"let alone" meaning in English

See let alone in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

Audio: En-au-let alone.ogg [Australia]
Head templates: {{en-con}} let alone
  1. (idiomatic, chiefly in the negative) Much less; to say nothing of; used after one negative clause to introduce another, usually broader and more important clause, whose negation is implied by the negation of the first. However either of these instances mentioned can be applied with the use of let alone. Tags: idiomatic Related terms: a fortiori Translations (to say nothing of): نَاهِيك (nāhīk) (Arabic), էլ չասած (ēl čʿasac) (Armenian), ուր մնաց (ur mnacʿ) (Armenian), ка́мо ли (kámo li) (Bulgarian), 更不用說 (Chinese Mandarin), 更不用说 (gèng bùyòng shuō) (Chinese Mandarin), 何況 (Chinese Mandarin), 何况 (hékuàng) (Chinese Mandarin), 遑論 (Chinese Mandarin), 遑论 (huánglùn) (Chinese Mandarin), natož (Czech), endnu mindre (Danish), endsige (Danish), end mindre (Danish), laat staan (Dutch), gezwegen van (Dutch), om maar te zwijgen van (Dutch), des malpli (Esperanto), puhumattakaan (Finnish), saati (Finnish), encore moins (French), et encore moins (French), sans compter (French), sans parler de (French), geschweige denn (German), geschweige (German), πόσο μάλλον (póso mállon) (Greek), קַל וָחֹמֶר (kal vaẖómer) (Hebrew), לא כֹּל שֶׁכֵּן (lo kol shekén) (Hebrew), עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה ('al aẖát kamma v'chamma) (Hebrew), nemhogy (Hungarian), hát még (Hungarian), még kevésbé (Hungarian), nem is beszélve (Hungarian), végképp (Hungarian), apalagi (Indonesian), nesto (Ingrian), nonché (Italian), per non parlare di (Italian), figuriamoci (Italian), どころか (dokoroka) (Japanese), もちろん (mochiron) (Japanese), aja cacak (Javanese), aja manèh (Javanese), apa manèh (Javanese), 커녕 (keonyeong) (Korean), nedum (Latin), ка́моли (kámoli) (Macedonian), چه برسه (Persian), co dopiero (Polish), muito menos (Portuguese), quanto mais (Portuguese), que dirá (Portuguese), darămite (Romanian), ce să mai vorbim (Romanian), nici vorbă (Romanian), не говоря́ уже́ (alt: о) (Russian), тем бо́лее (alt: а) (Russian), gun luaidh (Scottish Gaelic), још мање [Cyrillic] (Serbo-Croatian), камоли [Cyrillic] (Serbo-Croatian), а камоли [Cyrillic] (Serbo-Croatian), još manje [Roman] (Serbo-Croatian), kamoli [Roman] (Serbo-Croatian), a kamoli [Roman] (Serbo-Croatian), a už vôbec nie (Slovak), nehovoriac o (Slovak), kaj šele (Slovene), y mucho menos (Spanish), ni qué hablar de (Spanish), por no hablar de (Spanish), än mindre (Swedish), och ännu mindre (Swedish), bırak [colloquial] (Turkish), چہ جائے کہ (cih jā'ye kih) (Urdu)
    Sense id: en-let_alone-en-conj-RkBK~Opr Categories (other): English negative polarity items, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English negative polarity items, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 41 9 13 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 32 36 9 23 Disambiguation of English negative polarity items: 37 29 15 20 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 34 9 26 Disambiguation of 'to say nothing of': 85 15
  2. (idiomatic, chiefly in the positive, rare) Not to mention, as well as; used after one item, to introduce a further item which is entailed by the first. Tags: idiomatic, rare Translations (as well as): laat staan (Dutch), puhumattakaan (Finnish), saati (Finnish), sans compter (French), sans parler de (French), geschweige denn (German), apalagi (Indonesian), così come (Italian), come anche (Italian), ainda mais (Portuguese), ce să mai vorbim (Romanian), a samozrejme (Slovak), así como (Spanish), sin contar con (Spanish), además de (Spanish)
    Sense id: en-let_alone-en-conj-ip84razq Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 41 9 13 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 32 36 9 23 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 34 9 26 Disambiguation of 'as well as': 3 97

Verb

Audio: En-au-let alone.ogg [Australia] Forms: lets alone [present, singular, third-person], letting alone [participle, present], let alone [participle, past], let alone [past]
Head templates: {{en-verb|let<,,let> alone}} let alone (third-person singular simple present lets alone, present participle letting alone, simple past and past participle let alone)
  1. (transitive) To leave alone, let be; to stop bothering. Tags: transitive Synonyms: leave alone Derived forms: let it alone Translations (leave alone): met rust laten (Dutch), jättää rauhaan (Finnish), pustiti pri miru (Slovene), dejar en paz (Spanish), dejar (Spanish), lämna i fred (Swedish)
    Sense id: en-let_alone-en-verb-z7jTzUfN Disambiguation of 'leave alone': 93 7
  2. (transitive, colloquial, dated) To rely on (a person) to do something. Tags: colloquial, dated, transitive
    Sense id: en-let_alone-en-verb-oiSrK0hy Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 41 9 13 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 32 36 9 23 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 31 34 9 26

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for let alone meaning in English (16.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "let alone",
      "name": "en-con"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 41 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 29 15 20",
          "kind": "other",
          "name": "English negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 34 9 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He couldn't boil water, let alone prepare a dinner for eight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Much less; to say nothing of; used after one negative clause to introduce another, usually broader and more important clause, whose negation is implied by the negation of the first. However either of these instances mentioned can be applied with the use of let alone."
      ],
      "id": "en-let_alone-en-conj-RkBK~Opr",
      "links": [
        [
          "Much less",
          "much less"
        ],
        [
          "to say nothing of",
          "to say nothing of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the negative) Much less; to say nothing of; used after one negative clause to introduce another, usually broader and more important clause, whose negation is implied by the negation of the first. However either of these instances mentioned can be applied with the use of let alone."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "86 14",
          "word": "a fortiori"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "nāhīk",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "نَاهِيك"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ēl čʿasac",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "էլ չասած"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ur mnacʿ",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "ուր մնաց"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kámo li",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "ка́мо ли"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "更不用說"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gèng bùyòng shuō",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "更不用说"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "何況"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "hékuàng",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "何况"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "遑論"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "huánglùn",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "遑论"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "natož"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "endnu mindre"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "endsige"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "end mindre"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "laat staan"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "gezwegen van"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "om maar te zwijgen van"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "des malpli"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "puhumattakaan"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "saati"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "encore moins"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "et encore moins"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "sans compter"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "sans parler de"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "geschweige denn"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "geschweige"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "póso mállon",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "πόσο μάλλον"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "kal vaẖómer",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "קַל וָחֹמֶר"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "lo kol shekén",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "לא כֹּל שֶׁכֵּן"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "'al aẖát kamma v'chamma",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nemhogy"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "hát még"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "még kevésbé"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nem is beszélve"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "végképp"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "apalagi"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nesto"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nonché"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "per non parlare di"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "figuriamoci"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dokoroka",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "どころか"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mochiron",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "もちろん"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "aja cacak"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "aja manèh"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "apa manèh"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "keonyeong",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "커녕"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nedum"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kámoli",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "ка́моли"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "چه برسه"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "co dopiero"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "muito menos"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "quanto mais"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "que dirá"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "darămite"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "ce să mai vorbim"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nici vorbă"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "alt": "о",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "не говоря́ уже́"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "alt": "а",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "тем бо́лее"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "gun luaidh"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "још мање"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "камоли"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "а камоли"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "još manje"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "kamoli"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "a kamoli"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "a už vôbec nie"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "nehovoriac o"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "kaj šele"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "y mucho menos"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "ni qué hablar de"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "por no hablar de"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "än mindre"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "och ännu mindre"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to say nothing of",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "bırak"
        },
        {
          "_dis1": "85 15",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "cih jā'ye kih",
          "sense": "to say nothing of",
          "word": "چہ جائے کہ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 41 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 34 9 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The restaurant didn't waive uniform protocol for any waiter, let alone him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not to mention, as well as; used after one item, to introduce a further item which is entailed by the first."
      ],
      "id": "en-let_alone-en-conj-ip84razq",
      "links": [
        [
          "Not to mention",
          "not to mention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the positive, rare) Not to mention, as well as; used after one item, to introduce a further item which is entailed by the first."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the positive"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "rare"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "as well as",
          "word": "laat staan"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "as well as",
          "word": "puhumattakaan"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "as well as",
          "word": "saati"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as well as",
          "word": "sans compter"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "as well as",
          "word": "sans parler de"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "as well as",
          "word": "geschweige denn"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "as well as",
          "word": "apalagi"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as well as",
          "word": "così come"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "as well as",
          "word": "come anche"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "as well as",
          "word": "ainda mais"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "as well as",
          "word": "ce să mai vorbim"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "as well as",
          "word": "a samozrejme"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as well as",
          "word": "así como"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as well as",
          "word": "sin contar con"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "as well as",
          "word": "además de"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-let alone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-let_alone.ogg/En-au-let_alone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-let_alone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "let alone"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "lets alone",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "letting alone",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "let alone",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "let alone",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let<,,let> alone"
      },
      "expansion": "let alone (third-person singular simple present lets alone, present participle letting alone, simple past and past participle let alone)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "word": "let it alone"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I wish he would let me alone so I could get some sleep.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To leave alone, let be; to stop bothering."
      ],
      "id": "en-let_alone-en-verb-z7jTzUfN",
      "links": [
        [
          "leave alone",
          "leave alone"
        ],
        [
          "let be",
          "let be"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To leave alone, let be; to stop bothering."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "leave alone"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "leave alone",
          "word": "met rust laten"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "leave alone",
          "word": "jättää rauhaan"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "leave alone",
          "word": "pustiti pri miru"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "leave alone",
          "word": "dejar en paz"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "leave alone",
          "word": "dejar"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "leave alone",
          "word": "lämna i fred"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 41 9 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 36 9 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 34 9 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Marguerite Countess of Blessington, The Works of Lady Blessington (page 223)",
          "text": "Oh! let him alone for that. He's the boy that can get out of a scrape."
        },
        {
          "ref": "1849, William Carleton, Tales and Sketches (page 81)",
          "text": "\"It's not easy gettin' as good,\" rejoined the old woman, \"an' you ought to be very glad to win him, if you can.\"\n\"Let me alone for that,\" said Sally."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rely on (a person) to do something."
      ],
      "id": "en-let_alone-en-verb-oiSrK0hy",
      "links": [
        [
          "rely",
          "rely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial, dated) To rely on (a person) to do something."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-let alone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-let_alone.ogg/En-au-let_alone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-let_alone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "let alone"
}
{
  "categories": [
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English negative polarity items",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "let alone",
      "name": "en-con"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "word": "a fortiori"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English negative polarity items",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He couldn't boil water, let alone prepare a dinner for eight.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Much less; to say nothing of; used after one negative clause to introduce another, usually broader and more important clause, whose negation is implied by the negation of the first. However either of these instances mentioned can be applied with the use of let alone."
      ],
      "links": [
        [
          "Much less",
          "much less"
        ],
        [
          "to say nothing of",
          "to say nothing of"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the negative) Much less; to say nothing of; used after one negative clause to introduce another, usually broader and more important clause, whose negation is implied by the negation of the first. However either of these instances mentioned can be applied with the use of let alone."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with rare senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The restaurant didn't waive uniform protocol for any waiter, let alone him.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not to mention, as well as; used after one item, to introduce a further item which is entailed by the first."
      ],
      "links": [
        [
          "Not to mention",
          "not to mention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, chiefly in the positive, rare) Not to mention, as well as; used after one item, to introduce a further item which is entailed by the first."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the positive"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-let alone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-let_alone.ogg/En-au-let_alone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-let_alone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "nāhīk",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "نَاهِيك"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ēl čʿasac",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "էլ չասած"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ur mnacʿ",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "ուր մնաց"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kámo li",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "ка́мо ли"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "更不用說"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gèng bùyòng shuō",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "更不用说"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "何況"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hékuàng",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "何况"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "遑論"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huánglùn",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "遑论"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "natož"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "endnu mindre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "endsige"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "end mindre"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "laat staan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "gezwegen van"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "om maar te zwijgen van"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "des malpli"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "puhumattakaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "saati"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "encore moins"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "et encore moins"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "sans compter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "sans parler de"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "geschweige denn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "geschweige"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "póso mállon",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "πόσο μάλλον"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "kal vaẖómer",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "קַל וָחֹמֶר"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "lo kol shekén",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "לא כֹּל שֶׁכֵּן"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "'al aẖát kamma v'chamma",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nemhogy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "hát még"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "még kevésbé"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nem is beszélve"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "végképp"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "apalagi"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nesto"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nonché"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "per non parlare di"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "figuriamoci"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dokoroka",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "どころか"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mochiron",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "もちろん"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "aja cacak"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "aja manèh"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "apa manèh"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "keonyeong",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "커녕"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nedum"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kámoli",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "ка́моли"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "چه برسه"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "co dopiero"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "muito menos"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "quanto mais"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "que dirá"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "darămite"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "ce să mai vorbim"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nici vorbă"
    },
    {
      "alt": "о",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "не говоря́ уже́"
    },
    {
      "alt": "а",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "тем бо́лее"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "gun luaidh"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "још мање"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "камоли"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "а камоли"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "još manje"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "kamoli"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "a kamoli"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "a už vôbec nie"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "nehovoriac o"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "kaj šele"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "y mucho menos"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "ni qué hablar de"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "por no hablar de"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "än mindre"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "och ännu mindre"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to say nothing of",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "bırak"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "cih jā'ye kih",
      "sense": "to say nothing of",
      "word": "چہ جائے کہ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "as well as",
      "word": "laat staan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "as well as",
      "word": "puhumattakaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "as well as",
      "word": "saati"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as well as",
      "word": "sans compter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "as well as",
      "word": "sans parler de"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "as well as",
      "word": "geschweige denn"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "as well as",
      "word": "apalagi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as well as",
      "word": "così come"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "as well as",
      "word": "come anche"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "as well as",
      "word": "ainda mais"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "as well as",
      "word": "ce să mai vorbim"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "as well as",
      "word": "a samozrejme"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as well as",
      "word": "así como"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as well as",
      "word": "sin contar con"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "as well as",
      "word": "además de"
    }
  ],
  "word": "let alone"
}

{
  "categories": [
    "English conjunctions",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English negative polarity items",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "let it alone"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lets alone",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "letting alone",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "let alone",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "let alone",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let<,,let> alone"
      },
      "expansion": "let alone (third-person singular simple present lets alone, present participle letting alone, simple past and past participle let alone)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I wish he would let me alone so I could get some sleep.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To leave alone, let be; to stop bothering."
      ],
      "links": [
        [
          "leave alone",
          "leave alone"
        ],
        [
          "let be",
          "let be"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To leave alone, let be; to stop bothering."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "leave alone"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Marguerite Countess of Blessington, The Works of Lady Blessington (page 223)",
          "text": "Oh! let him alone for that. He's the boy that can get out of a scrape."
        },
        {
          "ref": "1849, William Carleton, Tales and Sketches (page 81)",
          "text": "\"It's not easy gettin' as good,\" rejoined the old woman, \"an' you ought to be very glad to win him, if you can.\"\n\"Let me alone for that,\" said Sally."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rely on (a person) to do something."
      ],
      "links": [
        [
          "rely",
          "rely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, colloquial, dated) To rely on (a person) to do something."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-let alone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-au-let_alone.ogg/En-au-let_alone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-au-let_alone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "leave alone",
      "word": "met rust laten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "leave alone",
      "word": "jättää rauhaan"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "leave alone",
      "word": "pustiti pri miru"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "leave alone",
      "word": "dejar en paz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "leave alone",
      "word": "dejar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "leave alone",
      "word": "lämna i fred"
    }
  ],
  "word": "let alone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.