"rave" meaning in English

See rave in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɹeɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav Forms: raves [plural]
enPR: rāv Rhymes: -eɪv Etymology: From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove. Etymology templates: {{der|en|enm|raven||to rave; talk like a madman}} Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), {{der|en|fro|raver}} Old French raver, {{unc|fro|nocap=1|nocat=1}} uncertain Head templates: {{en-noun|~}} rave (countable and uncountable, plural raves)
  1. (informal, countable) An enthusiastic review (such as of a play). Tags: countable, informal Synonyms: raving review Translations (enthusiastic review): възторжена критика (vǎztoržena kritika) [feminine] (Bulgarian), ylistys (Finnish), critica entusiasta [feminine] (Italian), elogio [masculine] (Italian)
    Sense id: en-rave-en-noun-fAgIBdtH Disambiguation of 'enthusiastic review': 91 6 4
  2. An all-night dance party with electronic dance music (techno, trance, drum and bass etc.) in small unknown clubs. Tags: countable, uncountable Synonyms: rave-up Translations (dance party): هذيان (hadhyān) (Arabic), 狂野派對 /狂野派对 (kuángyě pàiduì) (Chinese Mandarin), reivit [plural] (Finnish), rave [masculine] (French), რეივი (reivi) (Georgian), Rave [masculine] (German), orgia (Italian), baldoria (Italian), rave [masculine] (Italian), レイブ (reibu) (Japanese), レイヴ (reivu) (Japanese), rave [feminine] (Portuguese), rejv (Swedish)
    Sense id: en-rave-en-noun-RmKUuEZA Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 11 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Old English translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 29 21 22 9 10 1 1 3 3 Disambiguation of Entries with translation boxes: 2 37 27 12 14 3 2 3 Disambiguation of Pages with 11 entries: 0 1 1 1 1 16 16 3 17 1 11 8 9 4 4 1 1 1 1 1 0 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 1 1 1 17 17 2 19 1 12 9 9 4 4 1 1 1 1 1 0 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 3 36 24 13 12 5 2 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 36 25 12 11 5 2 4 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 3 35 26 14 13 3 3 5 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 36 26 13 12 4 2 4 Disambiguation of Terms with French translations: 4 32 25 12 13 5 4 6 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 3 41 27 10 10 4 2 4 Disambiguation of Terms with German translations: 3 36 26 12 12 4 3 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 33 26 12 15 3 3 5 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 3 37 28 10 11 3 2 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 3 36 26 12 13 3 3 5 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 3 41 28 9 9 4 2 4 Disambiguation of Terms with Maori translations: 3 35 25 13 12 5 2 4 Disambiguation of Terms with Old English translations: 9 35 22 12 11 4 2 6 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 3 35 22 13 13 4 2 7 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 37 28 10 11 3 2 4 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 3 32 25 13 15 4 3 5 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 3 34 24 13 14 5 2 4 Disambiguation of 'dance party': 0 78 22
  3. (music, uncountable) The genres of electronic dance music made to be played in rave parties. Tags: uncountable Categories (topical): Musical genres, Parties
    Sense id: en-rave-en-noun-~~KQDKUk Disambiguation of Parties: 3 30 38 5 4 3 4 3 6 4 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɹeɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav Forms: raves [plural]
enPR: rāv Rhymes: -eɪv Etymology: English dialect raves, or rathes (“a frame laid on a wagon, for carrying hay, etc.”). Head templates: {{en-noun}} rave (plural raves)
  1. One of the upper side pieces of the frame of a wagon body or a sleigh.
    Sense id: en-rave-en-noun-yitleky-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɹeɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav Forms: raves [present, singular, third-person], raving [participle, present], raved [participle, past], raved [past]
enPR: rāv Rhymes: -eɪv Etymology: From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove. Etymology templates: {{der|en|enm|raven||to rave; talk like a madman}} Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), {{der|en|fro|raver}} Old French raver, {{unc|fro|nocap=1|nocat=1}} uncertain Head templates: {{en-verb}} rave (third-person singular simple present raves, present participle raving, simple past and past participle raved)
  1. (intransitive) To be mentally unclear; to be delirious; to talk or act irrationally; to be wild, furious, or raging. Tags: intransitive
    Sense id: en-rave-en-verb-wtWm8LDC
  2. (intransitive) To speak or write wildly or incoherently. Tags: intransitive Translations (to speak or write incoherently): говоря несвързано (govorja nesvǎrzano) (Bulgarian), houria (Finnish), horista (Finnish), höpistä (Finnish), höpöttää (Finnish), toben (German), rasen (German), delirare (Italian), farneticare (Italian), sragionare (Italian), vaneggiare (Italian), ālūcinor (Latin), tīhāhā (Maori), hakahaka (Maori), tupehau (Maori), rūtā (Maori), woffian (Old English), āwoffian (Old English), devanear (Portuguese), delirar (Portuguese), desvairar (Portuguese), tresvairar (Portuguese), tresloucar (Portuguese), malucar (Portuguese), desvariar (Spanish), delirar (Spanish), disparatar (Spanish), devanear (Spanish)
    Sense id: en-rave-en-verb-5pJ4~J4w Disambiguation of 'to speak or write incoherently': 16 80 0 2 1
  3. (intransitive, followed by "about", "of" or (formerly) "on") To talk with excessive enthusiasm, passion or excitement. Tags: intransitive Translations (to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about): говоря възторжено (govorja vǎztorženo) (Bulgarian), ylistää (Finnish), schwärmen (German), phantasieren (German), pahupahu (Maori), расхва́ливать (rasxválivatʹ) (Russian), быть в восто́рге от (bytʹ v vostórge ot) (Russian), no dejar de fablar (Spanish), poner por las nubes (Spanish)
    Sense id: en-rave-en-verb-PXMlLDEi Disambiguation of 'to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about': 19 10 69 0 2
  4. (obsolete) To rush wildly or furiously. Tags: obsolete
    Sense id: en-rave-en-verb-L1JsVnyR
  5. (intransitive) To attend a rave (dance party). Tags: intransitive Translations (to attend a rave): احتفل (iḥtafala) (Arabic), reivata (Finnish), raven (German)
    Sense id: en-rave-en-verb-1usMmyYH Disambiguation of 'to attend a rave': 2 1 1 0 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: craze, have a few kangaroos loose in the top paddock [Australia], have a screw loose, have bats in one's belfry, have bats in the belfry, have squirrels in one's attic, have toys in the attic, nut out [US, informal], rave Meronyms: gibber Derived forms: rant and rave Related terms: rant, mad person, insane, insanity, becraze
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ɹeɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav
enPR: rāv Rhymes: -eɪv Head templates: {{head|en|verb form}} rave
  1. (obsolete) simple past of rive Tags: form-of, obsolete, past Form of: rive
    Sense id: en-rave-en-verb-7gLI21y4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: craze, have a few kangaroos loose in the top paddock [Australia], have a screw loose, have bats in one's belfry, have bats in the belfry, have squirrels in one's attic, have toys in the attic, nut out [US, informal], rave Meronyms: gibber Related terms: mad person, insane, insanity, becraze
Etymology number: 3

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "reivit",
            "bor": "1",
            "pos": "pl"
          },
          "expansion": "→ Finnish: reivit (pl)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: reivit (pl)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raven",
        "4": "",
        "5": "to rave; talk like a madman"
      },
      "expansion": "Middle English raven (“to rave; talk like a madman”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raver"
      },
      "expansion": "Old French raver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove.",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rave (countable and uncountable, plural raves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, The New York Times Theater Reviews, 1920-, volume 18, page 167:",
          "text": "The first-night audience, yes. The first-night reviewers, not exactly. The notices have so far been mixed, only The Financial Times having delivered itself of an unequivocal rave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An enthusiastic review (such as of a play)."
      ],
      "id": "en-rave-en-noun-fAgIBdtH",
      "links": [
        [
          "enthusiastic",
          "enthusiastic"
        ],
        [
          "review",
          "review"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, countable) An enthusiastic review (such as of a play)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "raving review"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 6 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vǎztoržena kritika",
          "sense": "enthusiastic review",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "възторжена критика"
        },
        {
          "_dis1": "91 6 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "enthusiastic review",
          "word": "ylistys"
        },
        {
          "_dis1": "91 6 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "enthusiastic review",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "critica entusiasta"
        },
        {
          "_dis1": "91 6 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "enthusiastic review",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "elogio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 29 21 22 9 10 1 1 3 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 37 27 12 14 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 16 16 3 17 1 11 8 9 4 4 1 1 1 1 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 11 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 1 1 17 17 2 19 1 12 9 9 4 4 1 1 1 1 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 36 24 13 12 5 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 36 25 12 11 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 35 26 14 13 3 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 36 26 13 12 4 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 32 25 12 13 5 4 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 41 27 10 10 4 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 36 26 12 12 4 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 33 26 12 15 3 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 37 28 10 11 3 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 36 26 12 13 3 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 41 28 9 9 4 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 35 25 13 12 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 35 22 12 11 4 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 35 22 13 13 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 37 28 10 11 3 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 32 25 13 15 4 3 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 34 24 13 14 5 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An all-night dance party with electronic dance music (techno, trance, drum and bass etc.) in small unknown clubs."
      ],
      "id": "en-rave-en-noun-RmKUuEZA",
      "links": [
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "electronic dance music",
          "electronic dance music"
        ],
        [
          "techno",
          "techno"
        ],
        [
          "trance",
          "trance"
        ],
        [
          "drum and bass",
          "drum and bass"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rave-up"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "hadhyān",
          "sense": "dance party",
          "word": "هذيان"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kuángyě pàiduì",
          "sense": "dance party",
          "word": "狂野派對 /狂野派对"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dance party",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "reivit"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "dance party",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rave"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "reivi",
          "sense": "dance party",
          "word": "რეივი"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dance party",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Rave"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "dance party",
          "word": "orgia"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "dance party",
          "word": "baldoria"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "dance party",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rave"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "reibu",
          "sense": "dance party",
          "word": "レイブ"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "reivu",
          "sense": "dance party",
          "word": "レイヴ"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "dance party",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rave"
        },
        {
          "_dis1": "0 78 22",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "dance party",
          "word": "rejv"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Musical genres",
          "orig": "en:Musical genres",
          "parents": [
            "Genres",
            "Music",
            "Entertainment",
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 30 38 5 4 3 4 3 6 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Parties",
          "orig": "en:Parties",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Chrysalis Experiential Academy, Mind Harvesting, page 109:",
          "text": "Maybe I wear baggies / And white socks with flip-flops / Maybe I don't like listening to rave / And I'm not on the social mountaintops",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The genres of electronic dance music made to be played in rave parties."
      ],
      "id": "en-rave-en-noun-~~KQDKUk",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "parties",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, uncountable) The genres of electronic dance music made to be played in rave parties."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rant and rave"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "reivata",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: reivata",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: reivata"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raven",
        "4": "",
        "5": "to rave; talk like a madman"
      },
      "expansion": "Middle English raven (“to rave; talk like a madman”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raver"
      },
      "expansion": "Old French raver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove.",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "raved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rave (third-person singular simple present raves, present participle raving, simple past and past participle raved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "meronyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "gibber"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "mad person"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insanity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "becraze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iv, page 1:",
          "text": "Have I not cause to rave and beat my breast?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XIII, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "The mingled torrent of redcoats and tartans went raving down the valley to the gorge of Killiecrankie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be mentally unclear; to be delirious; to talk or act irrationally; to be wild, furious, or raging."
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-wtWm8LDC",
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be mentally unclear; to be delirious; to talk or act irrationally; to be wild, furious, or raging."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:",
          "text": "\"She is in trance. Your daughter, sir, is a powerful medium.\" \"A medium! You are raving.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak or write wildly or incoherently."
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-5pJ4~J4w",
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "wildly",
          "wildly"
        ],
        [
          "incoherently",
          "incoherently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To speak or write wildly or incoherently."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "govorja nesvǎrzano",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "говоря несвързано"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "houria"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "horista"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "höpistä"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "höpöttää"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "toben"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "rasen"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "delirare"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "farneticare"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "sragionare"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "vaneggiare"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "ālūcinor"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "tīhāhā"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "hakahaka"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "tupehau"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "rūtā"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "woffian"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "āwoffian"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "devanear"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "delirar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "desvairar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "tresvairar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "tresloucar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "malucar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "desvariar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "delirar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "disparatar"
        },
        {
          "_dis1": "16 80 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to speak or write incoherently",
          "word": "devanear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He raved about her beauty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1812, Lord Byron, “Canto I”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, stanza LXII:",
          "text": "The hallowed scene / Which others rave on, though they know it not.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:",
          "text": "“A beautiful country!”\n“I suppose it is. Everybody says so.”\n“Your cousin Feenix raves about it, Edith,” interposed her mother from her couch.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk with excessive enthusiasm, passion or excitement."
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-PXMlLDEi",
      "qualifier": "\"of\" or (formerly) \"on\"",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, followed by \"about\", \"of\" or (formerly) \"on\") To talk with excessive enthusiasm, passion or excitement."
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by \"about\""
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "govorja vǎztorženo",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "говоря възторжено"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "ylistää"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "schwärmen"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "phantasieren"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "pahupahu"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rasxválivatʹ",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "расхва́ливать"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bytʹ v vostórge ot",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "быть в восто́рге от"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "no dejar de fablar"
        },
        {
          "_dis1": "19 10 69 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
          "word": "poner por las nubes"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Under a mightie rocke, gainst which do rave\nThe roaring billowes in their proud disdaine",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rush wildly or furiously."
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-L1JsVnyR",
      "links": [
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rush wildly or furiously."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Samantha Durbin, Raver Girl: Coming of Age in the 90s:",
          "text": "The situation with Tommy's parents made me grateful my parents hadn't caught on to my partying that summer. How had I gotten away with raving every weekend, and sometimes on Thursday nights too?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attend a rave (dance party)."
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-1usMmyYH",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To attend a rave (dance party)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 96",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iḥtafala",
          "sense": "to attend a rave",
          "word": "احتفل"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to attend a rave",
          "word": "reivata"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 1 0 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to attend a rave",
          "word": "raven"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "craze"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "word": "have a few kangaroos loose in the top paddock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have a screw loose"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in one's belfry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in the belfry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have squirrels in one's attic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have toys in the attic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ],
      "word": "nut out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "rave"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "English dialect raves, or rathes (“a frame laid on a wagon, for carrying hay, etc.”).",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rave (plural raves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One of the upper side pieces of the frame of a wagon body or a sleigh."
      ],
      "id": "en-rave-en-noun-yitleky-",
      "links": [
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "sleigh",
          "sleigh"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rave",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "meronyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "gibber"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "mad person"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insane"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insanity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "becraze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "rive"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past of rive"
      ],
      "id": "en-rave-en-verb-7gLI21y4",
      "links": [
        [
          "rive",
          "rive#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) simple past of rive"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "obsolete",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "craze"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "word": "have a few kangaroos loose in the top paddock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have a screw loose"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in one's belfry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in the belfry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have squirrels in one's attic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have toys in the attic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ],
      "word": "nut out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "rave"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Parties"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "reivit",
            "bor": "1",
            "pos": "pl"
          },
          "expansion": "→ Finnish: reivit (pl)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: reivit (pl)"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raven",
        "4": "",
        "5": "to rave; talk like a madman"
      },
      "expansion": "Middle English raven (“to rave; talk like a madman”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raver"
      },
      "expansion": "Old French raver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove.",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "rave (countable and uncountable, plural raves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, The New York Times Theater Reviews, 1920-, volume 18, page 167:",
          "text": "The first-night audience, yes. The first-night reviewers, not exactly. The notices have so far been mixed, only The Financial Times having delivered itself of an unequivocal rave.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An enthusiastic review (such as of a play)."
      ],
      "links": [
        [
          "enthusiastic",
          "enthusiastic"
        ],
        [
          "review",
          "review"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, countable) An enthusiastic review (such as of a play)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "raving review"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An all-night dance party with electronic dance music (techno, trance, drum and bass etc.) in small unknown clubs."
      ],
      "links": [
        [
          "night",
          "night"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ],
        [
          "electronic dance music",
          "electronic dance music"
        ],
        [
          "techno",
          "techno"
        ],
        [
          "trance",
          "trance"
        ],
        [
          "drum and bass",
          "drum and bass"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rave-up"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Musical genres"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Chrysalis Experiential Academy, Mind Harvesting, page 109:",
          "text": "Maybe I wear baggies / And white socks with flip-flops / Maybe I don't like listening to rave / And I'm not on the social mountaintops",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The genres of electronic dance music made to be played in rave parties."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ],
        [
          "parties",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music, uncountable) The genres of electronic dance music made to be played in rave parties."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vǎztoržena kritika",
      "sense": "enthusiastic review",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "възторжена критика"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "enthusiastic review",
      "word": "ylistys"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "enthusiastic review",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "critica entusiasta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "enthusiastic review",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "elogio"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "hadhyān",
      "sense": "dance party",
      "word": "هذيان"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuángyě pàiduì",
      "sense": "dance party",
      "word": "狂野派對 /狂野派对"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dance party",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "reivit"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "dance party",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rave"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "reivi",
      "sense": "dance party",
      "word": "რეივი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dance party",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rave"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "dance party",
      "word": "orgia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "dance party",
      "word": "baldoria"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "dance party",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rave"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "reibu",
      "sense": "dance party",
      "word": "レイブ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "reivu",
      "sense": "dance party",
      "word": "レイヴ"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "dance party",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rave"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "dance party",
      "word": "rejv"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English uncountable nouns",
    "English verb forms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Parties"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rant and rave"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "reivata",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: reivata",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: reivata"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "raven",
        "4": "",
        "5": "to rave; talk like a madman"
      },
      "expansion": "Middle English raven (“to rave; talk like a madman”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raver"
      },
      "expansion": "Old French raver",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English raven (“to rave; talk like a madman”), from Old French raver, variant of resver, of uncertain origin. Compare rove.",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "raving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "raved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "raved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rave (third-person singular simple present raves, present participle raving, simple past and past participle raved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "meronyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "gibber"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "rant"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "mad person"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insane"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insanity"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "becraze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene iv, page 1:",
          "text": "Have I not cause to rave and beat my breast?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1849–1861, Thomas Babington Macaulay, chapter XIII, in The History of England from the Accession of James the Second, volume (please specify |volume=I to V), London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC:",
          "text": "The mingled torrent of redcoats and tartans went raving down the valley to the gorge of Killiecrankie.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be mentally unclear; to be delirious; to talk or act irrationally; to be wild, furious, or raging."
      ],
      "links": [
        [
          "unclear",
          "unclear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be mentally unclear; to be delirious; to talk or act irrationally; to be wild, furious, or raging."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:",
          "text": "\"She is in trance. Your daughter, sir, is a powerful medium.\" \"A medium! You are raving.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak or write wildly or incoherently."
      ],
      "links": [
        [
          "speak",
          "speak"
        ],
        [
          "write",
          "write"
        ],
        [
          "wildly",
          "wildly"
        ],
        [
          "incoherently",
          "incoherently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To speak or write wildly or incoherently."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He raved about her beauty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1812, Lord Byron, “Canto I”, in Childe Harold’s Pilgrimage. A Romaunt, London: Printed for John Murray, […]; William Blackwood, Edinburgh; and John Cumming, Dublin; by Thomas Davison, […], →OCLC, stanza LXII:",
          "text": "The hallowed scene / Which others rave on, though they know it not.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:",
          "text": "“A beautiful country!”\n“I suppose it is. Everybody says so.”\n“Your cousin Feenix raves about it, Edith,” interposed her mother from her couch.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk with excessive enthusiasm, passion or excitement."
      ],
      "qualifier": "\"of\" or (formerly) \"on\"",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, followed by \"about\", \"of\" or (formerly) \"on\") To talk with excessive enthusiasm, passion or excitement."
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by \"about\""
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Under a mightie rocke, gainst which do rave\nThe roaring billowes in their proud disdaine",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rush wildly or furiously."
      ],
      "links": [
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To rush wildly or furiously."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021, Samantha Durbin, Raver Girl: Coming of Age in the 90s:",
          "text": "The situation with Tommy's parents made me grateful my parents hadn't caught on to my partying that summer. How had I gotten away with raving every weekend, and sometimes on Thursday nights too?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To attend a rave (dance party)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To attend a rave (dance party)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "craze"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "word": "have a few kangaroos loose in the top paddock"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have a screw loose"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in one's belfry"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in the belfry"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have squirrels in one's attic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have toys in the attic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ],
      "word": "nut out"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "rave"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "govorja nesvǎrzano",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "говоря несвързано"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "houria"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "horista"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "höpistä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "höpöttää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "toben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "rasen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "delirare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "farneticare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "sragionare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "vaneggiare"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "ālūcinor"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "tīhāhā"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "hakahaka"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "tupehau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "rūtā"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "woffian"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "āwoffian"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "devanear"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "delirar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "desvairar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "tresvairar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "tresloucar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "malucar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "desvariar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "delirar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "disparatar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to speak or write incoherently",
      "word": "devanear"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "govorja vǎztorženo",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "говоря възторжено"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "ylistää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "schwärmen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "phantasieren"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "pahupahu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rasxválivatʹ",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "расхва́ливать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bytʹ v vostórge ot",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "быть в восто́рге от"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "no dejar de fablar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to talk with unreasonable enthusiasm or excessive passion; followed by about",
      "word": "poner por las nubes"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iḥtafala",
      "sense": "to attend a rave",
      "word": "احتفل"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to attend a rave",
      "word": "reivata"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to attend a rave",
      "word": "raven"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English verb forms",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable",
    "en:Parties"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "English dialect raves, or rathes (“a frame laid on a wagon, for carrying hay, etc.”).",
  "forms": [
    {
      "form": "raves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rave (plural raves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One of the upper side pieces of the frame of a wagon body or a sleigh."
      ],
      "links": [
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "sleigh",
          "sleigh"
        ],
        [
          "Webster’s Revised Unabridged Dictionary",
          "w:Webster's Dictionary#Webster's New International Dictionary 1909"
        ],
        [
          "G. & C. Merriam",
          "w:Merriam-Webster"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English non-lemma forms",
    "English verb forms",
    "Pages with 11 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪv",
    "Rhymes:English/eɪv/1 syllable",
    "en:Parties"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "rave",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "meronyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "gibber"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "mad person"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insane"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "insanity"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "becraze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rive"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past of rive"
      ],
      "links": [
        [
          "rive",
          "rive#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) simple past of rive"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "obsolete",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "rāv"
    },
    {
      "ipa": "/ɹeɪv/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rave.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rave.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪv"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "craze"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "word": "have a few kangaroos loose in the top paddock"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have a screw loose"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in one's belfry"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have bats in the belfry"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have squirrels in one's attic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "have toys in the attic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ],
      "word": "nut out"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:rave",
      "word": "rave"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "rave",
    "rave music"
  ],
  "word": "rave"
}

Download raw JSONL data for rave meaning in English (21.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.