"craze" meaning in English

See craze in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɹeɪz/ Audio: en-us-craze.ogg [US] Forms: crazes [plural]
Rhymes: -eɪz Etymology: From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative. Cognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”). Etymology templates: {{inh|en|enm|crasen|t=to crush, break, break to pieces, shatter, craze}} Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), {{der|en|non|*krasa|t=to shatter}} Old Norse *krasa (“to shatter”), {{cog|sco|krass|t=to crush, squeeze, wrinkle}} Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), {{cog|is|krasa|t=to crackle}} Icelandic krasa (“to crackle”), {{cog|no|krasa|t=to shatter, crush}} Norwegian krasa (“to shatter, crush”), {{cog|sv|krasa|t=to crack, crackle}} Swedish krasa (“to crack, crackle”), {{cog|da|krase|t=to crack, crackle}} Danish krase (“to crack, crackle”), {{cog|fo|kras|t=small pieces}} Faroese kras (“small pieces”) Head templates: {{en-noun}} craze (plural crazes)
  1. (archaic) craziness; insanity. Tags: archaic
    Sense id: en-craze-en-noun-5f4yONFN
  2. A strong habitual desire or fancy.
    Sense id: en-craze-en-noun-gzok-8GS
  3. A temporary passion or infatuation, as for some new amusement, pursuit, or fashion; a fad. Translations (temporary passion): мания (manija) [feminine] (Bulgarian), furoro (Esperanto), villitys (Finnish), engouement (French), Fimmel [masculine] (German), שיגעון (shiga'on) [masculine] (Hebrew), hōkeka (Maori), dille (Norwegian), Daumel [masculine] (Plautdietsch), bzik [masculine] (Polish), fioł [masculine] (Polish), mania [feminine] (Polish), moda [feminine] (Polish), szał [masculine] (Polish), febre [feminine] (Portuguese), ма́ния (mánija) [feminine] (Russian), fluga [common-gender] (Swedish), dille [neuter] (Swedish), mani [common-gender] (Swedish), mốt (Vietnamese)
    Sense id: en-craze-en-noun-F-YlWAP0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 17 20 21 5 13 18 3 Disambiguation of 'temporary passion': 1 8 80 12
  4. (ceramics) A crack in the glaze or enamel caused by exposure of the pottery to great or irregular heat. Categories (topical): Ceramics
    Sense id: en-craze-en-noun-61VkYtyY Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 17 20 21 5 13 18 3 Topics: ceramics, chemistry, engineering, natural-sciences, physical-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: crase, craise, craize [dialectal] Derived forms: becraze, crazeless, crazen, crazy Related terms: fad, trend

Verb

IPA: /kɹeɪz/ Audio: en-us-craze.ogg [US] Forms: crazes [present, singular, third-person], crazing [participle, present], crazed [participle, past], crazed [past]
Rhymes: -eɪz Etymology: From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative. Cognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”). Etymology templates: {{inh|en|enm|crasen|t=to crush, break, break to pieces, shatter, craze}} Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), {{der|en|non|*krasa|t=to shatter}} Old Norse *krasa (“to shatter”), {{cog|sco|krass|t=to crush, squeeze, wrinkle}} Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), {{cog|is|krasa|t=to crackle}} Icelandic krasa (“to crackle”), {{cog|no|krasa|t=to shatter, crush}} Norwegian krasa (“to shatter, crush”), {{cog|sv|krasa|t=to crack, crackle}} Swedish krasa (“to crack, crackle”), {{cog|da|krase|t=to crack, crackle}} Danish krase (“to crack, crackle”), {{cog|fo|kras|t=small pieces}} Faroese kras (“small pieces”) Head templates: {{en-verb}} craze (third-person singular simple present crazes, present participle crazing, simple past and past participle crazed)
  1. (archaic) To weaken; to impair; to render decrepit. Tags: archaic
    Sense id: en-craze-en-verb-BPPgFXw4 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 17 20 21 5 13 18 3
  2. To derange the intellect of; to render insane. Translations (to derange the intellect of; to render insane): подлудявам (podludjavam) (Bulgarian), frenezigi (Esperanto), enloquecer (Spanish), volver loco (Spanish), enajenar (Spanish)
    Sense id: en-craze-en-verb-dbY9XjZR Disambiguation of 'to derange the intellect of; to render insane': 5 91 2 1 1
  3. To be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane. Translations (to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane): frenezi (Esperanto), impazzire (Italian), înnebuni (Romanian)
    Sense id: en-craze-en-verb-uCc93Rg9 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 17 20 21 5 13 18 3 Disambiguation of 'to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane': 1 1 96 1 1
  4. (transitive, intransitive, archaic) To break into pieces; to crush; to grind to powder. See crase. Tags: archaic, intransitive, transitive
    Sense id: en-craze-en-verb-BG8H8u1X Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 17 20 21 5 13 18 3
  5. (transitive, intransitive) To crack, as the glazing of porcelain or pottery. Tags: intransitive, transitive Translations (to crack, as the glazing of porcelain or pottery): popękać (Polish)
    Sense id: en-craze-en-verb-TG8BVDXj Disambiguation of 'to crack, as the glazing of porcelain or pottery': 1 1 2 1 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: crase, craise, craize [dialectal]

Inflected forms

Download JSON data for craze meaning in English (12.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "becraze"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "crazeless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "crazen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "crazy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "crasen",
        "t": "to crush, break, break to pieces, shatter, craze"
      },
      "expansion": "Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*krasa",
        "t": "to shatter"
      },
      "expansion": "Old Norse *krasa (“to shatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "krass",
        "t": "to crush, squeeze, wrinkle"
      },
      "expansion": "Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "krasa",
        "t": "to crackle"
      },
      "expansion": "Icelandic krasa (“to crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "krasa",
        "t": "to shatter, crush"
      },
      "expansion": "Norwegian krasa (“to shatter, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krasa",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Swedish krasa (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "krase",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Danish krase (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kras",
        "t": "small pieces"
      },
      "expansion": "Faroese kras (“small pieces”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative.\nCognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "craze (plural crazes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "craziness; insanity."
      ],
      "id": "en-craze-en-noun-5f4yONFN",
      "links": [
        [
          "craziness",
          "craziness"
        ],
        [
          "insanity",
          "insanity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) craziness; insanity."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A strong habitual desire or fancy."
      ],
      "id": "en-craze-en-noun-gzok-8GS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 17 20 21 5 13 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Alan Titchmarsh, The Complete Countryman: A User's Guide to Traditional Skills and Lost Crafts",
          "text": "Winemaking was a huge craze in the 1970s, when affordable package holidays to the continent gave people a taste for winedrinking, but the recession made it hard to afford off-license prices back home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary passion or infatuation, as for some new amusement, pursuit, or fashion; a fad."
      ],
      "id": "en-craze-en-noun-F-YlWAP0",
      "links": [
        [
          "fad",
          "fad"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "manija",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мания"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "furoro"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "villitys"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "engouement"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fimmel"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "shiga'on",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "שיגעון"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "hōkeka"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "dille"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Daumel"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bzik"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fioł"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mania"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "moda"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szał"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "febre"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mánija",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ма́ния"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fluga"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dille"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "temporary passion",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "mani"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 80 12",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "temporary passion",
          "word": "mốt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ceramics",
          "orig": "en:Ceramics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 2 17 20 21 5 13 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crack in the glaze or enamel caused by exposure of the pottery to great or irregular heat."
      ],
      "id": "en-craze-en-noun-61VkYtyY",
      "links": [
        [
          "ceramics",
          "ceramics"
        ],
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "glaze",
          "glaze"
        ],
        [
          "enamel",
          "enamel"
        ],
        [
          "exposure",
          "exposure"
        ],
        [
          "pottery",
          "pottery"
        ],
        [
          "heat",
          "heat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ceramics) A crack in the glaze or enamel caused by exposure of the pottery to great or irregular heat."
      ],
      "topics": [
        "ceramics",
        "chemistry",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹeɪz/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    },
    {
      "audio": "en-us-craze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-craze.ogg/En-us-craze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-craze.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crase"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "craise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "craize"
    }
  ],
  "word": "craze"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "crasen",
        "t": "to crush, break, break to pieces, shatter, craze"
      },
      "expansion": "Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*krasa",
        "t": "to shatter"
      },
      "expansion": "Old Norse *krasa (“to shatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "krass",
        "t": "to crush, squeeze, wrinkle"
      },
      "expansion": "Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "krasa",
        "t": "to crackle"
      },
      "expansion": "Icelandic krasa (“to crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "krasa",
        "t": "to shatter, crush"
      },
      "expansion": "Norwegian krasa (“to shatter, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krasa",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Swedish krasa (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "krase",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Danish krase (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kras",
        "t": "small pieces"
      },
      "expansion": "Faroese kras (“small pieces”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative.\nCognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crazes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crazing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crazed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crazed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "craze (third-person singular simple present crazes, present participle crazing, simple past and past participle crazed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 17 20 21 5 13 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To weaken; to impair; to render decrepit."
      ],
      "id": "en-craze-en-verb-BPPgFXw4",
      "links": [
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ],
        [
          "impair",
          "impair"
        ],
        [
          "decrepit",
          "decrepit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To weaken; to impair; to render decrepit."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To derange the intellect of; to render insane."
      ],
      "id": "en-craze-en-verb-dbY9XjZR",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 91 2 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "podludjavam",
          "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
          "word": "подлудявам"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 2 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
          "word": "frenezigi"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
          "word": "enloquecer"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
          "word": "volver loco"
        },
        {
          "_dis1": "5 91 2 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
          "word": "enajenar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 17 20 21 5 13 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane."
      ],
      "id": "en-craze-en-verb-uCc93Rg9",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 96 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
          "word": "frenezi"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 96 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
          "word": "impazzire"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 96 1 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
          "word": "înnebuni"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 17 20 21 5 13 18 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break into pieces; to crush; to grind to powder. See crase."
      ],
      "id": "en-craze-en-verb-BG8H8u1X",
      "links": [
        [
          "crase",
          "crase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, archaic) To break into pieces; to crush; to grind to powder. See crase."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To crack, as the glazing of porcelain or pottery."
      ],
      "id": "en-craze-en-verb-TG8BVDXj",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To crack, as the glazing of porcelain or pottery."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 2 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to crack, as the glazing of porcelain or pottery",
          "word": "popękać"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹeɪz/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    },
    {
      "audio": "en-us-craze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-craze.ogg/En-us-craze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-craze.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "crase"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "craise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "craize"
    }
  ],
  "word": "craze"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪz",
    "Rhymes:English/eɪz/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "becraze"
    },
    {
      "word": "crazeless"
    },
    {
      "word": "crazen"
    },
    {
      "word": "crazy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "crasen",
        "t": "to crush, break, break to pieces, shatter, craze"
      },
      "expansion": "Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*krasa",
        "t": "to shatter"
      },
      "expansion": "Old Norse *krasa (“to shatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "krass",
        "t": "to crush, squeeze, wrinkle"
      },
      "expansion": "Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "krasa",
        "t": "to crackle"
      },
      "expansion": "Icelandic krasa (“to crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "krasa",
        "t": "to shatter, crush"
      },
      "expansion": "Norwegian krasa (“to shatter, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krasa",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Swedish krasa (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "krase",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Danish krase (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kras",
        "t": "small pieces"
      },
      "expansion": "Faroese kras (“small pieces”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative.\nCognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "craze (plural crazes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "fad"
    },
    {
      "word": "trend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "craziness; insanity."
      ],
      "links": [
        [
          "craziness",
          "craziness"
        ],
        [
          "insanity",
          "insanity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) craziness; insanity."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A strong habitual desire or fancy."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Alan Titchmarsh, The Complete Countryman: A User's Guide to Traditional Skills and Lost Crafts",
          "text": "Winemaking was a huge craze in the 1970s, when affordable package holidays to the continent gave people a taste for winedrinking, but the recession made it hard to afford off-license prices back home.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A temporary passion or infatuation, as for some new amusement, pursuit, or fashion; a fad."
      ],
      "links": [
        [
          "fad",
          "fad"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ceramics"
      ],
      "glosses": [
        "A crack in the glaze or enamel caused by exposure of the pottery to great or irregular heat."
      ],
      "links": [
        [
          "ceramics",
          "ceramics"
        ],
        [
          "crack",
          "crack"
        ],
        [
          "glaze",
          "glaze"
        ],
        [
          "enamel",
          "enamel"
        ],
        [
          "exposure",
          "exposure"
        ],
        [
          "pottery",
          "pottery"
        ],
        [
          "heat",
          "heat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ceramics) A crack in the glaze or enamel caused by exposure of the pottery to great or irregular heat."
      ],
      "topics": [
        "ceramics",
        "chemistry",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹeɪz/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    },
    {
      "audio": "en-us-craze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-craze.ogg/En-us-craze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-craze.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crase"
    },
    {
      "word": "craise"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "craize"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "manija",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мания"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "furoro"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "villitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "engouement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fimmel"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "shiga'on",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שיגעון"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "hōkeka"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "dille"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Daumel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bzik"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fioł"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mania"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "moda"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szał"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "febre"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mánija",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ма́ния"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fluga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dille"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "temporary passion",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "mani"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "temporary passion",
      "word": "mốt"
    }
  ],
  "word": "craze"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪz",
    "Rhymes:English/eɪz/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "crasen",
        "t": "to crush, break, break to pieces, shatter, craze"
      },
      "expansion": "Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "*krasa",
        "t": "to shatter"
      },
      "expansion": "Old Norse *krasa (“to shatter”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "krass",
        "t": "to crush, squeeze, wrinkle"
      },
      "expansion": "Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "krasa",
        "t": "to crackle"
      },
      "expansion": "Icelandic krasa (“to crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "krasa",
        "t": "to shatter, crush"
      },
      "expansion": "Norwegian krasa (“to shatter, crush”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "krasa",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Swedish krasa (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "krase",
        "t": "to crack, crackle"
      },
      "expansion": "Danish krase (“to crack, crackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "kras",
        "t": "small pieces"
      },
      "expansion": "Faroese kras (“small pieces”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English crasen (“to crush, break, break to pieces, shatter, craze”), from Old Norse *krasa (“to shatter”), ultimately imitative.\nCognate with Scots krass (“to crush, squeeze, wrinkle”), Icelandic krasa (“to crackle”), Norwegian krasa (“to shatter, crush”), Swedish krasa (“to crack, crackle”), Danish krase (“to crack, crackle”), Faroese kras (“small pieces”).",
  "forms": [
    {
      "form": "crazes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "crazing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "crazed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "crazed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "craze (third-person singular simple present crazes, present participle crazing, simple past and past participle crazed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To weaken; to impair; to render decrepit."
      ],
      "links": [
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ],
        [
          "impair",
          "impair"
        ],
        [
          "decrepit",
          "decrepit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To weaken; to impair; to render decrepit."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To derange the intellect of; to render insane."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To break into pieces; to crush; to grind to powder. See crase."
      ],
      "links": [
        [
          "crase",
          "crase"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, archaic) To break into pieces; to crush; to grind to powder. See crase."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To crack, as the glazing of porcelain or pottery."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To crack, as the glazing of porcelain or pottery."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɹeɪz/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪz"
    },
    {
      "audio": "en-us-craze.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-craze.ogg/En-us-craze.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/En-us-craze.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crase"
    },
    {
      "word": "craise"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "craize"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "podludjavam",
      "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
      "word": "подлудявам"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
      "word": "frenezigi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
      "word": "enloquecer"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
      "word": "volver loco"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to derange the intellect of; to render insane",
      "word": "enajenar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
      "word": "frenezi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
      "word": "impazzire"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to be crazed, or to act or appear as one that is crazed; to rave; to become insane",
      "word": "înnebuni"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to crack, as the glazing of porcelain or pottery",
      "word": "popękać"
    }
  ],
  "word": "craze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.