See ordure in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ordurous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰers-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordure" }, "expansion": "Middle English ordure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "ordure" }, "expansion": "Middle French ordure", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "ordure" }, "expansion": "Anglo-Norman ordure", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordure", "t": "dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth" }, "expansion": "Old French ordure (“dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ordure" }, "expansion": "French ordure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "horridus", "t": "dreadful, frightful, horrid" }, "expansion": "Latin horridus (“dreadful, frightful, horrid”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰers-", "t": "stiff; surprised" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰers- (“stiff; surprised”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English ordure, ordure, borrowed from Middle French ordure and Anglo-Norman ordure, ordeur(e), ordor(e), ordour from Old French ordure (“dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth”) (modern French ordure), from ord (“filthy”) + -ure (suffix forming nouns describing the results of actions). Ord is derived from Latin horridus (“dreadful, frightful, horrid”), from horreō (“to stand erect, stand on end; to shiver, tremble; to be afraid of, dread; to be frightful”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰers- (“stiff; surprised”)) + -idus (suffix meaning ‘tending to’).", "forms": [ { "form": "ordures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ordure (countable and uncountable, plural ordures)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "or‧dure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 42", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 38 41", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 40", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 15 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Feces", "orig": "en:Feces", "parents": [ "Body", "Toilet (room)", "All topics", "Hygiene", "Rooms", "Fundamental", "Health", "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1733, “Dr. S——t” [pseudonym; formerly attributed to Jonathan Swift], Human Ordure, Botanically Considered. […], printed at Dublin, and reprinted at London: For F. Coggan […], →OCLC, page 6:", "text": "But there has none employed my Thoughts of late ſo much, as a very nice inquiſition, or inſpection, into the frequent differences we meet with Human Ordure. The World may ſay, perhaps, I had very little to do, and that ſo ſolemn and ſerious a Preface, ill became ſo foul a Subject; but let what will be ſaid, I can't help communicating my Sentiments, but will endeavour to wrap 'em up in as cleanly a manner, as the dirtineſs of the Theme will admit.", "type": "quote" }, { "ref": "1776, “Chap. XVI. Of Assault.”, in Nathaniel Brassey Halhed, transl., A Code of Gentoo Laws, or, Ordinations of the Pundits, […], London: [s.n.], →OCLC, section I (Of Assaults, and of Preparation to Assault), page 223:", "text": "If a Man throws upon a Woman's body, from the Navel upwards to beneath the Neck, any Spue, or Urine, or Ordure, or Semen, the Magiſtrate ſhall fine him One Hundred and Twenty Puns of Cowries.", "type": "quote" }, { "ref": "1843, “Public and Domestic Economy in France. … No. I.”, in The Magazine of Domestic Economy, and Family Review, volume I (New Series), London: Published by W[illiam] S[omerville] Orr & Co., […], →OCLC, pages 289–290:", "text": "It seems at first sight a strange thing that Paris, with its apparently pure air, should be by no means so healthy a place to live in as London. [...] Another cause, not so sensible to the eye as to another organ, we have long believed to be, the universal accumulation of ordures in pestiferous cess-pools under or near almost every house. [...] The removal of these ordures is periodical, and must take place in the night. [...] From the cleaned-out dwellings the ordures are taken to the greatest laystall in the world, the Boyauteries of Montfaucon, famous for its filth, its carrion, and countless myriads of rats. Thence they are bought up by growers as manure for the land; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1882, “CLX.—Roll of the Presentments of the Mikletorn Jury. 1396, April 5. Presentments of the Great Tourn Taken before John de Plumptre, Mayor of the Town of Nottingham, on the Day and Year within-written.”, in W. Henry Stevenson, James Raine, editors, Records of the Borough of Nottingham: Being a Series of Extracts from the Archives of the Corporation of Nottingham […], volumes I (King Henry II. to King Richard II., 1155–1399), London: Bernard Quaritch, […]; Nottingham, Nottinghamshire: Thomas Forman & Sons, →OCLC, page 321:", "text": "Also, they say that Margaret Samon, Nicholas Alastre, Thomas de Stanley, John Etwall, Richard Etwall, and William, son of Hugh Spicer, block up the common cavern of the aforesaid town on the northern side with ordure, weeds, and cinders, to the serious damage of the whole town aforesaid, etc.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 October 26, Virginia Woolf, chapter IX, in Jacob’s Room, Richmond, London: […] Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, →OCLC; republished London: The Hogarth Press, 1960, →OCLC, pages 103–104:", "text": "Only Madame herself seeing Jacob out had about her that leer, that lewdness, that quake of the surface (visible in the eyes chiefly), which threatens to spill the whole bag of ordure, with difficulty held together, over the pavement. In short, something was wrong.", "type": "quote" }, { "ref": "1974 March 25, Victor Simon, Dehydration of Manure, US Patent 3,997,388 (PDF version), page 3, column 1:", "text": "The invention consists in a method of dehydrating animal ordure wherein the ordure is caused to move along a path and subjected to the simultaneous action of a hot air flow, and of ultrasonic and/or microwave radiation during such movement.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Anthony Burgess, “Un”, in Any Old Iron, London: Hutchinson, →ISBN; republished New York, N.Y.: Washington Square Press, Pocket Books, 1990, →ISBN, page 27:", "text": "David Jones had seen death on a vast and public scale but never before domestically and at close quarters. This domestic death revolted him. [...] The bowels and bladder collapsed, sheets and mattress had to be burnt at the bottom of the back garden. The body, having vulgarly shed its ordures, now turned into an ordure itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dung, excrement." ], "id": "en-ordure-en-noun-qEqAQT9t", "links": [ [ "Dung", "dung" ], [ "excrement", "excrement" ] ], "synonyms": [ { "word": "feces" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "87 6 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gomaġb", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "գոմաղբ" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻakor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "քակոր" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "kʻakor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "քակոր" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "gu", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "mainly", "non-human" ], "word": "গু" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "hoga", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "হগা" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "тор" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "afval" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "uitwerpselen" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "immondice" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "naḳeli", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "ნაკელი" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kopriá", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοπριά" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kóprana", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "κόπρανα" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kópros", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κόπρος" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kópros", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κόπρος" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "spélethos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "σπέλεθος" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "note": "of humans", "roman": "mínthos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "μίνθος" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "note": "of animals", "roman": "ónthos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "ὄνθος" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gobar", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गोबर" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mal", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "मल" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "viṣṭhā", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "विष्ठा" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gū", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गू" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gūh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गूह" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गुह" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "garr" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "salachar" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "literary", "masculine" ], "word": "fimo" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "fimum" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "fimus" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "stercus" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "chąąʼ" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekskrementy", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "plural" ], "word": "экскременты" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gūtha", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गूथ" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "buachar" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "esterco" }, { "_dis1": "87 6 7", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "pridd" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 13 21 8 26 3 5 1 10 8", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 42", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 38 41", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 40", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1669 August 26, “[An Accompt of Some Books.] III. Ottonis Tachenii Hippocrates Chymicus. Venetiis in 12º.”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume IV, number 50, London: Printed by T. N. for John Martyn […] , printer to the Royal Society, published 1670, →OCLC, pages 1019–1020:", "text": "For, that the ordure, which continually gathers on the skin, would ſoon ſtop the pores of it, if the ſweat were not furniſht with ſome efficacious diſſolvent to open and pierce them.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, [Noël] Chomel, “EAR”, in R[ichard] Bradley, editor, Dictionaire Oeconomique: Or, The Family Dictionary. […], volume I (A–H), London: […] D[aniel] Midwinter, […], →OCLC, column 2:", "text": "The Ears are ſometimes troubled with Ulcers; and an Ulcer often happens by the Fall of a malignant Humour; or elſe it is occaſioned by a Wound, ſome Hurt, or ſome Ordure that is corrupted in the Ear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dirt, filth." ], "id": "en-ordure-en-noun-9vwVh3QX", "links": [ [ "Dirt", "dirt" ], [ "filth", "filth" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Dirt, filth." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 26 61", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 27 48", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 21 8 26 3 5 1 10 8", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 30 5 23 4 4 2 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 26 34", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 44", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 44", "kind": "other", "name": "Terms with Assamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 34 45", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 42", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 38 41", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 35 45", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 40", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 28 42", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 34 49", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 34 49", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 42", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 43", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 34 49", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 32 47", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 30 43", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 35 47", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 43", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1738 February, [Lady Mary Wortley Montagu], “Nonsense of Common-sense. No. 7. Of Indecent Writers.”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine: And Historical Chronicle, volume VIII, London: Printed by Edw[ard] Cave, jun. […], →OCLC, page 87, column 1:", "text": "As my Papers are intended for ſhort Eſſays of Morality,—I ſhall leave to the Authors of Common-Senſe, the full Poſſeſſion of their Puns and Ordures, both now and evermore; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Kevin Jackson, “November”, in Constellation of Genius: 1922: Modernism Year One, London: Hutchinson, →ISBN; 1st American edition, New York, N.Y.: Farrar, Straus and Giroux, 2013, →ISBN, page 320:", "text": "[James] Douglas – who had recently railed against Aldous Huxley’s Antic Hay for its ‘ordure and blasphemy’, summed the book [Aleister Crowley’s Diary of a Drug Fiend (1922)] up as ‘describing the orgies of vice practised by a group of moral degenerates who stimulate their degraded lusts by doses of cocaine and heroin’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something regarded as contaminating or perverting the morals; obscene material." ], "id": "en-ordure-en-noun-IpXz~jZ1", "links": [ [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "contaminating", "contaminate" ], [ "perverting", "pervert#Verb" ], [ "morals", "moral#Noun" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "material", "material#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Something regarded as contaminating or perverting the morals; obscene material." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skvernoslovie", "sense": "something regarded as contaminating or perverting the morals", "tags": [ "neuter" ], "word": "сквернословие" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔːdj(ʊ)ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-d͡ʒə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈɔɹd͡ʒʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "ordure" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰers-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English terms borrowed from Anglo-Norman", "Middle English terms borrowed from Middle French", "Middle English terms derived from Anglo-Norman", "Middle English terms derived from Middle French", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Feces", "enm:Ethics", "enm:Feces" ], "derived": [ { "word": "ordurous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰers-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ordure" }, "expansion": "Middle English ordure", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "ordure" }, "expansion": "Middle French ordure", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "ordure" }, "expansion": "Anglo-Norman ordure", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "ordure", "t": "dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth" }, "expansion": "Old French ordure (“dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ordure" }, "expansion": "French ordure", "name": "cog" }, { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "horridus", "t": "dreadful, frightful, horrid" }, "expansion": "Latin horridus (“dreadful, frightful, horrid”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰers-", "t": "stiff; surprised" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵʰers- (“stiff; surprised”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English ordure, ordure, borrowed from Middle French ordure and Anglo-Norman ordure, ordeur(e), ordor(e), ordour from Old French ordure (“dirt, filth, refuse; dung, excrement; moral filth”) (modern French ordure), from ord (“filthy”) + -ure (suffix forming nouns describing the results of actions). Ord is derived from Latin horridus (“dreadful, frightful, horrid”), from horreō (“to stand erect, stand on end; to shiver, tremble; to be afraid of, dread; to be frightful”) (ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰers- (“stiff; surprised”)) + -idus (suffix meaning ‘tending to’).", "forms": [ { "form": "ordures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "ordure (countable and uncountable, plural ordures)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "or‧dure" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1733, “Dr. S——t” [pseudonym; formerly attributed to Jonathan Swift], Human Ordure, Botanically Considered. […], printed at Dublin, and reprinted at London: For F. Coggan […], →OCLC, page 6:", "text": "But there has none employed my Thoughts of late ſo much, as a very nice inquiſition, or inſpection, into the frequent differences we meet with Human Ordure. The World may ſay, perhaps, I had very little to do, and that ſo ſolemn and ſerious a Preface, ill became ſo foul a Subject; but let what will be ſaid, I can't help communicating my Sentiments, but will endeavour to wrap 'em up in as cleanly a manner, as the dirtineſs of the Theme will admit.", "type": "quote" }, { "ref": "1776, “Chap. XVI. Of Assault.”, in Nathaniel Brassey Halhed, transl., A Code of Gentoo Laws, or, Ordinations of the Pundits, […], London: [s.n.], →OCLC, section I (Of Assaults, and of Preparation to Assault), page 223:", "text": "If a Man throws upon a Woman's body, from the Navel upwards to beneath the Neck, any Spue, or Urine, or Ordure, or Semen, the Magiſtrate ſhall fine him One Hundred and Twenty Puns of Cowries.", "type": "quote" }, { "ref": "1843, “Public and Domestic Economy in France. … No. I.”, in The Magazine of Domestic Economy, and Family Review, volume I (New Series), London: Published by W[illiam] S[omerville] Orr & Co., […], →OCLC, pages 289–290:", "text": "It seems at first sight a strange thing that Paris, with its apparently pure air, should be by no means so healthy a place to live in as London. [...] Another cause, not so sensible to the eye as to another organ, we have long believed to be, the universal accumulation of ordures in pestiferous cess-pools under or near almost every house. [...] The removal of these ordures is periodical, and must take place in the night. [...] From the cleaned-out dwellings the ordures are taken to the greatest laystall in the world, the Boyauteries of Montfaucon, famous for its filth, its carrion, and countless myriads of rats. Thence they are bought up by growers as manure for the land; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1882, “CLX.—Roll of the Presentments of the Mikletorn Jury. 1396, April 5. Presentments of the Great Tourn Taken before John de Plumptre, Mayor of the Town of Nottingham, on the Day and Year within-written.”, in W. Henry Stevenson, James Raine, editors, Records of the Borough of Nottingham: Being a Series of Extracts from the Archives of the Corporation of Nottingham […], volumes I (King Henry II. to King Richard II., 1155–1399), London: Bernard Quaritch, […]; Nottingham, Nottinghamshire: Thomas Forman & Sons, →OCLC, page 321:", "text": "Also, they say that Margaret Samon, Nicholas Alastre, Thomas de Stanley, John Etwall, Richard Etwall, and William, son of Hugh Spicer, block up the common cavern of the aforesaid town on the northern side with ordure, weeds, and cinders, to the serious damage of the whole town aforesaid, etc.", "type": "quote" }, { "ref": "1922 October 26, Virginia Woolf, chapter IX, in Jacob’s Room, Richmond, London: […] Leonard & Virginia Woolf at the Hogarth Press, →OCLC; republished London: The Hogarth Press, 1960, →OCLC, pages 103–104:", "text": "Only Madame herself seeing Jacob out had about her that leer, that lewdness, that quake of the surface (visible in the eyes chiefly), which threatens to spill the whole bag of ordure, with difficulty held together, over the pavement. In short, something was wrong.", "type": "quote" }, { "ref": "1974 March 25, Victor Simon, Dehydration of Manure, US Patent 3,997,388 (PDF version), page 3, column 1:", "text": "The invention consists in a method of dehydrating animal ordure wherein the ordure is caused to move along a path and subjected to the simultaneous action of a hot air flow, and of ultrasonic and/or microwave radiation during such movement.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Anthony Burgess, “Un”, in Any Old Iron, London: Hutchinson, →ISBN; republished New York, N.Y.: Washington Square Press, Pocket Books, 1990, →ISBN, page 27:", "text": "David Jones had seen death on a vast and public scale but never before domestically and at close quarters. This domestic death revolted him. [...] The bowels and bladder collapsed, sheets and mattress had to be burnt at the bottom of the back garden. The body, having vulgarly shed its ordures, now turned into an ordure itself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dung, excrement." ], "links": [ [ "Dung", "dung" ], [ "excrement", "excrement" ] ], "synonyms": [ { "word": "feces" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1669 August 26, “[An Accompt of Some Books.] III. Ottonis Tachenii Hippocrates Chymicus. Venetiis in 12º.”, in Philosophical Transactions: Giving Some Accompt of the Present Undertakings, Studies and Labours of the Ingenious in Many Considerable Parts of the World, volume IV, number 50, London: Printed by T. N. for John Martyn […] , printer to the Royal Society, published 1670, →OCLC, pages 1019–1020:", "text": "For, that the ordure, which continually gathers on the skin, would ſoon ſtop the pores of it, if the ſweat were not furniſht with ſome efficacious diſſolvent to open and pierce them.", "type": "quote" }, { "ref": "1725, [Noël] Chomel, “EAR”, in R[ichard] Bradley, editor, Dictionaire Oeconomique: Or, The Family Dictionary. […], volume I (A–H), London: […] D[aniel] Midwinter, […], →OCLC, column 2:", "text": "The Ears are ſometimes troubled with Ulcers; and an Ulcer often happens by the Fall of a malignant Humour; or elſe it is occaſioned by a Wound, ſome Hurt, or ſome Ordure that is corrupted in the Ear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dirt, filth." ], "links": [ [ "Dirt", "dirt" ], [ "filth", "filth" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Dirt, filth." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1738 February, [Lady Mary Wortley Montagu], “Nonsense of Common-sense. No. 7. Of Indecent Writers.”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine: And Historical Chronicle, volume VIII, London: Printed by Edw[ard] Cave, jun. […], →OCLC, page 87, column 1:", "text": "As my Papers are intended for ſhort Eſſays of Morality,—I ſhall leave to the Authors of Common-Senſe, the full Poſſeſſion of their Puns and Ordures, both now and evermore; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Kevin Jackson, “November”, in Constellation of Genius: 1922: Modernism Year One, London: Hutchinson, →ISBN; 1st American edition, New York, N.Y.: Farrar, Straus and Giroux, 2013, →ISBN, page 320:", "text": "[James] Douglas – who had recently railed against Aldous Huxley’s Antic Hay for its ‘ordure and blasphemy’, summed the book [Aleister Crowley’s Diary of a Drug Fiend (1922)] up as ‘describing the orgies of vice practised by a group of moral degenerates who stimulate their degraded lusts by doses of cocaine and heroin’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something regarded as contaminating or perverting the morals; obscene material." ], "links": [ [ "regarded", "regard#Verb" ], [ "contaminating", "contaminate" ], [ "perverting", "pervert#Verb" ], [ "morals", "moral#Noun" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "material", "material#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Something regarded as contaminating or perverting the morals; obscene material." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɔːdj(ʊ)ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/-d͡ʒə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ordure.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈɔɹd͡ʒʊɹ/", "tags": [ "General-American" ] } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gomaġb", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "գոմաղբ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "kʻakor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "քակոր" }, { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "kʻakor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "քակոր" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "gu", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "mainly", "non-human" ], "word": "গু" }, { "code": "as", "lang": "Assamese", "roman": "hoga", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "হগা" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tor", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "тор" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "afval" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "uitwerpselen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "immondice" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "naḳeli", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "ნაკელი" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kopriá", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοπριά" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kóprana", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "κόπρανα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kópros", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κόπρος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kópros", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "κόπρος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "spélethos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "σπέλεθος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "note": "of humans", "roman": "mínthos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "μίνθος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "note": "of animals", "roman": "ónthos", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "ὄνθος" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gobar", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गोबर" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "mal", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "मल" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "viṣṭhā", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "feminine" ], "word": "विष्ठा" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gū", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गू" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "gūh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गूह" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गुह" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "garr" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "salachar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "literary", "masculine" ], "word": "fimo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "fimum" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "fimus" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "neuter" ], "word": "stercus" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "word": "chąąʼ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ekskrementy", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "plural" ], "word": "экскременты" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gūtha", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "गूथ" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "buachar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "esterco" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "dung, excrement — see also dung, excrement", "tags": [ "masculine" ], "word": "pridd" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skvernoslovie", "sense": "something regarded as contaminating or perverting the morals", "tags": [ "neuter" ], "word": "сквернословие" } ], "word": "ordure" }
Download raw JSONL data for ordure meaning in English (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.