"gird" meaning in English

See gird in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡɜːd/ [Received-Pronunciation], /ɡɝd/ [US] Audio: en-us-gird.ogg [US] Forms: girds [plural]
Rhymes: -ɜː(ɹ)d Head templates: {{en-noun}} gird (plural girds)
  1. A sarcastic remark. Translations (sarcastic remark): присмех (prismeh) [masculine] (Bulgarian), vinoilu (Finnish), насме́шка (nasméška) [feminine] (Russian), pik [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-gird-en-noun-SJyUQ6ol Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 35 6 10 14 5 6 11 14 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 50 4 8 10 4 5 8 11 Disambiguation of 'sarcastic remark': 97 0 3
  2. A stroke with a rod or switch.
    Sense id: en-gird-en-noun-uCayjFsP
  3. A severe spasm; a twinge; a pang.
    Sense id: en-gird-en-noun-N8ipjD-z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɡɜːd/ [Received-Pronunciation], /ɡɝd/ [US] Audio: en-us-gird.ogg [US] Forms: girds [present, singular, third-person], girding [participle, present], girded [participle, past], girded [past], girt [participle, past], girt [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)d Etymology: From Middle English girden, gerden, gürden, from Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”), from Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”), from Proto-Indo-European *gʰerdʰ-. Cognate with West Frisian gurdzje, girdzje, Dutch gorden, German gürten, Swedish gjorda, Icelandic gyrða, Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʰerdʰ-}}, {{inh|en|enm|girden}} Middle English girden, {{m|enm|gerden}} gerden, {{m|enm|gurden|gürden}} gürden, {{inh|en|ang|gyrdan||to put a belt around, to put a girdle around}} Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”), {{inh|en|gem-pro|*gurdijaną|t=to gird}} Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”), {{der|en|ine-pro|*gʰerdʰ-}} Proto-Indo-European *gʰerdʰ-, {{cog|fy|gurdzje}} West Frisian gurdzje, {{m|fy|girdzje}} girdzje, {{cog|nl|gorden}} Dutch gorden, {{cog|de|gürten}} German gürten, {{cog|sv|gjorda}} Swedish gjorda, {{cog|is|gyrða}} Icelandic gyrða, {{cog|sq|ngërthej||to tie together by weaving, to bind}} Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”) Head templates: {{en-verb|past2=girt}} gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded or girt)
  1. (transitive) To bind with a flexible rope or cord. Tags: transitive Translations (to bind with a flexible rope or cord): ζώννυμι (zṓnnumi) (Ancient Greek), запасвам (zapasvam) (Bulgarian), sitoa (Finnish), lier ceindre garrotter ligaturer (French), მიმაგრება (mimagreba) (Georgian), angurten (German), anbinden (German), legare allaciare (Italian), свя́зывать (svjázyvatʹ) [imperfective] (Russian), связа́ть (svjazátʹ) [perfective] (Russian), atar (Spanish), ligar (Spanish), binda (Swedish), bunta (Swedish)
    Sense id: en-gird-en-verb-6nPgYIoz Disambiguation of 'to bind with a flexible rope or cord': 99 0 1
  2. (transitive) To encircle with, or as if with a belt. Tags: transitive Translations (to encircle with, or as if with a belt): ζώννυμι (zṓnnumi) (Ancient Greek), опасвам (opasvam) (Bulgarian), окръжавам (okrǎžavam) (Bulgarian), vyöttää (english: (as if) with a belt) (Finnish), ympäröidä (Finnish), შემორტყმა (šemorṭq̇ma) (Georgian), გარშემოხვევა (garšemoxveva) (Georgian), გარშემორტყმა (garšemorṭq̇ma) (Georgian), umringen (German), timpeallaigh (Irish), cinturare cingere circondare (Italian), whītiki (Maori), rāpaki (Maori), whawhe (Maori), подпоя́сывать (podpojásyvatʹ) [imperfective] (Russian), подпоя́сать (podpojásatʹ) [perfective] (Russian), окружа́ть (okružátʹ) (Russian), огораживать (ogoraživatʹ) (Russian), окаймлять (okajmljatʹ) (Russian), охва́тывать (oxvátyvatʹ) (Russian), опоя́сывать (opojásyvatʹ) (Russian), ceñir (Spanish), rodear (Spanish), cercar (Spanish), encerrar (Spanish), spänna (Swedish), omgärda (Swedish), omgjorda (Swedish), omringa (Swedish), підперізувати (pidperizuvaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-gird-en-verb-clsRGL0x Disambiguation of 'to encircle with, or as if with a belt': 1 99 1
  3. (transitive, reflexive) To prepare (oneself) for an action. Tags: reflexive, transitive Translations (to prepare oneself): rüsten [reflexive] (German)
    Sense id: en-gird-en-verb-xlBuM6fh Disambiguation of 'to prepare oneself': 3 2 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: begird, undergird, ungird Related terms: girder, girdle, gird one's loins, gird up one's loins, girt
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ɡɜːd/ [Received-Pronunciation], /ɡɝd/ [US] Audio: en-us-gird.ogg [US] Forms: girds [present, singular, third-person], girding [participle, present], girded [participle, past], girded [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)d Head templates: {{en-verb}} gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded)
  1. (transitive) To jeer at. Tags: transitive Translations (To jeer at): надсмивам се (nadsmivam se) (Bulgarian), დაცინვა (dacinva) (Georgian), მასხრად აგდება (masxrad agdeba) (Georgian), насмехаться (nasmexatʹsja) (Russian)
    Sense id: en-gird-en-verb-iIHhUptT Disambiguation of 'To jeer at': 66 34
  2. (intransitive) To jeer. Tags: intransitive Translations (To jeer): надсмивам се (nadsmivam se) (Bulgarian), დაცინვა (dacinva) (Georgian), მასხრად აგდება (masxrad agdeba) (Georgian), насмехаться (nasmexatʹsja) (Russian)
    Sense id: en-gird-en-verb-Nnc04Hci Disambiguation of 'To jeer': 29 71
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: through-gird
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for gird meaning in English (16.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "begird"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "undergird"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ungird"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "girden"
      },
      "expansion": "Middle English girden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gerden"
      },
      "expansion": "gerden",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gurden",
        "3": "gürden"
      },
      "expansion": "gürden",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "gyrdan",
        "4": "",
        "5": "to put a belt around, to put a girdle around"
      },
      "expansion": "Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gurdijaną",
        "t": "to gird"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰerdʰ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "gurdzje"
      },
      "expansion": "West Frisian gurdzje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "girdzje"
      },
      "expansion": "girdzje",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gorden"
      },
      "expansion": "Dutch gorden",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gürten"
      },
      "expansion": "German gürten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gjorda"
      },
      "expansion": "Swedish gjorda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gyrða"
      },
      "expansion": "Icelandic gyrða",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ngërthej",
        "3": "",
        "4": "to tie together by weaving, to bind"
      },
      "expansion": "Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English girden, gerden, gürden, from Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”), from Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”), from Proto-Indo-European *gʰerdʰ-. Cognate with West Frisian gurdzje, girdzje, Dutch gorden, German gürten, Swedish gjorda, Icelandic gyrða, Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "girding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "girt"
      },
      "expansion": "gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded or girt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "girder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "girdle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gird one's loins"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gird up one's loins"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "girt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The fasces were girt about with twine in bundles large.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with a flexible rope or cord."
      ],
      "id": "en-gird-en-verb-6nPgYIoz",
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ],
        [
          "cord",
          "cord"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bind with a flexible rope or cord."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zapasvam",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "запасвам"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "sitoa"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "lier ceindre garrotter ligaturer"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "mimagreba",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "მიმაგრება"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "angurten"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "anbinden"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "zṓnnumi",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "ζώννυμι"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "legare allaciare"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "svjázyvatʹ",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "свя́зывать"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "svjazátʹ",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "связа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "atar"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "ligar"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "binda"
        },
        {
          "_dis1": "99 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
          "word": "bunta"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The lady girt herself with silver chain, from which she hung a golden shear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1878, Peter Dodds McCormick (lyrics and music), “Advance Australia Fair”",
          "text": "Australia's sons, let us rejoice, / For we are young and free / We've golden soil and wealth for toil / Our home is girt by sea",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To encircle with, or as if with a belt."
      ],
      "id": "en-gird-en-verb-clsRGL0x",
      "links": [
        [
          "encircle",
          "encircle"
        ],
        [
          "belt",
          "belt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To encircle with, or as if with a belt."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "opasvam",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "опасвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "okrǎžavam",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "окръжавам"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "fi",
          "english": "(as if) with a belt",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "vyöttää"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "ympäröidä"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "ceindre ceinturer entourer enserrer",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šemorṭq̇ma",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "შემორტყმა"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "garšemoxveva",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "გარშემოხვევა"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "garšemorṭq̇ma",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "გარშემორტყმა"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "umringen"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "zṓnnumi",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "ζώννυμι"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "timpeallaigh"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "cinturare cingere circondare"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "whītiki"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "rāpaki"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "whawhe"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podpojásyvatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "подпоя́сывать"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "podpojásatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "подпоя́сать"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "okružátʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "окружа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ogoraživatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "огораживать"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "okajmljatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "окаймлять"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oxvátyvatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "охва́тывать"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "opojásyvatʹ",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "опоя́сывать"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "ceñir"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "rodear"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "cercar"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "encerrar"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "spänna"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "omgärda"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "omgjorda"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "omringa"
        },
        {
          "_dis1": "1 99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidperizuvaty",
          "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
          "word": "підперізувати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 April 15, Tanya Millbank, “The net addict”, in The Guardian",
          "text": "[…] I was intrigued by the notion of ‘virtual beating’, so I entered the words in the Mamma search engine. I girded myself for the sleaziest sites on the net, the kind that advertise the video of Pamela Anderson and Tommy Lee uncut, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 December 9, Andrew Roth, “Putin suggests possibility of settlement to end war in Ukraine”, in The Guardian",
          "text": "The remarks came just days after Putin appeared to be girding Russians for a protracted war in Ukraine, saying that his military operation could be a “long-term process”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prepare (oneself) for an action."
      ],
      "id": "en-gird-en-verb-xlBuM6fh",
      "links": [
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, reflexive) To prepare (oneself) for an action."
      ],
      "tags": [
        "reflexive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to prepare oneself",
          "tags": [
            "reflexive"
          ],
          "word": "rüsten"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "gird"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gird (plural girds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 6 10 14 5 6 11 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 4 8 10 4 5 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sarcastic remark."
      ],
      "id": "en-gird-en-noun-SJyUQ6ol",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 0 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prismeh",
          "sense": "sarcastic remark",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "присмех"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sarcastic remark",
          "word": "vinoilu"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasméška",
          "sense": "sarcastic remark",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "насме́шка"
        },
        {
          "_dis1": "97 0 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "sarcastic remark",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "pik"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stroke with a rod or switch."
      ],
      "id": "en-gird-en-noun-uCayjFsP"
    },
    {
      "glosses": [
        "A severe spasm; a twinge; a pang."
      ],
      "id": "en-gird-en-noun-N8ipjD-z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "gird"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "girding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "through-gird"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To jeer at."
      ],
      "id": "en-gird-en-verb-iIHhUptT",
      "links": [
        [
          "jeer",
          "jeer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To jeer at."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "66 34",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nadsmivam se",
          "sense": "To jeer at",
          "word": "надсмивам се"
        },
        {
          "_dis1": "66 34",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "dacinva",
          "sense": "To jeer at",
          "word": "დაცინვა"
        },
        {
          "_dis1": "66 34",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "masxrad agdeba",
          "sense": "To jeer at",
          "word": "მასხრად აგდება"
        },
        {
          "_dis1": "66 34",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasmexatʹsja",
          "sense": "To jeer at",
          "word": "насмехаться"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To jeer."
      ],
      "id": "en-gird-en-verb-Nnc04Hci",
      "links": [
        [
          "jeer",
          "jeer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To jeer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "29 71",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nadsmivam se",
          "sense": "To jeer",
          "word": "надсмивам се"
        },
        {
          "_dis1": "29 71",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "dacinva",
          "sense": "To jeer",
          "word": "დაცინვა"
        },
        {
          "_dis1": "29 71",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "masxrad agdeba",
          "sense": "To jeer",
          "word": "მასხრად აგდება"
        },
        {
          "_dis1": "29 71",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasmexatʹsja",
          "sense": "To jeer",
          "word": "насмехаться"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "gird"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʰerdʰ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "begird"
    },
    {
      "word": "undergird"
    },
    {
      "word": "ungird"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "girden"
      },
      "expansion": "Middle English girden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gerden"
      },
      "expansion": "gerden",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "gurden",
        "3": "gürden"
      },
      "expansion": "gürden",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "gyrdan",
        "4": "",
        "5": "to put a belt around, to put a girdle around"
      },
      "expansion": "Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gurdijaną",
        "t": "to gird"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʰerdʰ-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʰerdʰ-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "gurdzje"
      },
      "expansion": "West Frisian gurdzje",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "girdzje"
      },
      "expansion": "girdzje",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gorden"
      },
      "expansion": "Dutch gorden",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gürten"
      },
      "expansion": "German gürten",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gjorda"
      },
      "expansion": "Swedish gjorda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gyrða"
      },
      "expansion": "Icelandic gyrða",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ngërthej",
        "3": "",
        "4": "to tie together by weaving, to bind"
      },
      "expansion": "Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English girden, gerden, gürden, from Old English gyrdan (“to put a belt around, to put a girdle around”), from Proto-Germanic *gurdijaną (“to gird”), from Proto-Indo-European *gʰerdʰ-. Cognate with West Frisian gurdzje, girdzje, Dutch gorden, German gürten, Swedish gjorda, Icelandic gyrða, Albanian ngërthej (“to tie together by weaving, to bind”).",
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "girding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "girt"
      },
      "expansion": "gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded or girt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "girder"
    },
    {
      "word": "girdle"
    },
    {
      "word": "gird one's loins"
    },
    {
      "word": "gird up one's loins"
    },
    {
      "word": "girt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The fasces were girt about with twine in bundles large.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bind with a flexible rope or cord."
      ],
      "links": [
        [
          "bind",
          "bind"
        ],
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "rope",
          "rope"
        ],
        [
          "cord",
          "cord"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bind with a flexible rope or cord."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The lady girt herself with silver chain, from which she hung a golden shear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1878, Peter Dodds McCormick (lyrics and music), “Advance Australia Fair”",
          "text": "Australia's sons, let us rejoice, / For we are young and free / We've golden soil and wealth for toil / Our home is girt by sea",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To encircle with, or as if with a belt."
      ],
      "links": [
        [
          "encircle",
          "encircle"
        ],
        [
          "belt",
          "belt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To encircle with, or as if with a belt."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English reflexive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 April 15, Tanya Millbank, “The net addict”, in The Guardian",
          "text": "[…] I was intrigued by the notion of ‘virtual beating’, so I entered the words in the Mamma search engine. I girded myself for the sleaziest sites on the net, the kind that advertise the video of Pamela Anderson and Tommy Lee uncut, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 December 9, Andrew Roth, “Putin suggests possibility of settlement to end war in Ukraine”, in The Guardian",
          "text": "The remarks came just days after Putin appeared to be girding Russians for a protracted war in Ukraine, saying that his military operation could be a “long-term process”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prepare (oneself) for an action."
      ],
      "links": [
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, reflexive) To prepare (oneself) for an action."
      ],
      "tags": [
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zapasvam",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "запасвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "sitoa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "lier ceindre garrotter ligaturer"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "mimagreba",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "მიმაგრება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "angurten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "anbinden"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "zṓnnumi",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "ζώννυμι"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "legare allaciare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svjázyvatʹ",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "свя́зывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svjazátʹ",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "связа́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "atar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "ligar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "binda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to bind with a flexible rope or cord",
      "word": "bunta"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "opasvam",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "опасвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okrǎžavam",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "окръжавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "(as if) with a belt",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "vyöttää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "ympäröidä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "ceindre ceinturer entourer enserrer",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šemorṭq̇ma",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "შემორტყმა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "garšemoxveva",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "გარშემოხვევა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "garšemorṭq̇ma",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "გარშემორტყმა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "umringen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "zṓnnumi",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "ζώννυμι"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "timpeallaigh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "cinturare cingere circondare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "whītiki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "rāpaki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "whawhe"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podpojásyvatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "подпоя́сывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "podpojásatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "подпоя́сать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okružátʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "окружа́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ogoraživatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "огораживать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okajmljatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "окаймлять"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oxvátyvatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "охва́тывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "opojásyvatʹ",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "опоя́сывать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "ceñir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "rodear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "cercar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "encerrar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "spänna"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "omgärda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "omgjorda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "omringa"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidperizuvaty",
      "sense": "to encircle with, or as if with a belt",
      "word": "підперізувати"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to prepare oneself",
      "tags": [
        "reflexive"
      ],
      "word": "rüsten"
    }
  ],
  "word": "gird"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gird (plural girds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A sarcastic remark."
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "remark",
          "remark"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stroke with a rod or switch."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A severe spasm; a twinge; a pang."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prismeh",
      "sense": "sarcastic remark",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "присмех"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sarcastic remark",
      "word": "vinoilu"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasméška",
      "sense": "sarcastic remark",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "насме́шка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "sarcastic remark",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "pik"
    }
  ],
  "word": "gird"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "girds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "girding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "girded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gird (third-person singular simple present girds, present participle girding, simple past and past participle girded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "through-gird"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To jeer at."
      ],
      "links": [
        [
          "jeer",
          "jeer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To jeer at."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To jeer."
      ],
      "links": [
        [
          "jeer",
          "jeer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To jeer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɜːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɝd/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-gird.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-us-gird.ogg/En-us-gird.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-us-gird.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nadsmivam se",
      "sense": "To jeer at",
      "word": "надсмивам се"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "dacinva",
      "sense": "To jeer at",
      "word": "დაცინვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "masxrad agdeba",
      "sense": "To jeer at",
      "word": "მასხრად აგდება"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasmexatʹsja",
      "sense": "To jeer at",
      "word": "насмехаться"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nadsmivam se",
      "sense": "To jeer",
      "word": "надсмивам се"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "dacinva",
      "sense": "To jeer",
      "word": "დაცინვა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "masxrad agdeba",
      "sense": "To jeer",
      "word": "მასხრად აგდება"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasmexatʹsja",
      "sense": "To jeer",
      "word": "насмехаться"
    }
  ],
  "word": "gird"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.