See mere in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "mere exposure effect" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "merely" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mere mortal" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "only" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meer" }, "expansion": "Anglo-Norman meer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mier" }, "expansion": "Old French mier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merus", "t": "pure, unmixed, undiluted" }, "expansion": "Latin merus (“pure, unmixed, undiluted”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mer-", "t": "to sparkle, gleam" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mer- (“to sparkle, gleam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmerian" }, "expansion": "Old English āmerian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere", "t": "glorious, noble, splendid, fine, pure" }, "expansion": "Middle English mere (“glorious, noble, splendid, fine, pure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre", "t": "famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling" }, "expansion": "Old English mǣre (“famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mārī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mārī", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mērijaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *mērijaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, mer, from Anglo-Norman meer, from Old French mier, from Latin merus (“pure, unmixed, undiluted”), from Proto-Indo-European *mer- (“to sparkle, gleam”).\nCognate with Old English āmerian, āmyrian (“to purify, examine, revise”). The Middle English word was perhaps influenced by or conflated with sound-alike Middle English mere (“glorious, noble, splendid, fine, pure”), from Old English mǣre (“famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling”), from Proto-West Germanic *mārī, from Proto-Germanic *mērijaz.", "forms": [ { "form": "merer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "merest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "mere (comparative merer, superlative merest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 0 38", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Chinese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 2 45", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 0 45", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 2 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 49", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 2 43", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 49", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 0 54", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The mere thought of pineapple on pizza makes me want to throw up.", "type": "example" }, { "ref": "1733, I[saac] W[atts], “Essay I. A Fair Enquiry and Debate Concerning Space. Sect[ion] XII. Space Nothing Real, but a Meer Abstract Idea.”, in Philosophical Essays on Various Subjects, […], London: […] Richard Ford […], and Richard Hett […], →OCLC, page 44:", "text": "And ſo vve may have an ever-grovving Idea of infinite Number as vvell as infinite Space or Emptineſs, yet it is a meer Idea, and hath no real Exiſtence vvithout us.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC:", "text": "Thus the red damask curtains which now shut out the fog-laden, drizzling atmosphere of the Marylebone Road, had cost a mere song, and yet they might have been warranted to last another thirty years. A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor;[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything: Black Swan, page 23:", "text": "...And ocean salinity, of course, represented only the merest sliver of my ignorance. I didn't know what a proton was, didn't know a quark from a quasar, didn't know how geologists could look at a layer of rock on a canyon wall and tell you how old it was, didn't know anything, really. I became gripped by a quiet, unwonted but insistent urge to know a little more about these matters and to understand above all how people figured them out.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion:", "text": "More than a mere source of Promethean sustenance to thwart the cold and cook one's meat, wood was quite simply mankind's first industrial and manufacturing fuel.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 March 13, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 106:", "text": "Drawings and pictures are more than mere ornaments in scientific discourse. Blackboard sketches, geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Con Man Games, SmashGames, quoting Margaret, Kindergarten 2, SmashGames:", "text": "Ah...my sister wishes to see you. A mere child. She never wants to have lunch with her dear sister, but I guess that's not your problem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Just, only; no more than, pure and simple, neither more nor better than might be expected." ], "id": "en-mere-en-adj-XIH5OgWY", "links": [ [ "Just", "just" ], [ "only", "only" ], [ "pure", "pure" ], [ "simple", "simple" ] ], "synonyms": [ { "word": "alone" }, { "word": "bare" }, { "word": "simple" }, { "word": "only" }, { "word": "very" } ], "translations": [ { "_dis1": "87 0 13", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "samo", "sense": "just, only; no more than", "word": "само" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "just, only; no more than", "word": "mer" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "just, only; no more than", "word": "僅 /仅" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "schamel" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "luttel" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "louter" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "just, only; no more than", "word": "pelkkä" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "just, only; no more than", "word": "simple" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "just, only; no more than", "word": "bloß" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "just, only; no more than", "word": "puszta" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "just, only; no more than", "word": "csupán" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kroan tae", "sense": "just, only; no more than", "word": "គ្រាន់តែ" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "just, only; no more than", "word": "sam" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "just, only; no more than", "word": "mero" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "just, only; no more than", "word": "simplu" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prostój", "sense": "just, only; no more than", "word": "просто́й" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne bóleje čem", "sense": "just, only; no more than", "word": "не бо́лее чем" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "just, only; no more than", "word": "пуки" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "just, only; no more than", "word": "mero" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "just, only; no more than", "word": "bara" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "just, only; no more than", "word": "blott" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prostýj", "sense": "just, only; no more than", "word": "прости́й" }, { "_dis1": "87 0 13", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lyšé", "sense": "just, only; no more than", "word": "лише́" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "So oft as I this history record, / My heart doth melt with meere compassion[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 56, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Meere [translating pure] ignorance, and wholy relying on others, was verily more profitable and wiser, than is this verball, and vaine knowledge[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pure, unalloyed ." ], "id": "en-mere-en-adj-eRSI5Wc6", "links": [ [ "Pure", "pure" ], [ "unalloyed", "unalloyed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Pure, unalloyed ." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 0 28 7 11 3 3 6 1 19", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 0 14 1 18 5 7 1 2 4 1 12 0 3 2 7 0 1 0 1 5 1 0 0 0 2 0 0 7 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 15 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 0 14 1 20 4 7 1 1 4 1 13 0 2 1 8 0 1 0 1 7 1 0 0 0 2 0 0 9 0 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Chinese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 2 45", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 0 45", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 2 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 49", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 0 51", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 49", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 0 54", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 50", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 7:", "text": "If every man might have what he would[…]we should have another chaos in an instant, a meer confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter 35, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume I, London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "This freedom of expostulation exalted his mother's ire to meer frenzy […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing less than; complete, downright ." ], "id": "en-mere-en-adj-JxNSlp1d", "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "downright", "downright" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Nothing less than; complete, downright ." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundary" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre" }, "expansion": "Old English mǣre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mairiją", "t": "boundary" }, "expansion": "Proto-Germanic *mairiją (“boundary”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "t": "to fence" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to fence”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer", "3": "", "4": "a limit, boundary" }, "expansion": "Dutch meer (“a limit, boundary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "mærr", "3": "", "4": "borderland" }, "expansion": "Icelandic mærr (“borderland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "landamäre", "3": "", "4": "border, borderline, boundary" }, "expansion": "Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mǣre, ġemǣre (“boundary; limit”), from Proto-Germanic *mairiją (“boundary”), from Proto-Indo-European *mey- (“to fence”). Cognate with Dutch meer (“a limit, boundary”), Icelandic mærr (“borderland”), Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "Hertsmere" }, { "word": "meresman" }, { "word": "merestead" }, { "word": "merestake" }, { "word": "merestone" }, { "word": "meretree" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "The Troian Brute did first that Citie found, / And Hygate made the meare thereof by West, / And Ouert gate by North: that is the bound / Toward the land; two riuers bound the rest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Boundary, limit; a boundary-marker; boundary-line." ], "id": "en-mere-en-noun-Hgco3kNz", "links": [ [ "Boundary", "boundary" ], [ "limit", "limit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meere" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mear" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "meare" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundary" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre" }, "expansion": "Old English mǣre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mairiją", "t": "boundary" }, "expansion": "Proto-Germanic *mairiją (“boundary”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "t": "to fence" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to fence”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer", "3": "", "4": "a limit, boundary" }, "expansion": "Dutch meer (“a limit, boundary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "mærr", "3": "", "4": "borderland" }, "expansion": "Icelandic mærr (“borderland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "landamäre", "3": "", "4": "border, borderline, boundary" }, "expansion": "Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mǣre, ġemǣre (“boundary; limit”), from Proto-Germanic *mairiją (“boundary”), from Proto-Indo-European *mey- (“to fence”). Cognate with Dutch meer (“a limit, boundary”), Icelandic mærr (“borderland”), Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (third-person singular simple present meres, present participle mering, simple past and past participle mered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "mereing" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To limit; bound; divide or cause division in." ], "id": "en-mere-en-verb-LK9zzJD3", "links": [ [ "limit", "limit" ], [ "bound", "bound" ], [ "divide", "divide" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To limit; bound; divide or cause division in." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To set divisions and bounds." ], "id": "en-mere-en-verb-EPn0EejE", "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To set divisions and bounds." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cartography", "orig": "en:Cartography", "parents": [ "Geography", "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2016 April 13, David EM Andrews, “Merely a question of boundaries.”, in Sheetlines, The Charles Close Society, →ISSN:", "text": "What chance is there of revising this example of case law to include an exception to the generally cited rule when an administrative boundary has been mered in the past to coincide with a private property boundary?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decide upon the position of a boundary; to position it on a map." ], "id": "en-mere-en-verb-na8XyVtE", "links": [ [ "cartography", "cartography" ] ], "raw_glosses": [ "(cartography) To decide upon the position of a boundary; to position it on a map." ], "topics": [ "cartography", "geography", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meere" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mear" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "meare" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lake" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mer- (sea)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mere" }, "expansion": "Old English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mari", "4": "", "5": "sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mari (“sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mari" }, "expansion": "Proto-Germanic *mari", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*móri" }, "expansion": "Proto-Indo-European *móri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mar" }, "expansion": "West Frisian mar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer" }, "expansion": "Dutch meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Meer" }, "expansion": "Low German Meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Meer" }, "expansion": "German Meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "mare" }, "expansion": "Latin mare", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "mor" }, "expansion": "Breton mor", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "мо́ре" }, "expansion": "Russian мо́ре (móre)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mar", "3": "mare" }, "expansion": "Doublet of mar and mare", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mere (“lake, pool,” in compounds and poetry “sea”), from Proto-West Germanic *mari (“sea”), from Proto-Germanic *mari, from Proto-Indo-European *móri. Cognate with West Frisian mar, 'lake', Dutch meer, 'lake', Low German Meer, and German Meer, 'sea'. Non-Germanic cognates include Latin mare, Breton mor, and Russian мо́ре (móre). Doublet of mar and mare.", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "mereswine" }, { "word": "merfolk" }, { "word": "mermaid" }, { "word": "merman" } ], "examples": [ { "ref": "1622, Michael Drayton, Poly-Olbion, song 20 p. 16:", "text": "When making for the Brooke, the Falkoner doth espie\nOn River, Plash, or Mere, where store of Fowle doth lye:", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Oliver Goldsmith, An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume (please specify |volume=I to VIII), London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC:", "text": "The meres of Shropshire and Cheshire.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, [Walter Scott], Peveril of the Peak. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC:", "text": "As a tempest influences the sluggish waters of the deadest mere.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Idylls of the King, London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC:", "text": "A gloomy-gladed hollow slowly sink\nTo westward - in the deeps whereof a mere,\nRound as the red eye of an Eagle-owl,\nUnder the half-dead sunset glared", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Transactions of the Manchester Geological and Mining Society, page 500:", "text": "[…] the salt field which extends from those old salt meres at Barton, a little south of Birkdale, and on to Preesall, near Fleetwood.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Annie S. Swan, The Fairweathers:", "text": "She loved.. to watch the lovely shadows in the silent depths of the placid mere.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, William Golding, The Inheritors, Faber & Faber, published 2005, page 194:", "text": "Lok got to his feet and wandered along by the marshes towards the mere where Fa had disappeared.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A body of standing water, such as a lake or a pond (formerly even a body of seawater), especially a broad, shallow one. (Also included in place names such as Windermere.)" ], "id": "en-mere-en-noun-hFmMD7hw", "links": [ [ "place name", "place name" ], [ "Windermere", "Windermere#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or literary) A body of standing water, such as a lake or a pond (formerly even a body of seawater), especially a broad, shallow one. (Also included in place names such as Windermere.)" ], "tags": [ "dialectal", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "meere" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mear" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mayor" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "etymology_text": "See mayor.", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mayor and mair" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of mayor and mair." ], "id": "en-mere-en-noun-IlLRnHmZ", "links": [ [ "mayor", "mayor#English" ], [ "mair", "mair#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of mayor and mair." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "club" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "mere", "4": "", "5": "more" }, "expansion": "Maori mere (“more”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori mere (“more”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2000, Errol Fuller, Extinct Birds, Oxford, page 41:", "text": "As Owen prepared to dismiss the matter, Rule produced something that really caught the great man's eye – a greenstone mere, the warclub of the Maori.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Maori war-club." ], "id": "en-mere-en-noun-FKKslFPj", "links": [ [ "Maori", "Maori" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Maori", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "Entries with translation boxes", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Chinese translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "mere exposure effect" }, { "word": "merely" }, { "word": "mere mortal" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "only" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "meer" }, "expansion": "Anglo-Norman meer", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "mier" }, "expansion": "Old French mier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "merus", "t": "pure, unmixed, undiluted" }, "expansion": "Latin merus (“pure, unmixed, undiluted”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mer-", "t": "to sparkle, gleam" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mer- (“to sparkle, gleam”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmerian" }, "expansion": "Old English āmerian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere", "t": "glorious, noble, splendid, fine, pure" }, "expansion": "Middle English mere (“glorious, noble, splendid, fine, pure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre", "t": "famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling" }, "expansion": "Old English mǣre (“famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mārī" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mārī", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mērijaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *mērijaz", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, mer, from Anglo-Norman meer, from Old French mier, from Latin merus (“pure, unmixed, undiluted”), from Proto-Indo-European *mer- (“to sparkle, gleam”).\nCognate with Old English āmerian, āmyrian (“to purify, examine, revise”). The Middle English word was perhaps influenced by or conflated with sound-alike Middle English mere (“glorious, noble, splendid, fine, pure”), from Old English mǣre (“famous, great, excellent, sublime, splendid, pure, sterling”), from Proto-West Germanic *mārī, from Proto-Germanic *mērijaz.", "forms": [ { "form": "merer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "merest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "mere (comparative merer, superlative merest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "The mere thought of pineapple on pizza makes me want to throw up.", "type": "example" }, { "ref": "1733, I[saac] W[atts], “Essay I. A Fair Enquiry and Debate Concerning Space. Sect[ion] XII. Space Nothing Real, but a Meer Abstract Idea.”, in Philosophical Essays on Various Subjects, […], London: […] Richard Ford […], and Richard Hett […], →OCLC, page 44:", "text": "And ſo vve may have an ever-grovving Idea of infinite Number as vvell as infinite Space or Emptineſs, yet it is a meer Idea, and hath no real Exiſtence vvithout us.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC:", "text": "Thus the red damask curtains which now shut out the fog-laden, drizzling atmosphere of the Marylebone Road, had cost a mere song, and yet they might have been warranted to last another thirty years. A great bargain also had been the excellent Axminster carpet which covered the floor;[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Bill Bryson, A Short History of Nearly Everything: Black Swan, page 23:", "text": "...And ocean salinity, of course, represented only the merest sliver of my ignorance. I didn't know what a proton was, didn't know a quark from a quasar, didn't know how geologists could look at a layer of rock on a canyon wall and tell you how old it was, didn't know anything, really. I became gripped by a quiet, unwonted but insistent urge to know a little more about these matters and to understand above all how people figured them out.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Edwin Black, chapter 2, in Internal Combustion:", "text": "More than a mere source of Promethean sustenance to thwart the cold and cook one's meat, wood was quite simply mankind's first industrial and manufacturing fuel.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 March 13, Brian Hayes, “Pixels or Perish”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 106:", "text": "Drawings and pictures are more than mere ornaments in scientific discourse. Blackboard sketches, geological maps, diagrams of molecular structure, astronomical photographs, MRI images, the many varieties of statistical charts and graphs: These pictorial devices are indispensable tools for presenting evidence, for explaining a theory, for telling a story.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Con Man Games, SmashGames, quoting Margaret, Kindergarten 2, SmashGames:", "text": "Ah...my sister wishes to see you. A mere child. She never wants to have lunch with her dear sister, but I guess that's not your problem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Just, only; no more than, pure and simple, neither more nor better than might be expected." ], "links": [ [ "Just", "just" ], [ "only", "only" ], [ "pure", "pure" ], [ "simple", "simple" ] ], "synonyms": [ { "word": "alone" }, { "word": "bare" }, { "word": "simple" }, { "word": "only" }, { "word": "very" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "So oft as I this history record, / My heart doth melt with meere compassion[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 56, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "Meere [translating pure] ignorance, and wholy relying on others, was verily more profitable and wiser, than is this verball, and vaine knowledge[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pure, unalloyed ." ], "links": [ [ "Pure", "pure" ], [ "unalloyed", "unalloyed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Pure, unalloyed ." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 7:", "text": "If every man might have what he would[…]we should have another chaos in an instant, a meer confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1751, [Tobias] Smollett, chapter 35, in The Adventures of Peregrine Pickle […], volume I, London: Harrison and Co., […], →OCLC:", "text": "This freedom of expostulation exalted his mother's ire to meer frenzy […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing less than; complete, downright ." ], "links": [ [ "complete", "complete" ], [ "downright", "downright" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Nothing less than; complete, downright ." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "samo", "sense": "just, only; no more than", "word": "само" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "just, only; no more than", "word": "mer" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "just, only; no more than", "word": "僅 /仅" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "schamel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "luttel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "just, only; no more than", "word": "louter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "just, only; no more than", "word": "pelkkä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "just, only; no more than", "word": "simple" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "just, only; no more than", "word": "bloß" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "just, only; no more than", "word": "puszta" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "just, only; no more than", "word": "csupán" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kroan tae", "sense": "just, only; no more than", "word": "គ្រាន់តែ" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "just, only; no more than", "word": "sam" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "just, only; no more than", "word": "mero" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "just, only; no more than", "word": "simplu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prostój", "sense": "just, only; no more than", "word": "просто́й" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne bóleje čem", "sense": "just, only; no more than", "word": "не бо́лее чем" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "just, only; no more than", "word": "пуки" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "just, only; no more than", "word": "mero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "just, only; no more than", "word": "bara" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "just, only; no more than", "word": "blott" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prostýj", "sense": "just, only; no more than", "word": "прости́й" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lyšé", "sense": "just, only; no more than", "word": "лише́" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "Hertsmere" }, { "word": "meresman" }, { "word": "merestead" }, { "word": "merestake" }, { "word": "merestone" }, { "word": "meretree" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundary" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre" }, "expansion": "Old English mǣre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mairiją", "t": "boundary" }, "expansion": "Proto-Germanic *mairiją (“boundary”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "t": "to fence" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to fence”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer", "3": "", "4": "a limit, boundary" }, "expansion": "Dutch meer (“a limit, boundary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "mærr", "3": "", "4": "borderland" }, "expansion": "Icelandic mærr (“borderland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "landamäre", "3": "", "4": "border, borderline, boundary" }, "expansion": "Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mǣre, ġemǣre (“boundary; limit”), from Proto-Germanic *mairiją (“boundary”), from Proto-Indo-European *mey- (“to fence”). Cognate with Dutch meer (“a limit, boundary”), Icelandic mærr (“borderland”), Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IX”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "The Troian Brute did first that Citie found, / And Hygate made the meare thereof by West, / And Ouert gate by North: that is the bound / Toward the land; two riuers bound the rest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Boundary, limit; a boundary-marker; boundary-line." ], "links": [ [ "Boundary", "boundary" ], [ "limit", "limit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "meer" }, { "word": "meere" }, { "word": "mear" }, { "word": "meare" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms with homophones", "English verbs", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boundary" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mǣre" }, "expansion": "Old English mǣre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mairiją", "t": "boundary" }, "expansion": "Proto-Germanic *mairiją (“boundary”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "t": "to fence" }, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to fence”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer", "3": "", "4": "a limit, boundary" }, "expansion": "Dutch meer (“a limit, boundary”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "mærr", "3": "", "4": "borderland" }, "expansion": "Icelandic mærr (“borderland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "landamäre", "3": "", "4": "border, borderline, boundary" }, "expansion": "Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mǣre, ġemǣre (“boundary; limit”), from Proto-Germanic *mairiją (“boundary”), from Proto-Indo-European *mey- (“to fence”). Cognate with Dutch meer (“a limit, boundary”), Icelandic mærr (“borderland”), Swedish landamäre (“border, borderline, boundary”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (third-person singular simple present meres, present participle mering, simple past and past participle mered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "mereing" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To limit; bound; divide or cause division in." ], "links": [ [ "limit", "limit" ], [ "bound", "bound" ], [ "divide", "divide" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To limit; bound; divide or cause division in." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To set divisions and bounds." ], "raw_glosses": [ "(intransitive, obsolete) To set divisions and bounds." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Cartography" ], "examples": [ { "ref": "2016 April 13, David EM Andrews, “Merely a question of boundaries.”, in Sheetlines, The Charles Close Society, →ISSN:", "text": "What chance is there of revising this example of case law to include an exception to the generally cited rule when an administrative boundary has been mered in the past to coincide with a private property boundary?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To decide upon the position of a boundary; to position it on a map." ], "links": [ [ "cartography", "cartography" ] ], "raw_glosses": [ "(cartography) To decide upon the position of a boundary; to position it on a map." ], "topics": [ "cartography", "geography", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "meer" }, { "word": "meere" }, { "word": "mear" }, { "word": "meare" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mer- (sea)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "mereswine" }, { "word": "merfolk" }, { "word": "mermaid" }, { "word": "merman" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lake" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mer- (sea)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "mere" }, "expansion": "Middle English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "mere" }, "expansion": "Old English mere", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mari", "4": "", "5": "sea" }, "expansion": "Proto-West Germanic *mari (“sea”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*mari" }, "expansion": "Proto-Germanic *mari", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*móri" }, "expansion": "Proto-Indo-European *móri", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mar" }, "expansion": "West Frisian mar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "meer" }, "expansion": "Dutch meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "Meer" }, "expansion": "Low German Meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Meer" }, "expansion": "German Meer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "mare" }, "expansion": "Latin mare", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "mor" }, "expansion": "Breton mor", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "мо́ре" }, "expansion": "Russian мо́ре (móre)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mar", "3": "mare" }, "expansion": "Doublet of mar and mare", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English mere, from Old English mere (“lake, pool,” in compounds and poetry “sea”), from Proto-West Germanic *mari (“sea”), from Proto-Germanic *mari, from Proto-Indo-European *móri. Cognate with West Frisian mar, 'lake', Dutch meer, 'lake', Low German Meer, and German Meer, 'sea'. Non-Germanic cognates include Latin mare, Breton mor, and Russian мо́ре (móre). Doublet of mar and mare.", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English literary terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1622, Michael Drayton, Poly-Olbion, song 20 p. 16:", "text": "When making for the Brooke, the Falkoner doth espie\nOn River, Plash, or Mere, where store of Fowle doth lye:", "type": "quote" }, { "ref": "1791, Oliver Goldsmith, An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume (please specify |volume=I to VIII), London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC:", "text": "The meres of Shropshire and Cheshire.", "type": "quote" }, { "ref": "1822, [Walter Scott], Peveril of the Peak. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC:", "text": "As a tempest influences the sluggish waters of the deadest mere.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Idylls of the King, London: Edward Moxon & Co., […], →OCLC:", "text": "A gloomy-gladed hollow slowly sink\nTo westward - in the deeps whereof a mere,\nRound as the red eye of an Eagle-owl,\nUnder the half-dead sunset glared", "type": "quote" }, { "ref": "1897, Transactions of the Manchester Geological and Mining Society, page 500:", "text": "[…] the salt field which extends from those old salt meres at Barton, a little south of Birkdale, and on to Preesall, near Fleetwood.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Annie S. Swan, The Fairweathers:", "text": "She loved.. to watch the lovely shadows in the silent depths of the placid mere.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, William Golding, The Inheritors, Faber & Faber, published 2005, page 194:", "text": "Lok got to his feet and wandered along by the marshes towards the mere where Fa had disappeared.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A body of standing water, such as a lake or a pond (formerly even a body of seawater), especially a broad, shallow one. (Also included in place names such as Windermere.)" ], "links": [ [ "place name", "place name" ], [ "Windermere", "Windermere#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or literary) A body of standing water, such as a lake or a pond (formerly even a body of seawater), especially a broad, shallow one. (Also included in place names such as Windermere.)" ], "tags": [ "dialectal", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "meer" }, { "word": "meere" }, { "word": "mear" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms with homophones", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mayor" }, "expansion": "", "name": "etymid" } ], "etymology_text": "See mayor.", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mayor and mair" } ], "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of mayor and mair." ], "links": [ [ "mayor", "mayor#English" ], [ "mair", "mair#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Alternative form of mayor and mair." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Maori", "English terms derived from Maori", "English terms with homophones", "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹi", "Rhymes:English/ɛɹi/2 syllables", "Rhymes:English/ɛɹɛ", "Rhymes:English/ɛɹɛ/2 syllables", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "club" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "mi", "3": "mere", "4": "", "5": "more" }, "expansion": "Maori mere (“more”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Maori mere (“more”).", "forms": [ { "form": "meres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mere (plural meres)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2000, Errol Fuller, Extinct Birds, Oxford, page 41:", "text": "As Owen prepared to dismiss the matter, Rule produced something that really caught the great man's eye – a greenstone mere, the warclub of the Maori.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Maori war-club." ], "links": [ [ "Maori", "Maori" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɪə̯/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/mɪɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-mere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-mere.ogg/En-us-mere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-mere.ogg" }, { "ipa": "/mjøː/", "tags": [ "General-South-African" ] }, { "ipa": "/mjɜː/", "note": "Wales, other regions" }, { "homophone": "mirror stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ) stripped-by-parse_pron_post_template_fn" }, { "ipa": "/ˈmɛɹi/" }, { "ipa": "/ˈmɛɹɛ/" }, { "rhymes": "-ɛɹi" }, { "rhymes": "-ɛɹɛ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mere2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mere2.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "mere" ], "word": "mere" }
Download raw JSONL data for mere meaning in English (35.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.