", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "седо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jezdók", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ездо́к" }, { "code": "sa", "english": "on a horse", "lang": "Sanskrit", "roman": "yāvan", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "यावन्" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marcach" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ја̀ха̄ч" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "јаха̀чица" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "jàhāč" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "jahàčica" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jazdec" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jazdkyňa" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jezdec" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jahač" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "jahačica" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "motorist" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "note": "of a vehicle", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "motoristka" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "jinete" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ryttare" }, { "code": "tg", "lang": "Tajik", "roman": "savor", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "савор" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "pûu-kìi", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "ผู้ขี่" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "atlı" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "véršnyk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "ве́ршник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "véršnycja", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́ршниця" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "najíznyk", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "наї́зник" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "najíznycja", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "feminine" ], "word": "наї́зниця" }, { "code": "uz", "lang": "Uzbek", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "otliq" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "người cưỡi ngựa" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "word": "kị sĩ" }, { "code": "cy", "english": "on a horse", "lang": "Welsh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "marchog" }, { "code": "cy", "english": "on a bicycle", "lang": "Welsh", "sense": "one who rides — see also cyclist, driver", "tags": [ "masculine" ], "word": "beiciwr" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dopǎlnítelna kláuza", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "допълни́телна кла́уза" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "word": "ponsi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusatzklausel" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "viðauki við samning" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "masculine" ], "word": "aguisín" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "feminine" ], "word": "adiectio" }, { "alt": "к докуме́нту", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "politics: additional provision annexed to a bill", "tags": [ "neuter" ], "word": "дополне́ние" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "plural" ], "word": "lisäehdot" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "feminine" ], "word": "adiectio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rájdɛr", "sense": "amendment to an entertainer's performance contract", "tags": [ "colloquial", "masculine" ], "word": "ра́йдер" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "additional benefit attached to an insurance contract", "word": "lisäetu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "commercial traveller", "word": "kauppamatkustaja" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who breaks in or manages a horse", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zureiter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "first Lenormand card", "word": "ratsastaja" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "math: problem of extra difficulty added to another on an examination paper", "tags": [ "feminine" ], "word": "fo-fhadhb" } ], "wikipedia": [ "rider" ], "word": "rider" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.