See flit in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "moonlight flit" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (plural flits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A fluttering or darting movement." ], "id": "en-flit-en-noun-5POQ9eQS", "links": [ [ "fluttering", "fluttering" ], [ "darting", "darting" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 4 26 0 15 13 1 25 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 27 1 12 4 29 7 4 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 36 1 21 2 26 3 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 23 1 13 14 2 25 4 1 1 0 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 25 1 13 14 1 27 4 1 1 0 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 27 1 15 2 26 7 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 26 1 19 2 26 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 26 3 18 4 27 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 1 17 2 29 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 32 1 20 2 26 4 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 26 1 19 2 25 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 27 2 18 2 31 4 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 27 2 18 3 31 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My computer just had a flit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A particular, unexpected, short lived change of state." ], "id": "en-flit-en-noun-vMtTZ1Ol", "links": [ [ "physics", "physics" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) A particular, unexpected, short lived change of state." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1951, J. D. Salinger, chapter 18, in The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC:", "text": "The other end of the bar was full of flits. They weren't too flitty-looking—I mean they didn't have their hair too long or anything—but you could tell they were flits anyway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A homosexual." ], "id": "en-flit-en-noun-wM-RWPo3", "links": [ [ "homosexual", "homosexual" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, slang) A homosexual." ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "flit" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (third-person singular simple present flits, present participle flitting, simple past and past participle flitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dart" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "dash" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "flick" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "flicker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "flirt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "lunge" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 4 26 0 15 13 1 25 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 27 1 12 4 29 7 4 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 23 1 13 14 2 25 4 1 1 0 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 25 1 13 14 1 27 4 1 1 0 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 27 1 15 2 26 7 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 26 1 19 2 26 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 26 3 18 4 27 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 1 17 2 29 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 26 1 19 2 25 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 27 2 18 2 31 4 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 27 2 18 3 31 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 5 4 6 25 16 7 8 5 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1855, Tennyson, Maud", "text": "A shadow flits before me, / Not thou, but like to thee; […]" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as “Chapter 6”, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "There were many apes with faces similar to his own, and further over in the book he found, under \"M,\" some little monkeys such as he saw daily flitting through the trees of his primeval forest. But nowhere was pictured any of his own people; in all the book was none that resembled Kerchak, or Tublat, or Kala.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move about rapidly and nimbly." ], "id": "en-flit-en-verb-x3MzGpI4", "links": [ [ "nimbly", "nimbly" ] ], "translations": [ { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "poletovat" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "säntäillä" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "pyrähdellä" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "häilähtää" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "häilähdellä" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "vilahdella" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "liihotella" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "voltiger" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "voleter" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "papillonner" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "kairērere" }, { "_dis1": "72 5 15 4 3 1", "code": "ru", "english": "like a butterfly or a bird", "lang": "Russian", "roman": "porxátʹ", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "порха́ть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1597, Richard Hooker, chapter 5, in Of the Lawes of Ecclesiastical Politie:", "text": "By their means it became a received opinion, that the souls of men departing this life, do flit out of one body into some other.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, pages 116–117:", "text": "The chevalier's manner was now completely altered; and Francesca wondered within herself that he could be so amusing, as he exerted himself to describe the various visitors who flitted to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move quickly from one location to another." ], "id": "en-flit-en-verb-1qsCtLvq", "translations": [ { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pendlovat" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "poletovat" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "těkat" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přelétávat" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "sännätä" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "pyrähtää" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "vilahtaa" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "liihotella" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "virevolter" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "gaukeln" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "svolazzare" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "tītakataka" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "pītakataka" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "kairērere" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹsja", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "носи́ться" }, { "_dis1": "5 83 2 3 5 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "revolotear" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Physics", "orig": "en:Physics", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 4 26 0 15 13 1 25 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 27 1 12 4 29 7 4 2", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 23 1 13 14 2 25 4 1 1 0 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 25 1 13 14 1 27 4 1 1 0 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 27 1 15 2 26 7 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 26 1 19 2 26 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 26 3 18 4 27 5 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 1 17 2 29 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 26 1 19 2 25 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 3 27 2 18 2 31 4 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 27 2 18 3 31 5 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "My blender flits because the power cord is damaged.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To unpredictably change state for short periods of time." ], "id": "en-flit-en-verb-9Zdfrgfh", "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "unpredictably", "unpredictably" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) To unpredictably change state for short periods of time." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ], "translations": [ { "_dis1": "13 0 84 2 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unpredictably change state for short periods", "word": "pätkiä" }, { "_dis1": "13 0 84 2 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "baraxlítʹ", "sense": "to unpredictably change state for short periods", "tags": [ "imperfective" ], "word": "барахли́ть" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1855, Anthony Trollope, The Warden, →ISBN, page 199:", "text": "After this manner did the late Warden of Barchester Hospital accomplish his flitting, and change his residence.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, “The Cat on the Dovrefell”, in George Dasent, transl., Popular Tales from the Norse:", "text": "[…] we can't give any one house-room just now, for every Christmas Eve such a pack of Trolls come down upon us that we are forced to flit, and haven't so much as a house over our own heads, to say nothing of lending one to any one else.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move house (sometimes a sudden move to avoid debts)." ], "id": "en-flit-en-verb-TZlDh0NA", "links": [ [ "move house", "move house" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect) To move house (sometimes a sudden move to avoid debts)." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "To move a tethered animal to a new grazing location." ], "id": "en-flit-en-verb-DRidDK2z" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Tenth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "the free soul to flitting air resign'd", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be unstable; to be easily or often moved." ], "id": "en-flit-en-verb-dUKP1DmK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "flit" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "more flit", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most flit", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (comparative more flit, superlative most flit)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 4 27 1 15 2 26 7 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 26 1 19 2 26 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 28 1 17 2 29 5 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 3 26 1 19 2 25 7 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And in his hand two darts exceeding flit, / And deadly sharpe he held [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fast, nimble." ], "id": "en-flit-en-adj-Ih4YTkhs", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Fast", "fast" ], [ "nimble", "nimble" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, obsolete) Fast, nimble." ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "flit" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Short for flow control unit or flow control digit.", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (plural flits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Networking", "orig": "en:Networking", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 4 26 0 15 13 1 25 5 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 23 1 13 14 2 25 4 1 1 0 2 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 25 1 13 14 1 27 4 1 1 0 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "header flit", "type": "example" } ], "glosses": [ "A flow control unit or flow control digit." ], "id": "en-flit-en-noun-dayygy9N", "links": [ [ "networking", "networking#Noun" ], [ "flow control unit", "flow control unit" ], [ "flow control digit", "flow control digit" ] ], "raw_glosses": [ "(networking) A flow control unit or flow control digit." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "wikipedia": [ "en:flit" ], "word": "flit" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "moonlight flit" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (plural flits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A fluttering or darting movement." ], "links": [ [ "fluttering", "fluttering" ], [ "darting", "darting" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Physics" ], "examples": [ { "text": "My computer just had a flit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A particular, unexpected, short lived change of state." ], "links": [ [ "physics", "physics" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) A particular, unexpected, short lived change of state." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1951, J. D. Salinger, chapter 18, in The Catcher in the Rye, Boston, Mass.: Little, Brown and Company, →OCLC:", "text": "The other end of the bar was full of flits. They weren't too flitty-looking—I mean they didn't have their hair too long or anything—but you could tell they were flits anyway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A homosexual." ], "links": [ [ "homosexual", "homosexual" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, slang) A homosexual." ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "flit" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Gaits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (third-person singular simple present flits, present participle flitting, simple past and past participle flitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "dart" }, { "word": "dash" }, { "word": "flick" }, { "word": "flicker" }, { "word": "flirt" }, { "word": "lunge" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1855, Tennyson, Maud", "text": "A shadow flits before me, / Not thou, but like to thee; […]" }, { "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as “Chapter 6”, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:", "text": "There were many apes with faces similar to his own, and further over in the book he found, under \"M,\" some little monkeys such as he saw daily flitting through the trees of his primeval forest. But nowhere was pictured any of his own people; in all the book was none that resembled Kerchak, or Tublat, or Kala.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move about rapidly and nimbly." ], "links": [ [ "nimbly", "nimbly" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1597, Richard Hooker, chapter 5, in Of the Lawes of Ecclesiastical Politie:", "text": "By their means it became a received opinion, that the souls of men departing this life, do flit out of one body into some other.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume I, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, pages 116–117:", "text": "The chevalier's manner was now completely altered; and Francesca wondered within herself that he could be so amusing, as he exerted himself to describe the various visitors who flitted to and fro.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move quickly from one location to another." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Physics" ], "examples": [ { "text": "My blender flits because the power cord is damaged.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To unpredictably change state for short periods of time." ], "links": [ [ "physics", "physics" ], [ "unpredictably", "unpredictably" ] ], "raw_glosses": [ "(physics) To unpredictably change state for short periods of time." ], "topics": [ "natural-sciences", "physical-sciences", "physics" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1855, Anthony Trollope, The Warden, →ISBN, page 199:", "text": "After this manner did the late Warden of Barchester Hospital accomplish his flitting, and change his residence.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, “The Cat on the Dovrefell”, in George Dasent, transl., Popular Tales from the Norse:", "text": "[…] we can't give any one house-room just now, for every Christmas Eve such a pack of Trolls come down upon us that we are forced to flit, and haven't so much as a house over our own heads, to say nothing of lending one to any one else.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move house (sometimes a sudden move to avoid debts)." ], "links": [ [ "move house", "move house" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dialect) To move house (sometimes a sudden move to avoid debts)." ], "tags": [ "UK", "dialectal" ] }, { "glosses": [ "To move a tethered animal to a new grazing location." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Tenth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "the free soul to flitting air resign'd", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be unstable; to be easily or often moved." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "poletovat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "säntäillä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "pyrähdellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "häilähtää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "häilähdellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "vilahdella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "liihotella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "voltiger" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "voleter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "papillonner" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "word": "kairērere" }, { "code": "ru", "english": "like a butterfly or a bird", "lang": "Russian", "roman": "porxátʹ", "sense": "to move about rapidly and nimbly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "порха́ть" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "pendlovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "poletovat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "těkat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "přelétávat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "sännätä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "pyrähtää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "vilahtaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "liihotella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "virevolter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "gaukeln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "svolazzare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "tītakataka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "pītakataka" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "kairērere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nosítʹsja", "sense": "to move quickly from one location to another", "tags": [ "imperfective" ], "word": "носи́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move quickly from one location to another", "word": "revolotear" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unpredictably change state for short periods", "word": "pätkiä" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "baraxlítʹ", "sense": "to unpredictably change state for short periods", "tags": [ "imperfective" ], "word": "барахли́ть" } ], "word": "flit" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪt", "Rhymes:English/ɪt/1 syllable", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Gaits" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flitten" }, "expansion": "Middle English flitten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flytja", "4": "", "5": "to move" }, "expansion": "Old Norse flytja (“to move”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flutjaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *flutjaną", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*plewd-", "t": "to flow; run" }, "expansion": "Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flytja" }, "expansion": "Icelandic flytja", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "flytta" }, "expansion": "Swedish flytta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "flytte" }, "expansion": "Danish flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flytte" }, "expansion": "Norwegian flytte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fo", "2": "flyta" }, "expansion": "Faroese flyta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "flitskje", "t": "to rush; run quickly" }, "expansion": "Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flitten, flytten, from Old Norse flytja (“to move”), from Proto-Germanic *flutjaną, from Proto-Indo-European *plewd- (“to flow; run”). Cognate Icelandic flytja, Swedish flytta, Danish flytte, Norwegian flytte, Faroese flyta. Compare also Saterland Frisian flitskje (“to rush; run quickly”).", "forms": [ { "form": "more flit", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most flit", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (comparative more flit, superlative most flit)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "And in his hand two darts exceeding flit, / And deadly sharpe he held [...].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fast, nimble." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "Fast", "fast" ], [ "nimble", "nimble" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, obsolete) Fast, nimble." ], "tags": [ "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flɪt/" }, { "audio": "En-au-flit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/En-au-flit.ogg/En-au-flit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/En-au-flit.ogg" }, { "rhymes": "-ɪt" } ], "word": "flit" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "en:Gaits" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Short for flow control unit or flow control digit.", "forms": [ { "form": "flits", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flit (plural flits)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations", "en:Networking" ], "examples": [ { "text": "header flit", "type": "example" } ], "glosses": [ "A flow control unit or flow control digit." ], "links": [ [ "networking", "networking#Noun" ], [ "flow control unit", "flow control unit" ], [ "flow control digit", "flow control digit" ] ], "raw_glosses": [ "(networking) A flow control unit or flow control digit." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "networking", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "wikipedia": [ "en:flit" ], "word": "flit" }
Download raw JSONL data for flit meaning in English (18.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.