See ebullient on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ēbulliēns" }, "expansion": "Latin ēbulliēns", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Borrowing from Latin ēbulliēns, present participle of ēbulliō (“I boil”), from bulliō (“I bubble up”) (English boil). Compare bubbling, bubbly, and perky, which use a similar metaphor.", "forms": [ { "form": "more ebullient", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ebullient", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ebullient (comparative more ebullient, superlative most ebullient)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 26 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Happiness", "orig": "en:Happiness", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1908, James Ryder Randall, “Ashes”, in Maryland, my Maryland, and other poems, Baltimore, Md., New York: John Murphy Company, page 45:", "text": "The Spring will come with its ebullient blood, / With flush of roses and imperial eyes", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 233:", "text": "Marina's oddly ebullient words seemed to come to her slow as balloons", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 28, Nick Hopkins, “Spectator and its Tory MP editor may face charges over Taki race rant”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Boris Johnson, the ebullient editor of the Spectator and Tory MP for Henley, is at the centre of a Scotland Yard inquiry over an allegedly racist article by the columnist Taki which provoked death threats against a leading black lawyer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Enthusiastic; high-spirited." ], "id": "en-ebullient-en-adj-9zkYs4Oq", "links": [ [ "Enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "high-spirited", "high-spirited" ] ], "synonyms": [ { "word": "zestful" } ], "translations": [ { "_dis1": "93 7 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "entoesiasties" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "uitbundig" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpalen", "sense": "enthusiastic", "word": "разпален" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "entusiaziran", "sense": "enthusiastic", "word": "ентусиазиран" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enthusiastic", "word": "uitgelaten" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "überschwenglich" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "ausgelassen" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enthusiastic", "word": "ngākau hihiko" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "entuzjastyczny" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrckav" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "prpošan" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "entusiasta" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "extático" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "jubiloso" }, { "_dis1": "93 7 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "alborozado" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrjašt", "sense": "agitated", "word": "врящ" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kipjašt", "sense": "agitated", "word": "кипящ" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "agitated", "word": "uitbundig" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "agitated", "word": "übersprudelnd" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "agitated", "word": "túláradó" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agitated", "word": "bollente" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "kōmingo" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "irirangi" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "pobudzony" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzvolnovannyj", "sense": "agitated", "word": "взволнованный" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kipučij", "sense": "agitated", "word": "кипучий" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "kipteći" }, { "_dis1": "63 34 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agitated", "word": "bullente" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "id": "en-ebullient-en-adj-Th72MJa2", "links": [ [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "boiling", "boil#Verb" ], [ "bubbling", "bubble#Verb" ], [ "agitated", "agitated#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "synonyms": [ { "word": "abubble" }, { "word": "bubbly" }, { "word": "effervescent" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 19 75", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 23 68", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 16 74", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 13 81", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 86", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 22 57", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 22 57", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 72", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 69", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 56", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 78", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 22 57", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 51", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 15 78", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 22 59", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 77", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Further Account of the Academy. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 82:", "text": "It is allowed, that Senates and great Councils are often troubled with redundant, ebullient, and other peccant Humours, with many Diſeaſes of the Head and more of the Heart; with ſtrong Convulſions, with grievous Contractions of the Nerves and Sinews in both Hands, but eſpecially the Right; with Spleen, Flatus, Vertigos and Deliriums; with Scrophulous Tumors full of fœtid purulent Matter; with ſower frothy Ructations, with Canine Appetites and Crudeneſs of Digeſtion, beſides many others needleſs to mention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Causing heat." ], "id": "en-ebullient-en-adj-GNFBorY9", "links": [ [ "heat", "heat#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Causing heat." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈbʊljənt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ebullient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.ogg" } ], "word": "ebullient" } { "forms": [ { "form": "ēbullient", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "ēbullient" }, "expansion": "ēbullient", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "ēbulliō" } ], "glosses": [ "third-person plural future active indicative of ēbulliō" ], "id": "en-ebullient-la-verb-4kwpl5TU", "links": [ [ "ēbulliō", "ebullio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "future", "indicative", "plural", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈbul.li.ent/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[eːˈbʊlːʲiɛn̪t̪]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/eˈbul.li.ent/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[eˈbulːien̪t̪]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "ebullient" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Happiness", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ēbulliēns" }, "expansion": "Latin ēbulliēns", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Borrowing from Latin ēbulliēns, present participle of ēbulliō (“I boil”), from bulliō (“I bubble up”) (English boil). Compare bubbling, bubbly, and perky, which use a similar metaphor.", "forms": [ { "form": "more ebullient", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ebullient", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ebullient (comparative more ebullient, superlative most ebullient)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1908, James Ryder Randall, “Ashes”, in Maryland, my Maryland, and other poems, Baltimore, Md., New York: John Murphy Company, page 45:", "text": "The Spring will come with its ebullient blood, / With flush of roses and imperial eyes", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Joyce Carol Oates, Middle Age: A Romance, paperback edition, Fourth Estate, page 233:", "text": "Marina's oddly ebullient words seemed to come to her slow as balloons", "type": "quote" }, { "ref": "2003 February 28, Nick Hopkins, “Spectator and its Tory MP editor may face charges over Taki race rant”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Boris Johnson, the ebullient editor of the Spectator and Tory MP for Henley, is at the centre of a Scotland Yard inquiry over an allegedly racist article by the columnist Taki which provoked death threats against a leading black lawyer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Enthusiastic; high-spirited." ], "links": [ [ "Enthusiastic", "enthusiastic" ], [ "high-spirited", "high-spirited" ] ], "synonyms": [ { "word": "zestful" } ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "links": [ [ "liquid", "liquid#Noun" ], [ "boiling", "boil#Verb" ], [ "bubbling", "bubble#Verb" ], [ "agitated", "agitated#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Of a liquid: boiling and bubbling, or agitated as if boiling." ], "synonyms": [ { "word": "abubble" }, { "word": "bubbly" }, { "word": "effervescent" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Further Account of the Academy. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part III (A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Luggnagg, and Japan), page 82:", "text": "It is allowed, that Senates and great Councils are often troubled with redundant, ebullient, and other peccant Humours, with many Diſeaſes of the Head and more of the Heart; with ſtrong Convulſions, with grievous Contractions of the Nerves and Sinews in both Hands, but eſpecially the Right; with Spleen, Flatus, Vertigos and Deliriums; with Scrophulous Tumors full of fœtid purulent Matter; with ſower frothy Ructations, with Canine Appetites and Crudeneſs of Digeſtion, beſides many others needleſs to mention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Causing heat." ], "links": [ [ "heat", "heat#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Causing heat." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈbʊljənt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ebullient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ebullient.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "entoesiasties" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "enthusiastic", "word": "uitbundig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpalen", "sense": "enthusiastic", "word": "разпален" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "entusiaziran", "sense": "enthusiastic", "word": "ентусиазиран" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enthusiastic", "word": "uitgelaten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "überschwenglich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enthusiastic", "word": "ausgelassen" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "enthusiastic", "word": "ngākau hihiko" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "entuzjastyczny" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrckav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "enthusiastic", "tags": [ "masculine" ], "word": "prpošan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "entusiasta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "extático" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "jubiloso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enthusiastic", "word": "alborozado" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vrjašt", "sense": "agitated", "word": "врящ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kipjašt", "sense": "agitated", "word": "кипящ" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "agitated", "word": "uitbundig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "agitated", "word": "übersprudelnd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "agitated", "word": "túláradó" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "agitated", "word": "bollente" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "kōmingo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "agitated", "word": "irirangi" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "pobudzony" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzvolnovannyj", "sense": "agitated", "word": "взволнованный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kipučij", "sense": "agitated", "word": "кипучий" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "agitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "kipteći" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "agitated", "word": "bullente" } ], "word": "ebullient" } { "forms": [ { "form": "ēbullient", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "verb form", "head": "ēbullient" }, "expansion": "ēbullient", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Latin 4-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "ēbulliō" } ], "glosses": [ "third-person plural future active indicative of ēbulliō" ], "links": [ [ "ēbulliō", "ebullio#Latin" ] ], "tags": [ "active", "form-of", "future", "indicative", "plural", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːˈbul.li.ent/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[eːˈbʊlːʲiɛn̪t̪]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/eˈbul.li.ent/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[eˈbulːien̪t̪]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "ebullient" }
Download raw JSONL data for ebullient meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.