See make-do in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":deverbal",
"3": "make do",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\n[Appendix:Glossary#deverbal|Deverbal]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make do\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword\" : \"deverbal\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make-do\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"make-do\">\nDeverbal from make do.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\nDeverbal from make do.",
"forms": [
{
"form": "more make-do",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most make-do",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "make-do (comparative more make-do, superlative most make-do)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"improvised, makeshift"
],
"id": "en-make-do-en-adj-dz9TgmRd",
"links": [
[
"improvised",
"improvised"
],
[
"makeshift",
"makeshift"
]
]
}
],
"word": "make-do"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":deverbal",
"3": "make do",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\n[Appendix:Glossary#deverbal|Deverbal]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make do\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword\" : \"deverbal\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make-do\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"make-do\">\nDeverbal from make do.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\nDeverbal from make do.",
"forms": [
{
"form": "make-dos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "make-do (plural make-dos)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "12 88",
"kind": "other",
"name": "English deverbals",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 89",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 79",
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 86",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 89",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
]
],
"ref": "1980 April 12, Audre Lorde, “On The Erotic”, in Gay Community News, page 4:",
"text": "Even the play-acting of destructive power is only a run-through, or make-do, for the real thing, a way of familiarizing the participants to these roles when the real thing comes along.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A temporary or makeshift expedient."
],
"id": "en-make-do-en-noun-JU1MbHeI",
"links": [
[
"temporary",
"temporary"
],
[
"expedient",
"expedient"
]
],
"related": [
{
"word": "make do"
},
{
"word": "make do and mend"
}
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"US"
],
"word": "band-aid"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"US"
],
"word": "band-aid solution"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"UK"
],
"word": "bodge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "cludge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "fiddle"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "hack"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "hack job"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "jugaad"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "kludge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "kluge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"UK"
],
"word": "lash-up"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "make-do"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "makeshift"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "patch"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "patch-up"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "put-together"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "quick-and-dirty"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "quick fix"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "stopgap"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "workaround"
}
]
}
],
"word": "make-do"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English deverbals",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":deverbal",
"3": "make do",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\n[Appendix:Glossary#deverbal|Deverbal]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make do\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword\" : \"deverbal\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make-do\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"make-do\">\nDeverbal from make do.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\nDeverbal from make do.",
"forms": [
{
"form": "more make-do",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most make-do",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "make-do (comparative more make-do, superlative most make-do)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"improvised, makeshift"
],
"links": [
[
"improvised",
"improvised"
],
[
"makeshift",
"makeshift"
]
]
}
],
"word": "make-do"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English deverbals",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":deverbal",
"3": "make do",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\n[Appendix:Glossary#deverbal|Deverbal]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make do\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword\" : \"deverbal\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"make-do\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"make-do\">\nDeverbal from make do.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish make dodeverb.\nEnglish make-do\nDeverbal from make do.",
"forms": [
{
"form": "make-dos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "make-do (plural make-dos)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "make do"
},
{
"word": "make do and mend"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
]
],
"ref": "1980 April 12, Audre Lorde, “On The Erotic”, in Gay Community News, page 4:",
"text": "Even the play-acting of destructive power is only a run-through, or make-do, for the real thing, a way of familiarizing the participants to these roles when the real thing comes along.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A temporary or makeshift expedient."
],
"links": [
[
"temporary",
"temporary"
],
[
"expedient",
"expedient"
]
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"US"
],
"word": "band-aid"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"US"
],
"word": "band-aid solution"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"UK"
],
"word": "bodge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "cludge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "fiddle"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "hack"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "hack job"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "jugaad"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "kludge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "kluge"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"tags": [
"UK"
],
"word": "lash-up"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "make-do"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "makeshift"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "patch"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "patch-up"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "put-together"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "quick-and-dirty"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "quick fix"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "stopgap"
},
{
"source": "Thesaurus:workaround",
"word": "workaround"
}
]
}
],
"word": "make-do"
}
Download raw JSONL data for make-do meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-25 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.