See ebullient in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for ebullient meaning in English (7.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ēbulliēns" }, "expansion": "Latin ēbulliēns", "name": "uder" }, { "args": { "1": "la", "2": "ēbulliō", "3": "", "4": "I boil" }, "expansion": "ēbulliō (“I boil”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "bulliō", "3": "", "4": "I bubble up" }, "expansion": "bulliō (“I bubble up”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "boil" }, "expansion": "boil", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bubbling" }, "expansion": "bubbling", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bubbly" }, "expansion": "bubbly", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "perky" }, "expansion": "perky", "name": "m" } ], "etymology_text": "Borrowing from Latin ēbulliēns, present participle of ēbulliō (“I boil”), from bulliō (“I bubble up”) (English boil). Compare bubbling, bubbly, and perky, which use a similar metaphor.", "forms": [ { "form": "more ebullient", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ebullient", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ebullient (comparative more ebullient, superlative most ebullient)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 28 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Happiness", "orig": "en:Happiness", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1908, James Ryder Randall, “Ashes”, in Maryland, my Maryland, and other poems, Baltimore, Md., New York: John Murphy Company, page 45", "text": "The Spring will come with its ebullient blood, / With flush of roses and imperial eyes", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 233", "text": "Marina's oddly ebullient words seemed to come to her slow as balloons", "type": "quotation" }, { "ref": "2003 February 28, Nick Hopkins, “Spectator and its Tory MP editor may face charges over Taki race rant”, in The Guardian, →ISSN", "text": "Boris Johnson, the ebullient editor of the Spectator and Tory MP for Henley, is at the centre of a Scotland Yard inquiry over an allegedly racist article by the columnist Taki which provoked death threats against a leading black lawyer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Enthusiastic; high-spirited." ], "id": "en-ebullient-en-adj-9zkYs4Oq", "links": [ [ "Enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "high-spirited", "high-spirited" ] ], "synonyms": [ { "word": "zestful" } ], "translations": [ { "_dis1": "93 7 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "entoesiasties" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "uitbundig" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpalen", "sense": "enthusiastic", "word": "разпален" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "entusiaziran", "sense": "enthusiastic", "word": "ентусиазиран" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enthusiastic", "word": "uitgelaten" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "überschwenglich" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "ausgelassen" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enthusiastic", "word": "ngākau hihiko" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "entuzjastyczny" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrckav" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "prpošan" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "entusiasta" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "extático" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "jubiloso" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "alborozado" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrjašt", "sense": "agitated", "word": "врящ" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kipjašt", "sense": "agitated", "word": "кипящ" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "agitated", "word": "uitbundig" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agitated", "word": "übersprudelnd" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "agitated", "word": "túláradó" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agitated", "word": "bollente" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "kōmingo" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "irirangi" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "pobudzony" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzvolnovannyj", "sense": "agitated", "word": "взволнованный" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kipučij", "sense": "agitated", "word": "кипучий" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "kipteći" }, { "_dis1": "63 33 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agitated", "word": "bullente" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "id": "en-ebullient-en-adj-Th72MJa2", "links": [ [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "boiling", "boil#Verb" ], [ "bubbling", "bubble#Verb" ], [ "agitated", "agitated#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "synonyms": [ { "word": "abubble" }, { "word": "bubbly" }, { "word": "effervescent" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 10 83", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 14 79", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 74", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Causing heat." ], "id": "en-ebullient-en-adj-GNFBorY9", "links": [ [ "heat", "heat#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Causing heat." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈbʊljənt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ebullient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "ebullient" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English undefined derivations", "en:Happiness", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "undefined derivations" }, "expansion": "", "name": "cln" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ēbulliēns" }, "expansion": "Latin ēbulliēns", "name": "uder" }, { "args": { "1": "la", "2": "ēbulliō", "3": "", "4": "I boil" }, "expansion": "ēbulliō (“I boil”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "bulliō", "3": "", "4": "I bubble up" }, "expansion": "bulliō (“I bubble up”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "boil" }, "expansion": "boil", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bubbling" }, "expansion": "bubbling", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "bubbly" }, "expansion": "bubbly", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "perky" }, "expansion": "perky", "name": "m" } ], "etymology_text": "Borrowing from Latin ēbulliēns, present participle of ēbulliō (“I boil”), from bulliō (“I bubble up”) (English boil). Compare bubbling, bubbly, and perky, which use a similar metaphor.", "forms": [ { "form": "more ebullient", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ebullient", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ebullient (comparative more ebullient, superlative most ebullient)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908, James Ryder Randall, “Ashes”, in Maryland, my Maryland, and other poems, Baltimore, Md., New York: John Murphy Company, page 45", "text": "The Spring will come with its ebullient blood, / With flush of roses and imperial eyes", "type": "quotation" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 233", "text": "Marina's oddly ebullient words seemed to come to her slow as balloons", "type": "quotation" }, { "ref": "2003 February 28, Nick Hopkins, “Spectator and its Tory MP editor may face charges over Taki race rant”, in The Guardian, →ISSN", "text": "Boris Johnson, the ebullient editor of the Spectator and Tory MP for Henley, is at the centre of a Scotland Yard inquiry over an allegedly racist article by the columnist Taki which provoked death threats against a leading black lawyer.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Enthusiastic; high-spirited." ], "links": [ [ "Enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "high-spirited", "high-spirited" ] ], "synonyms": [ { "word": "zestful" } ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "links": [ [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "boiling", "boil#Verb" ], [ "bubbling", "bubble#Verb" ], [ "agitated", "agitated#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "synonyms": [ { "word": "abubble" }, { "word": "bubbly" }, { "word": "effervescent" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Causing heat." ], "links": [ [ "heat", "heat#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Causing heat." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈbʊljənt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ebullient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "entoesiasties" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "uitbundig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpalen", "sense": "enthusiastic", "word": "разпален" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "entusiaziran", "sense": "enthusiastic", "word": "ентусиазиран" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enthusiastic", "word": "uitgelaten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "überschwenglich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "ausgelassen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enthusiastic", "word": "ngākau hihiko" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "entuzjastyczny" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrckav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "prpošan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "entusiasta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "extático" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "jubiloso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "alborozado" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrjašt", "sense": "agitated", "word": "врящ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kipjašt", "sense": "agitated", "word": "кипящ" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "agitated", "word": "uitbundig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agitated", "word": "übersprudelnd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "agitated", "word": "túláradó" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agitated", "word": "bollente" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "kōmingo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "irirangi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "pobudzony" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzvolnovannyj", "sense": "agitated", "word": "взволнованный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kipučij", "sense": "agitated", "word": "кипучий" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "kipteći" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agitated", "word": "bullente" } ], "word": "ebullient" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.