See peal in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dumb peal" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "peal of bells" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pele" }, "expansion": "Middle English pele", "name": "inh" }, { "args": { "1": "apheretic" }, "expansion": "apheretic", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "apel" }, "expansion": "Middle English apel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apel", "t": "an appeal; pealing of bells" }, "expansion": "Old French apel (“an appeal; pealing of bells”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pele, peil, probably an apheretic variant of Middle English apel, appel, from Old French apel (“an appeal; pealing of bells”). Compare appeal.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (plural peals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 4 3 4 13 11 4 24 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sounds", "orig": "en:Sounds", "parents": [ "Sound", "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 174, column 2:", "text": "Whether thoſe peales of praiſe be his or no.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1628 (date written), John Hayward, The Life, and Raigne of King Edward the Sixt, London: […] [Eliot’s Court Press, and J. Lichfield at Oxford?] for Iohn Partridge, […], published 1630, →OCLC:", "text": "a fair peal of artillery", "type": "quote" }, { "ref": "1816, Lord Byron, “Canto III”, in Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third, London: Printed for John Murray, […], →OCLC, stanza XXV:", "text": "and the deep thunder, peal on peal, afar", "type": "quote" }, { "ref": "1828, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XVI, in Pelham; or, The Adventures of a Gentleman. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 112:", "text": "Mrs. Green burst out into one of those peals so peculiarly British.", "type": "quote" }, { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "And, falling on a bench, he laughed until the tears ran down his cheeks, I could not help joining; and we laughed together, peal after peal[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "And she has half a mind to weep again now, for Jack Brotherhood, as the front doorbell sounds through the house like a bugle call, three short peals as ever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loud sound, or a succession of loud sounds, as of bells, thunder, cannon, shouts, laughter, of a multitude, etc." ], "id": "en-peal-en-noun-lo-6bn24", "links": [ [ "multitude", "multitude" ] ], "translations": [ { "_dis1": "93 3 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zvon", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎten", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "тътен" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud sound", "tags": [ "feminine" ], "word": "salva" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "výbuch" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "kumina" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "kumu" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jylinä" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyly" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyrinä" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyrähdys" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "éclat" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "loud sound", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dröhnen" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "loud sound", "tags": [ "Alemannic-German", "neuter" ], "word": "Glüüt" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "raimei", "sense": "loud sound", "word": "雷鳴" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of thunder", "sense": "loud sound", "word": "tangi pōhutu" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of bells", "roman": "zvon", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of thunder", "roman": "gróxot", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "гро́хот" }, { "_dis1": "93 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "estruendo" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kambanen zvǎn", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "камбанен звън" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "neuter" ], "word": "vyzvánění" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvonění" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "badalada" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zvon", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanada" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "campaneo" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "tañido" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "repique" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "repiqueteo" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "dupikal" }, { "_dis1": "40 32 28", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "kalembang" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 49 5 26 2 2 2 3 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 64 4 6 5 5 6 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 46 4 20 5 4 4 5 6 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 51 3 25 4 3 3 4 4 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 71 5 4 2 2 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Alemannic German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 12 6 4 4 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 49 8 6 5 5 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 50 8 6 5 5 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 47 8 6 4 4 6 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 51 9 6 4 4 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 55 8 6 4 4 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 49 6 8 7 7 8 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 50 8 6 5 5 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 57 8 6 5 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 60 5 6 5 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 55 8 6 4 4 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 60 5 6 5 5 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 57 5 7 6 6 7 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 55 8 6 4 4 6 7", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 58 3 28 1 0 0 2 3", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Salmonids", "orig": "en:Salmonids", "parents": [ "Fish", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1908, H. B. Walters, chapter 1, in Church Bells:", "text": "Ingulphus, the chronicler of Croyland Abbey, mentions that a peal of seven bells was put up there in the tenth century, and that there was not such a harmonious peal in the whole of England; which implies that rings of bells were then common.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A set of bells tuned to each other according to the diatonic scale." ], "id": "en-peal-en-noun-tfxse13S", "links": [ [ "bell", "bell" ], [ "diatonic scale", "diatonic scale" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) A set of bells tuned to each other according to the diatonic scale." ], "tags": [ "collective" ] }, { "glosses": [ "The changes rung on a set of bells; in the strict sense a full peal of at least 5040 changes." ], "id": "en-peal-en-noun-~7G5XUgc", "links": [ [ "changes rung", "ring the changes" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "word": "peal" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "peal out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pele" }, "expansion": "Middle English pele", "name": "inh" }, { "args": { "1": "apheretic" }, "expansion": "apheretic", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "apel" }, "expansion": "Middle English apel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apel", "t": "an appeal; pealing of bells" }, "expansion": "Old French apel (“an appeal; pealing of bells”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pele, peil, probably an apheretic variant of Middle English apel, appel, from Old French apel (“an appeal; pealing of bells”). Compare appeal.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pealing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pealed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pealed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (third-person singular simple present peals, present participle pealing, simple past and past participle pealed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1864, Henry Wadsworth Longfellow, Christmas Bells:", "text": "Then pealed the bells more loud and deep...", "type": "quote" }, { "ref": "1939 [1905], “In My Merry Oldsmobile”, Vincent P. Bryan (lyrics), Gus Edwards (music), performed by Bing Crosby:", "text": "To the church we'll swiftly steal, then our wedding bells will peal, / You can go as far you like with me, in my merry Oldsmobile", "type": "quote" }, { "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The bell pealed 20 times, clanging into the dusk as Mr. Bush’s motorcade drove off.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sound with a peal or peals." ], "id": "en-peal-en-verb-AoonBRyT", "raw_glosses": [ "(intransitive) To sound with a peal or peals." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zrngal", "sense": "to sound with a peal", "word": "զրնգալ" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eča", "sense": "to sound with a peal", "word": "еча" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zvǎnja", "sense": "to sound with a peal", "word": "звъня" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zvonit" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyzvánět" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "hlaholit" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "word": "kumistaa" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "transitive" ], "word": "soittaa" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "word": "kumista" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "intransitive" ], "word": "soida" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ēkhéō", "sense": "to sound with a peal", "word": "ἠχέω" }, { "_dis1": "83 12 0 5 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to sound with a peal", "word": "pere" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1807, Joel Barlow, The Columbiad:", "text": "The warrior's name, / Though pealed and chimed on all the tongues of fame.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter or sound loudly." ], "id": "en-peal-en-verb-Bj~FAz0o", "links": [ [ "utter", "utter" ], [ "sound", "sound" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To utter or sound loudly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Nor was his ear less pealed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assail with noise." ], "id": "en-peal-en-verb-Qu6PQ9J6", "links": [ [ "assail", "assail" ], [ "noise", "noise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To assail with noise." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1863, Henry Wadsworth Longfellow, The Cumberland:", "text": "And the whole air pealed / With the cheers of our men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To resound; to echo." ], "id": "en-peal-en-verb-TE3ubu~6", "links": [ [ "resound", "resound" ], [ "echo", "echo" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To resound; to echo." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1450, The Boke of Curtasye:", "text": "To A baron of chekker þay mun hit pele'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appeal." ], "id": "en-peal-en-verb-nLwOlWn9", "links": [ [ "appeal", "appeal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To appeal." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "word": "peal" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (plural peals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A small salmon; a grilse; a sewin." ], "id": "en-peal-en-noun-ZpNSBFMd", "links": [ [ "salmon", "salmon" ], [ "grilse", "grilse" ], [ "sewin", "sewin" ] ], "synonyms": [ { "word": "peel" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "word": "peal" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːl", "Rhymes:English/iːl/1 syllable", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Salmonids", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "dumb peal" }, { "word": "peal of bells" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pele" }, "expansion": "Middle English pele", "name": "inh" }, { "args": { "1": "apheretic" }, "expansion": "apheretic", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "apel" }, "expansion": "Middle English apel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apel", "t": "an appeal; pealing of bells" }, "expansion": "Old French apel (“an appeal; pealing of bells”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pele, peil, probably an apheretic variant of Middle English apel, appel, from Old French apel (“an appeal; pealing of bells”). Compare appeal.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (plural peals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 174, column 2:", "text": "Whether thoſe peales of praiſe be his or no.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1628 (date written), John Hayward, The Life, and Raigne of King Edward the Sixt, London: […] [Eliot’s Court Press, and J. Lichfield at Oxford?] for Iohn Partridge, […], published 1630, →OCLC:", "text": "a fair peal of artillery", "type": "quote" }, { "ref": "1816, Lord Byron, “Canto III”, in Childe Harold’s Pilgrimage. Canto the Third, London: Printed for John Murray, […], →OCLC, stanza XXV:", "text": "and the deep thunder, peal on peal, afar", "type": "quote" }, { "ref": "1828, [Edward Bulwer-Lytton], chapter XVI, in Pelham; or, The Adventures of a Gentleman. […], volume I, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 112:", "text": "Mrs. Green burst out into one of those peals so peculiarly British.", "type": "quote" }, { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "And, falling on a bench, he laughed until the tears ran down his cheeks, I could not help joining; and we laughed together, peal after peal[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John le Carré, A Perfect Spy:", "text": "And she has half a mind to weep again now, for Jack Brotherhood, as the front doorbell sounds through the house like a bugle call, three short peals as ever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A loud sound, or a succession of loud sounds, as of bells, thunder, cannon, shouts, laughter, of a multitude, etc." ], "links": [ [ "multitude", "multitude" ] ] }, { "categories": [ "English collective nouns", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908, H. B. Walters, chapter 1, in Church Bells:", "text": "Ingulphus, the chronicler of Croyland Abbey, mentions that a peal of seven bells was put up there in the tenth century, and that there was not such a harmonious peal in the whole of England; which implies that rings of bells were then common.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A set of bells tuned to each other according to the diatonic scale." ], "links": [ [ "bell", "bell" ], [ "diatonic scale", "diatonic scale" ] ], "raw_glosses": [ "(collective) A set of bells tuned to each other according to the diatonic scale." ], "tags": [ "collective" ] }, { "glosses": [ "The changes rung on a set of bells; in the strict sense a full peal of at least 5040 changes." ], "links": [ [ "changes rung", "ring the changes" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zvon", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎten", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "тътен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud sound", "tags": [ "feminine" ], "word": "salva" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "výbuch" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "kumina" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "kumu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jylinä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyly" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyrinä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud sound", "word": "jyrähdys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "éclat" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "loud sound", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dröhnen" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "loud sound", "tags": [ "Alemannic-German", "neuter" ], "word": "Glüüt" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "raimei", "sense": "loud sound", "word": "雷鳴" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "note": "of thunder", "sense": "loud sound", "word": "tangi pōhutu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of bells", "roman": "zvon", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of thunder", "roman": "gróxot", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "гро́хот" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "loud sound", "tags": [ "masculine" ], "word": "estruendo" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kambanen zvǎn", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "камбанен звън" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "neuter" ], "word": "vyzvánění" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "neuter" ], "word": "zvonění" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "badalada" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zvon", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "звон" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "feminine" ], "word": "campanada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "campaneo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "tañido" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "repique" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the sound of ringing bells", "tags": [ "masculine" ], "word": "repiqueteo" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "dupikal" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "the sound of ringing bells", "word": "kalembang" } ], "word": "peal" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːl", "Rhymes:English/iːl/1 syllable", "Terms with Alemannic German translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:Salmonids", "en:Sounds" ], "derived": [ { "word": "peal out" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pele" }, "expansion": "Middle English pele", "name": "inh" }, { "args": { "1": "apheretic" }, "expansion": "apheretic", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "apel" }, "expansion": "Middle English apel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "apel", "t": "an appeal; pealing of bells" }, "expansion": "Old French apel (“an appeal; pealing of bells”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pele, peil, probably an apheretic variant of Middle English apel, appel, from Old French apel (“an appeal; pealing of bells”). Compare appeal.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pealing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pealed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pealed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (third-person singular simple present peals, present participle pealing, simple past and past participle pealed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1864, Henry Wadsworth Longfellow, Christmas Bells:", "text": "Then pealed the bells more loud and deep...", "type": "quote" }, { "ref": "1939 [1905], “In My Merry Oldsmobile”, Vincent P. Bryan (lyrics), Gus Edwards (music), performed by Bing Crosby:", "text": "To the church we'll swiftly steal, then our wedding bells will peal, / You can go as far you like with me, in my merry Oldsmobile", "type": "quote" }, { "ref": "2006 September 11, Sheryl Gay Stolberg, “Bush Mourns 9/11 at Ground Zero as N.Y. Remembers”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The bell pealed 20 times, clanging into the dusk as Mr. Bush’s motorcade drove off.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sound with a peal or peals." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To sound with a peal or peals." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1807, Joel Barlow, The Columbiad:", "text": "The warrior's name, / Though pealed and chimed on all the tongues of fame.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter or sound loudly." ], "links": [ [ "utter", "utter" ], [ "sound", "sound" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To utter or sound loudly." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Nor was his ear less pealed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assail with noise." ], "links": [ [ "assail", "assail" ], [ "noise", "noise" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To assail with noise." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1863, Henry Wadsworth Longfellow, The Cumberland:", "text": "And the whole air pealed / With the cheers of our men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To resound; to echo." ], "links": [ [ "resound", "resound" ], [ "echo", "echo" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To resound; to echo." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1450, The Boke of Curtasye:", "text": "To A baron of chekker þay mun hit pele'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To appeal." ], "links": [ [ "appeal", "appeal" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To appeal." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zrngal", "sense": "to sound with a peal", "word": "զրնգալ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "eča", "sense": "to sound with a peal", "word": "еча" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zvǎnja", "sense": "to sound with a peal", "word": "звъня" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zvonit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "vyzvánět" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "imperfective" ], "word": "hlaholit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "word": "kumistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "transitive" ], "word": "soittaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "word": "kumista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to sound with a peal", "tags": [ "intransitive" ], "word": "soida" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ēkhéō", "sense": "to sound with a peal", "word": "ἠχέω" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to sound with a peal", "word": "pere" } ], "word": "peal" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English terms with unknown etymologies", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːl", "Rhymes:English/iːl/1 syllable", "en:Salmonids", "en:Sounds" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "peals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peal (plural peals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A small salmon; a grilse; a sewin." ], "links": [ [ "salmon", "salmon" ], [ "grilse", "grilse" ], [ "sewin", "sewin" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/piːl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peal.wav.ogg" }, { "homophone": "peel" }, { "rhymes": "-iːl" } ], "synonyms": [ { "word": "peel" } ], "word": "peal" }
Download raw JSONL data for peal meaning in English (16.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.