"marcach" meaning in Irish

See marcach in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmˠaɾˠkəx/ [Connacht, Munster], /ˈmˠaɾˠka(x)/ [Ulster]
Etymology: From Old Irish marcach. Etymology templates: {{inh|ga|sga|marcach}} Old Irish marcach Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|marcaigh|||||||nominative plural|marcaigh|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh), {{ga-noun|m|marcaigh|marcaigh}} marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh) Inflection templates: {{ga-decl-m1|m|arcach|arcaigh}}, {{ga-mut}} Forms: marcaigh [genitive, singular], marcaigh [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], marcach [indefinite, nominative, singular], marcaigh [indefinite, nominative, plural], a mharcaigh [indefinite, singular, vocative], a mharcacha [indefinite, plural, vocative], marcaigh [genitive, indefinite, singular], marcach [genitive, indefinite, plural], marcach [dative, indefinite, singular], marcaigh [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an marcach [definite, nominative, singular], na marcaigh [definite, nominative, plural], an mharcaigh [definite, genitive, singular], na marcach [definite, genitive, plural], leis an marcach [dative, definite, singular], don mharcach [dative, definite, singular], leis na marcaigh [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], marcach [mutation, mutation-radical], mharcach [lenition, mutation], - [eclipsis, mutation]
  1. rider, horseman; jockey Tags: masculine Categories (topical): Athletes Synonyms (jockey): jacaí
    Sense id: en-marcach-ga-noun-LorVWN~b Disambiguation of Athletes: 33 17 18 17 15 Disambiguation of 'jockey': 72 3 12 7 6
  2. cavalryman; (plural) cavalry Tags: masculine
    Sense id: en-marcach-ga-noun-zyWVP1Ua Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 10 28 9 30 24
  3. (historical) cavalier Tags: historical, masculine
    Sense id: en-marcach-ga-noun-9MFKEEBb
  4. (nautical) rider Tags: masculine Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-marcach-ga-noun-W2xeAZ0M Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 10 28 9 30 24 Topics: nautical, transport
  5. (agriculture) corn sprout Tags: masculine Categories (topical): Agriculture Categories (lifeform): Horse racing
    Sense id: en-marcach-ga-noun-pW5WKODC Disambiguation of Horse racing: 18 13 18 19 32 Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 10 28 9 30 24 Topics: agriculture, business, lifestyle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: eachaí Derived forms: banmharcach (english: horsewoman), cóta marcaigh (english: riding-coat), feadhain marcach (english: troop of horsemen), marcach cinnireachta (english: postillion), marcach toinne (english: surf-rider), marcachán (english: little rider, little horseman), marcachas (english: horsemanship), oifigeach marcach (english: cavalry officer), patról marcach (english: mounted patrol), piostal marcaigh (english: horse-pistol) Related terms: marcaigh (english: ride) [verb], marcaíocht (english: (act of) riding, horsemanship; ride; drive, lift)

Inflected forms

Download JSON data for marcach meaning in Irish (7.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "horsewoman",
      "word": "banmharcach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "riding-coat",
      "word": "cóta marcaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "troop of horsemen",
      "word": "feadhain marcach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "postillion",
      "word": "marcach cinnireachta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "surf-rider",
      "word": "marcach toinne"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "little rider, little horseman",
      "word": "marcachán"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "horsemanship",
      "word": "marcachas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "cavalry officer",
      "word": "oifigeach marcach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "mounted patrol",
      "word": "patról marcach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "horse-pistol",
      "word": "piostal marcaigh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "marcach"
      },
      "expansion": "Old Irish marcach",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish marcach.",
  "forms": [
    {
      "form": "marcaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a mharcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a mharcacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an mharcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mharcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "mharcach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "marcaigh",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "marcaigh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "marcaigh",
        "3": "marcaigh"
      },
      "expansion": "marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "arcach",
        "3": "arcaigh"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "ride",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "marcaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "(act of) riding, horsemanship; ride; drive, lift",
      "word": "marcaíocht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 17 18 17 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Athletes",
          "orig": "ga:Athletes",
          "parents": [
            "Occupations",
            "Sports",
            "People",
            "Work",
            "Human activity",
            "Human",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rider, horseman; jockey"
      ],
      "id": "en-marcach-ga-noun-LorVWN~b",
      "links": [
        [
          "rider",
          "rider"
        ],
        [
          "horseman",
          "horseman"
        ],
        [
          "jockey",
          "jockey"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "72 3 12 7 6",
          "sense": "jockey",
          "word": "jacaí"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 28 9 30 24",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cavalryman; (plural) cavalry"
      ],
      "id": "en-marcach-ga-noun-zyWVP1Ua",
      "links": [
        [
          "cavalryman",
          "cavalryman"
        ],
        [
          "cavalry",
          "cavalry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "cavalier"
      ],
      "id": "en-marcach-ga-noun-9MFKEEBb",
      "links": [
        [
          "cavalier",
          "cavalier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) cavalier"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Nautical",
          "orig": "ga:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 28 9 30 24",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rider"
      ],
      "id": "en-marcach-ga-noun-W2xeAZ0M",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) rider"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "ga:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 28 9 30 24",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 18 19 32",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ga",
          "name": "Horse racing",
          "orig": "ga:Horse racing",
          "parents": [
            "Equestrianism",
            "Horses",
            "Sports",
            "Equids",
            "Livestock",
            "Human activity",
            "Odd-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Human behaviour",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Human",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "corn sprout"
      ],
      "id": "en-marcach-ga-noun-pW5WKODC",
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "sprout",
          "sprout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture) corn sprout"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠkəx/",
      "tags": [
        "Connacht",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠka(x)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "eachaí"
    }
  ],
  "word": "marcach"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish first-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms with IPA pronunciation",
    "ga:Athletes",
    "ga:Horse racing",
    "gd-noun 2"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "horsewoman",
      "word": "banmharcach"
    },
    {
      "english": "riding-coat",
      "word": "cóta marcaigh"
    },
    {
      "english": "troop of horsemen",
      "word": "feadhain marcach"
    },
    {
      "english": "postillion",
      "word": "marcach cinnireachta"
    },
    {
      "english": "surf-rider",
      "word": "marcach toinne"
    },
    {
      "english": "little rider, little horseman",
      "word": "marcachán"
    },
    {
      "english": "horsemanship",
      "word": "marcachas"
    },
    {
      "english": "cavalry officer",
      "word": "oifigeach marcach"
    },
    {
      "english": "mounted patrol",
      "word": "patról marcach"
    },
    {
      "english": "horse-pistol",
      "word": "piostal marcaigh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "marcach"
      },
      "expansion": "Old Irish marcach",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish marcach.",
  "forms": [
    {
      "form": "marcaigh",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a mharcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a mharcacha",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m1",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an mharcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an marcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don mharcach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na marcaigh",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marcach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "mharcach",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "marcaigh",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "marcaigh",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "marcaigh",
        "3": "marcaigh"
      },
      "expansion": "marcach m (genitive singular marcaigh, nominative plural marcaigh)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "arcach",
        "3": "arcaigh"
      },
      "name": "ga-decl-m1"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "ride",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "marcaigh"
    },
    {
      "english": "(act of) riding, horsemanship; ride; drive, lift",
      "word": "marcaíocht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rider, horseman; jockey"
      ],
      "links": [
        [
          "rider",
          "rider"
        ],
        [
          "horseman",
          "horseman"
        ],
        [
          "jockey",
          "jockey"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cavalryman; (plural) cavalry"
      ],
      "links": [
        [
          "cavalryman",
          "cavalryman"
        ],
        [
          "cavalry",
          "cavalry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "cavalier"
      ],
      "links": [
        [
          "cavalier",
          "cavalier"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) cavalier"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ga:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "rider"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) rider"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ga:Agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "corn sprout"
      ],
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "sprout",
          "sprout"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(agriculture) corn sprout"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠkəx/",
      "tags": [
        "Connacht",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmˠaɾˠka(x)/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "eachaí"
    },
    {
      "sense": "jockey",
      "word": "jacaí"
    }
  ],
  "word": "marcach"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.