"pass away" meaning in English

See pass away in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-pass away.ogg [Australia] Forms: passes away [present, singular, third-person], passing away [participle, present], passed away [participle, past], passed away [past]
Head templates: {{en-verb|*}} pass away (third-person singular simple present passes away, present participle passing away, simple past and past participle passed away)
  1. (euphemistic, idiomatic) To die. Tags: euphemistic, idiomatic Translations (to die (euphemistic)): rəhmətə getmək (Azerbaijani), dünyasını dəyişmək (Azerbaijani), vəfat etmək (Azerbaijani), умирам (umiram) (Bulgarian), traspassar (Catalan), 過身 (Chinese Cantonese), 过身 (gwo³ san¹) (Chinese Cantonese), 去世 (qùshì) (Chinese Mandarin), 逝世 (shìshì) (Chinese Mandarin), 過世 (Chinese Mandarin), 过世 (guòshì) (Chinese Mandarin), gå bort (Danish), sove ind (Danish), overlijden (Dutch), ontslapen (Dutch), heengaan (Dutch), nukkua pois (Finnish), décéder (French), s’éteindre (French), entschlafen (German), versterben (German), ξεψυχώ (xepsychó) (Greek), αφήνω την τελευταία μου πνοή (afíno tin teleftaía mou pnoḯ) (Greek), נִפְטַר (niftár) (Hebrew), הָלַךְ לְעוֹלָמוֹ (halákh l'olamó) (Hebrew), elhuny (Hungarian), örökre lehunyja a szemét (Hungarian), pasar (Ido), meninggal dunia (Indonesian), wafat (Indonesian), saavva hukkaa (Ingrian), imigh sall (Irish), scomparire (Italian), mancare (Italian), venire a mancare (Italian), 逝く (iku, yuku) (Japanese), 亡くなる (nakunaru) (Japanese), 逝去する (seikyo suru) (Japanese), 돌아가시다 (doragasida) (Korean), aborior (Latin), pereō (Latin), maty (Malagasy), meninggal dunia (Malay), ഇഹലോകം വെടിയുക (ihalōkaṁ veṭiyuka) (Malayalam), നിര്യാതനാകുക (niryātanākuka) [masculine] (Malayalam), өнгөрөх (öngöröx) (Mongolian), үхэх (üxex) (Mongolian), pâsser l'pas (Norman), gå bort (Norwegian), فوت کردن (fowt kardan) (Persian), odejść (Polish), falecer (Portuguese), ir-se [Brazil] (Portuguese), da duhul (Romanian), sfârși (Romanian), muri (Romanian), deceda (Romanian), răposa (Romanian), înceta din viață (Romanian), сконча́ться (skončátʹsja) [perfective] (Russian), умере́ть (umerétʹ) [perfective] (Russian), преминути [Cyrillic, perfective] (Serbo-Croatian), preminuti [Roman, perfective] (Serbo-Croatian), fallecer (Spanish), dejarnos (Spanish), gå bort (Swedish), เสียชีวิต (sǐia-chii-wít) (Thai), göçmek (Turkish), Hakk'ın rahmetine kavuşmak (Turkish), vefat etmek (english: albeit not being a euphemism, archaic wording distances the occurrence of death from its unpleasantness) (Turkish), ruhunu teslim etmek (Turkish), ebediyete intikal etmek (Turkish), vaktini doldurmak (Turkish), відійти́ у ві́чність (vidijtý u víčnistʹ) [perfective] (Ukrainian), qua đời (Vietnamese), từ trần (english: fall in battle:) (Vietnamese), viên tịch (Vietnamese), huno (Welsh)
    Sense id: en-pass_away-en-verb-jx6TKsZL Categories (other): English euphemisms Disambiguation of 'to die (euphemistic)': 94 6 0
  2. (archaic, literary) To disappear; to cease to be; to be no more. Tags: archaic, literary Categories (topical): Death
    Sense id: en-pass_away-en-verb-oMuOZlR0 Disambiguation of Death: 24 76 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English phrasal verbs with particle (away), English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 65 22 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 80 12 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (away): 13 69 18 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 7 81 12
  3. (obsolete) To spend; to waste. Tags: obsolete
    Sense id: en-pass_away-en-verb-GyXoZjrx

Inflected forms

Download JSON data for pass away meaning in English (12.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "passes away",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "passing away",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passed away",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passed away",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "pass away (third-person singular simple present passes away, present participle passing away, simple past and past participle passed away)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After a long battle with cancer, the professor passed away yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To die."
      ],
      "id": "en-pass_away-en-verb-jx6TKsZL",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, idiomatic) To die."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "rəhmətə getmək"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "dünyasını dəyişmək"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "vəfat etmək"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "umiram",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "умирам"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "traspassar"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "過身"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "gwo³ san¹",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "过身"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "qùshì",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "去世"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shìshì",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "逝世"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "過世"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guòshì",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "过世"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "gå bort"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "sove ind"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "overlijden"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "ontslapen"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "heengaan"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "nukkua pois"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "décéder"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "s’éteindre"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "entschlafen"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "versterben"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "xepsychó",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "ξεψυχώ"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "afíno tin teleftaía mou pnoḯ",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "αφήνω την τελευταία μου πνοή"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "niftár",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "נִפְטַר"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "halákh l'olamó",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "הָלַךְ לְעוֹלָמוֹ"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "elhuny"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "örökre lehunyja a szemét"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "meninggal dunia"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "wafat"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "saavva hukkaa"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "imigh sall"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "scomparire"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "mancare"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "venire a mancare"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "iku, yuku",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "逝く"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nakunaru",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "亡くなる"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "seikyo suru",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "逝去する"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "doragasida",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "돌아가시다"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "aborior"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "pereō"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "maty"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "meninggal dunia"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "ihalōkaṁ veṭiyuka",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "ഇഹലോകം വെടിയുക"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "niryātanākuka",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "നിര്യാതനാകുക"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "öngöröx",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "өнгөрөх"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "üxex",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "үхэх"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "pâsser l'pas"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "gå bort"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "fowt kardan",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "فوت کردن"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "odejść"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "falecer"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "ir-se"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "da duhul"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "sfârși"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "muri"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "deceda"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "răposa"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "înceta din viață"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skončátʹsja",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "сконча́ться"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "umerétʹ",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "умере́ть"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "perfective"
          ],
          "word": "преминути"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "Roman",
            "perfective"
          ],
          "word": "preminuti"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "fallecer"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "dejarnos"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "gå bort"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "sǐia-chii-wít",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "เสียชีวิต"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "göçmek"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "Hakk'ın rahmetine kavuşmak"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "english": "albeit not being a euphemism, archaic wording distances the occurrence of death from its unpleasantness",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "vefat etmek"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "ruhunu teslim etmek"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "ebediyete intikal etmek"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "vaktini doldurmak"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vidijtý u víčnistʹ",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "відійти́ у ві́чність"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "qua đời"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "vi",
          "english": "fall in battle:",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "từ trần"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "viên tịch"
        },
        {
          "_dis1": "94 6 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to die (euphemistic)",
          "word": "huno"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 65 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 80 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 69 18",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (away)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 81 12",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Death",
          "orig": "en:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946 May and June, J. Alan Rannie, “The Midland of 35 Years Ago”, in Railway Magazine, page 200",
          "text": "Though the writer has striven to dwell on aspects that have passed, or are passing away, it will be apparent that many features of Midland practice have been adopted as standard for the L.M.S.R. and other railways.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disappear; to cease to be; to be no more."
      ],
      "id": "en-pass_away-en-verb-oMuOZlR0",
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) To disappear; to cease to be; to be no more."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To spend; to waste."
      ],
      "id": "en-pass_away-en-verb-GyXoZjrx",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To spend; to waste."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pass away.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-pass_away.ogg/En-au-pass_away.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-pass_away.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "pass away"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (away)",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs",
    "en:Death"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passes away",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "passing away",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passed away",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passed away",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "pass away (third-person singular simple present passes away, present participle passing away, simple past and past participle passed away)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English euphemisms",
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After a long battle with cancer, the professor passed away yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To die."
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, idiomatic) To die."
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946 May and June, J. Alan Rannie, “The Midland of 35 Years Ago”, in Railway Magazine, page 200",
          "text": "Though the writer has striven to dwell on aspects that have passed, or are passing away, it will be apparent that many features of Midland practice have been adopted as standard for the L.M.S.R. and other railways.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disappear; to cease to be; to be no more."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) To disappear; to cease to be; to be no more."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To spend; to waste."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To spend; to waste."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-pass away.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-pass_away.ogg/En-au-pass_away.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/En-au-pass_away.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "rəhmətə getmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "dünyasını dəyişmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "vəfat etmək"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "umiram",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "умирам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "traspassar"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "過身"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "gwo³ san¹",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "过身"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qùshì",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "去世"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shìshì",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "逝世"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "過世"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guòshì",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "过世"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "gå bort"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "sove ind"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "overlijden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "ontslapen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "heengaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "nukkua pois"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "décéder"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "s’éteindre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "entschlafen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "versterben"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "xepsychó",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "ξεψυχώ"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "afíno tin teleftaía mou pnoḯ",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "αφήνω την τελευταία μου πνοή"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "niftár",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "נִפְטַר"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "halákh l'olamó",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "הָלַךְ לְעוֹלָמוֹ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "elhuny"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "örökre lehunyja a szemét"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "meninggal dunia"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "wafat"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "saavva hukkaa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "imigh sall"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "scomparire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "mancare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "venire a mancare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "iku, yuku",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "逝く"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nakunaru",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "亡くなる"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "seikyo suru",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "逝去する"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "doragasida",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "돌아가시다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "aborior"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "pereō"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "maty"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "maty"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "meninggal dunia"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "ihalōkaṁ veṭiyuka",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "ഇഹലോകം വെടിയുക"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "niryātanākuka",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "നിര്യാതനാകുക"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "öngöröx",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "өнгөрөх"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "üxex",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "үхэх"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "pâsser l'pas"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "gå bort"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "fowt kardan",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "فوت کردن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "odejść"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "falecer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "ir-se"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "da duhul"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "sfârși"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "muri"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "deceda"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "răposa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "înceta din viață"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skončátʹsja",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сконча́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "umerétʹ",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "умере́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "perfective"
      ],
      "word": "преминути"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "Roman",
        "perfective"
      ],
      "word": "preminuti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "fallecer"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "dejarnos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "gå bort"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "sǐia-chii-wít",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "เสียชีวิต"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "göçmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "Hakk'ın rahmetine kavuşmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "english": "albeit not being a euphemism, archaic wording distances the occurrence of death from its unpleasantness",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "vefat etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "ruhunu teslim etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "ebediyete intikal etmek"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "vaktini doldurmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vidijtý u víčnistʹ",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "відійти́ у ві́чність"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "qua đời"
    },
    {
      "code": "vi",
      "english": "fall in battle:",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "từ trần"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "viên tịch"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to die (euphemistic)",
      "word": "huno"
    }
  ],
  "word": "pass away"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.