See prolepsis in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "topics": [ "botany", "biology", "natural-sciences" ], "word": "syllepsis" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "proleptic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prolepsis", "4": "" }, "expansion": "Latin prolepsis", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πρόληψις", "4": "", "5": "preconception, anticipation" }, "expansion": "Ancient Greek πρόληψις (prólēpsis, “preconception, anticipation”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin prolepsis, from Ancient Greek πρόληψις (prólēpsis, “preconception, anticipation”), from προλαμβάνω (prolambánō, “take beforehand, anticipate”).", "forms": [ { "form": "prolepses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "prolepses" }, "expansion": "prolepsis (countable and uncountable, plural prolepses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "-lepsy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "syllepsis" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "30 5 14 11 18 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 14 11 17 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 13 11 17 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 13 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 4 14 9 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 11 11 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 11 18 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The assignment of something to a period of time that precedes it." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-1S05EFfU", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The assignment of something to a period of time that precedes it." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 59:", "text": "Prolepsis makes objections; then replies;\nAnd wisely thus anticipates surprise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The anticipation of an objection to an argument." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-Us-fEtbx", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The anticipation of an objection to an argument." ], "synonyms": [ { "_dis1": "9 70 3 3 6 9", "sense": "anticipation of objection to an argument", "word": "procatalepsis" }, { "_dis1": "9 70 3 3 6 9", "sense": "anticipation of objection to an argument", "word": "prebuttal" } ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "9 70 3 3 6 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolepse" }, { "_dis1": "9 70 3 3 6 9", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prólipsi", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόληψη" }, { "_dis1": "9 70 3 3 6 9", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Grammar", "orig": "en:Grammar", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rhetoric", "orig": "en:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "25 5 13 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 4 14 9 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 11 11 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 11 18 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A construction that consists of placing an element in a syntactic unit before that to which it would logically correspond." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-ycK7qCci", "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar, rhetoric) A construction that consists of placing an element in a syntactic unit before that to which it would logically correspond." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolepse" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prolepsis" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prolepse" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prólipsi", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόληψη" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "prolepsis" }, { "_dis1": "5 1 71 6 5 12", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "grammatical construction", "word": "pangunguna" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Epistemology", "orig": "en:Epistemology", "parents": [ "Philosophy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "26 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 11 11 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 11 18 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2017, Attila Németh, Epicurus on the Self, page 42:", "text": "Point (1) seems to imply that one may have a false judgement because of a mismatch between different criteria for truth. For example, my sensation is paired with a prolepsis of a horse, therefore I make an assertion that ‘there is a horse’, which upon further inspection may turn out to be a cow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A so-called \"preconception\", i.e. a pre-theoretical notion which can lead to true knowledge of the world." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-JeLaMuxu", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "epistemology", "epistemology" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy, epistemology) A so-called \"preconception\", i.e. a pre-theoretical notion which can lead to true knowledge of the world." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "epistemology", "human-sciences", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "13 2 15 42 11 16", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "philosophical concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "25 5 13 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 4 14 9 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 11 11 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 11 18 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Growth in which lateral branches develop from a lateral meristem, after the formation of a bud or following a period of dormancy, when the lateral meristem is split from a terminal meristem." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-IdMgVd2z", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "Growth", "growth" ], [ "lateral", "lateral" ], [ "branch", "branch" ], [ "meristem", "meristem" ], [ "bud", "bud" ], [ "dormancy", "dormancy" ], [ "terminal", "terminal" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Growth in which lateral branches develop from a lateral meristem, after the formation of a bud or following a period of dormancy, when the lateral meristem is split from a terminal meristem." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Narratology", "orig": "en:Narratology", "parents": [ "Drama", "Literature", "Theater", "Culture", "Entertainment", "Writing", "Art", "Society", "Human behaviour", "Language", "All topics", "Human", "Communication", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 3 9 7 25 35", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 13 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 4 14 9 21 27", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 5 11 11 20 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 5 12 11 18 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 12 10 19 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1662 (date written), Thomas Fuller, “Shrop-shire”, in The History of the Worthies of England, London: […] J[ohn] G[rismond,] W[illiam] L[eybourne] and W[illiam] G[odbid], published 1662, →OCLC, page 3:", "text": "[…] [Edmund] Plovvden being of the Romiſh perſvvaſion, ſome Setters trapanned him (pardon the prolepſis) to hear Maſſe: But aftervvards Plovvden underſtanding, that the pretender to Officiate vvas no Prieſt, but a meer Lay-man (on deſigne to make a diſcovering) Oh! The caſe is altered quoth Plovvden: No Priest, no Maſſe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The practice of placing information about the ending of a story near the beginning, as a literary device." ], "id": "en-prolepsis-en-noun-8MXEiJzC", "links": [ [ "narratology", "narratology" ] ], "raw_glosses": [ "(narratology) The practice of placing information about the ending of a story near the beginning, as a literary device." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "narratology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹoʊˈlɛpsɪs/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "rhetoric" ], "topics": [ "grammar", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "left dislocation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "rhetoric" ], "topics": [ "grammar", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "cataphora" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "anachronism" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "flashforward" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "foreshadowing" } ], "wikipedia": [ "Alexander Pope", "prolepsis" ], "word": "prolepsis" }
{ "antonyms": [ { "topics": [ "botany", "biology", "natural-sciences" ], "word": "syllepsis" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Latin", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations" ], "derived": [ { "word": "proleptic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "prolepsis", "4": "" }, "expansion": "Latin prolepsis", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "πρόληψις", "4": "", "5": "preconception, anticipation" }, "expansion": "Ancient Greek πρόληψις (prólēpsis, “preconception, anticipation”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin prolepsis, from Ancient Greek πρόληψις (prólēpsis, “preconception, anticipation”), from προλαμβάνω (prolambánō, “take beforehand, anticipate”).", "forms": [ { "form": "prolepses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "prolepses" }, "expansion": "prolepsis (countable and uncountable, plural prolepses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "-lepsy" }, { "word": "syllepsis" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Rhetoric" ], "glosses": [ "The assignment of something to a period of time that precedes it." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The assignment of something to a period of time that precedes it." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Rhetoric" ], "examples": [ { "ref": "[1835, L[arret] Langley, A Manual of the Figures of Rhetoric, […], Doncaster: Printed by C. White, Baxter-Gate, →OCLC, page 59:", "text": "Prolepsis makes objections; then replies;\nAnd wisely thus anticipates surprise.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The anticipation of an objection to an argument." ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) The anticipation of an objection to an argument." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Grammar", "en:Rhetoric" ], "glosses": [ "A construction that consists of placing an element in a syntactic unit before that to which it would logically correspond." ], "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "rhetoric", "rhetoric" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar, rhetoric) A construction that consists of placing an element in a syntactic unit before that to which it would logically correspond." ], "tags": [ "countable", "rhetoric", "uncountable" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Epistemology", "en:Philosophy" ], "examples": [ { "ref": "2017, Attila Németh, Epicurus on the Self, page 42:", "text": "Point (1) seems to imply that one may have a false judgement because of a mismatch between different criteria for truth. For example, my sensation is paired with a prolepsis of a horse, therefore I make an assertion that ‘there is a horse’, which upon further inspection may turn out to be a cow.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A so-called \"preconception\", i.e. a pre-theoretical notion which can lead to true knowledge of the world." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ], [ "epistemology", "epistemology" ] ], "raw_glosses": [ "(philosophy, epistemology) A so-called \"preconception\", i.e. a pre-theoretical notion which can lead to true knowledge of the world." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "epistemology", "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "Growth in which lateral branches develop from a lateral meristem, after the formation of a bud or following a period of dormancy, when the lateral meristem is split from a terminal meristem." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "Growth", "growth" ], [ "lateral", "lateral" ], [ "branch", "branch" ], [ "meristem", "meristem" ], [ "bud", "bud" ], [ "dormancy", "dormancy" ], [ "terminal", "terminal" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Growth in which lateral branches develop from a lateral meristem, after the formation of a bud or following a period of dormancy, when the lateral meristem is split from a terminal meristem." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Narratology" ], "examples": [ { "ref": "a. 1662 (date written), Thomas Fuller, “Shrop-shire”, in The History of the Worthies of England, London: […] J[ohn] G[rismond,] W[illiam] L[eybourne] and W[illiam] G[odbid], published 1662, →OCLC, page 3:", "text": "[…] [Edmund] Plovvden being of the Romiſh perſvvaſion, ſome Setters trapanned him (pardon the prolepſis) to hear Maſſe: But aftervvards Plovvden underſtanding, that the pretender to Officiate vvas no Prieſt, but a meer Lay-man (on deſigne to make a diſcovering) Oh! The caſe is altered quoth Plovvden: No Priest, no Maſſe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The practice of placing information about the ending of a story near the beginning, as a literary device." ], "links": [ [ "narratology", "narratology" ] ], "raw_glosses": [ "(narratology) The practice of placing information about the ending of a story near the beginning, as a literary device." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "narratology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹoʊˈlɛpsɪs/" } ], "synonyms": [ { "sense": "anticipation of objection to an argument", "word": "procatalepsis" }, { "sense": "anticipation of objection to an argument", "word": "prebuttal" }, { "tags": [ "rhetoric" ], "topics": [ "grammar", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "left dislocation" }, { "tags": [ "rhetoric" ], "topics": [ "grammar", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "cataphora" }, { "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "anachronism" }, { "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "flashforward" }, { "topics": [ "narratology", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "foreshadowing" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolepse" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prólipsi", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόληψη" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(rhetoric) the anticipation of an objection to an argument", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "prolepse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prolepsis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "Prolepse" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prólipsi", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόληψη" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grammatical construction", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "prolepsis" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "grammatical construction", "word": "pangunguna" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "philosophical concept", "tags": [ "masculine" ], "word": "réamhthagra" } ], "wikipedia": [ "Alexander Pope", "prolepsis" ], "word": "prolepsis" }
Download raw JSONL data for prolepsis meaning in English (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.