"dragoon" meaning in English

See dragoon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɹəˈɡuːn/ [Received-Pronunciation], /dɹəˈɡun/ [General-American], /dɹæ-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav [US] Forms: dragoons [plural]
Rhymes: -uːn Etymology: The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon. The verb is either derived: * from the noun; or * from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs). Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon}} sense 1.1, {{ref|From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.|group=n|name=n1}}, {{ref|From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.|group=n|name=n2}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|soldier}} sense 1.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|pigeon}} sense 3, {{root|en|ine-pro|*derḱ-}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|fr|dragon|t=dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon}} French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”), {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon}} sense 1.1, {{der|en|la|dracō|t=dragon; kind of serpent or snake}} Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), {{der|en|grc|δρᾰ́κων|t=dragon; serpent}} Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), {{m|grc|δέρκομαι|t=to see, see clearly (in the sense of something staring)}} δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), {{der|en|ine-pro|*derḱ-|t=to see}} Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”), {{doublet|en|Draco|dragon}} Doublet of Draco and dragon, {{glossary|verb}} verb, {{der|en|fr|dragonner|t=to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)}} French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), {{m|fr|dragon|pos=noun}} dragon (noun), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|conjugation}} conjugation, {{m|fr|-er|pos=suffix forming infinitives of first-conjugation verbs}} -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs) Head templates: {{en-noun}} dragoon (plural dragoons)
  1. (military)
    (weaponry, historical) Synonym of dragon (“a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon”)
    Tags: historical Categories (topical): Military, Weapons Synonyms: dragon [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-dragoon-en-noun-en:weapon Topics: engineering, government, military, natural-sciences, physical-sciences, politics, tools, war, weaponry
  2. (military)
    (by extension) Originally (historical), a soldier armed with a dragoon musket (sense 1.1) who fought both on foot and mounted on a horse; now, a cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets.
    Tags: broadly Categories (topical): Military Translations (soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets): dragonder (Afrikaans), kalorës (Albanian), فارِس (fāris) [masculine] (Arabic), դրագուններ (dragunner) (Armenian), draqun (Azerbaijani), драгун (drahun) [masculine] (Belarusian), драгун (dragun) [masculine] (Bulgarian), dragó [masculine] (Catalan), 龍騎兵 (Chinese Mandarin), 龙骑兵 (lóngqíbīng) (Chinese Mandarin), dragoun [masculine] (Czech), dragon [common-gender] (Danish), dragonder (Dutch), dragono (Esperanto), tragun (Estonian), rakuuna (Finnish), dragon [masculine] (French), dragón [masculine] (Galician), დრაგუნი (draguni) (Georgian), Dragoner [masculine] (German), δραγόνος (dragónos) [masculine] (Greek), דרגון (dragún) [masculine] (Hebrew), פָּרָשׁ (parásh) [masculine] (Hebrew), dragonyos (Hungarian), dragóni [masculine] (Icelandic), dragono (Ido), dragon (Indonesian), dragún [masculine] (Irish), dragone [masculine] (Italian), ドラグーン (doragūn) (Japanese), 竜騎兵 (ryūgihei) (Japanese), 용기병 (yonggibyeong) (Korean), dragūns [masculine] (Latvian), dragūnas [masculine] (Lithuanian), драгун (dragun) [masculine] (Macedonian), dragun [masculine] (Maltese), драгүн (dragün) (Mongolian), dragon [masculine] (Norwegian Bokmål), dragon [masculine] (Norwegian Nynorsk), دراغون (dragon) (Ottoman Turkish), اسوار (asvâr) (Persian), dragon [masculine] (Polish), dragão [masculine] (Portuguese), dragon [masculine] (Romanian), драгу́н (dragún) [masculine] (Russian), дра̀гӯн [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), dràgūn [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), dragún [masculine] (Slovak), dragonec [masculine] (Slovene), dragón [masculine] (Spanish), dragon [common-gender] (Swedish), dragun (Tagalog), ağır süvari (Turkish), драгу́н (drahún) [masculine] (Ukrainian), long kỵ binh (Vietnamese), dragan [obsolete] (Volapük), drägun [feminine, masculine] (Volapük), hidrägun [masculine] (Volapük), jidrägun [feminine] (Volapük), dragŵn [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-dragoon-en-noun-en:soldier Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets': 13 82 2 2
  3. (by extension) A man with a fierce or unrefined manner, like a dragoon (sense 1.2). Tags: broadly Translations (man with a fierce or unrefined manner): karkea mies (Finnish)
    Sense id: en-dragoon-en-noun-mk0CTiO1 Disambiguation of 'man with a fierce or unrefined manner': 2 3 94 2
  4. A variety of pigeon, originally a cross between a horseman and a tumbler. Translations (variety of pigeon): دراجون [Egyptian-Arabic] (Arabic), dragoun [masculine] (Czech), Dragoon -kyyhky (Finnish), dragon [masculine] (French), Dragon [masculine] (French), pigeon dragon [masculine] (French), pigeon Dragon [masculine] (French), pigeon bec anglais [masculine] (French), Dragoner [masculine] (German), Dragoner-Bagdette [feminine] (German), Dragonertaube [feminine] (German), Dragoner-Taube [feminine] (German), Drachentaube [feminine] (German), Drachen-Taube [feminine] (German), dragon [masculine] (Polish), dragun (Tagalog), டிரகூன் (ṭirakūṉ) (Tamil)
    Sense id: en-dragoon-en-noun-en:pigeon Disambiguation of 'variety of pigeon': 0 1 0 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dragoonade, dragoon bird, dragooner (english: soldier) Related terms: dragonnade Coordinate_terms: cavalryman, cuirassier, hussar, lancer, trooper, uhlan, yeoman

Verb

IPA: /dɹəˈɡuːn/ [Received-Pronunciation], /dɹəˈɡun/ [General-American], /dɹæ-/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav [US] Forms: dragoons [present, singular, third-person], dragooning [participle, present], dragooned [participle, past], dragooned [past]
Rhymes: -uːn Etymology: The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon. The verb is either derived: * from the noun; or * from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs). Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon}} sense 1.1, {{ref|From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.|group=n|name=n1}}, {{ref|From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.|group=n|name=n2}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|soldier}} sense 1.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|pigeon}} sense 3, {{root|en|ine-pro|*derḱ-}}, {{glossary|noun}} noun, {{bor|en|fr|dragon|t=dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon}} French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”), {{langname|en}} English, {{senseno|en|weapon}} sense 1.1, {{der|en|la|dracō|t=dragon; kind of serpent or snake}} Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), {{der|en|grc|δρᾰ́κων|t=dragon; serpent}} Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), {{m|grc|δέρκομαι|t=to see, see clearly (in the sense of something staring)}} δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), {{der|en|ine-pro|*derḱ-|t=to see}} Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”), {{doublet|en|Draco|dragon}} Doublet of Draco and dragon, {{glossary|verb}} verb, {{der|en|fr|dragonner|t=to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)}} French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), {{m|fr|dragon|pos=noun}} dragon (noun), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|conjugation}} conjugation, {{m|fr|-er|pos=suffix forming infinitives of first-conjugation verbs}} -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs) Head templates: {{en-verb}} dragoon (third-person singular simple present dragoons, present participle dragooning, simple past and past participle dragooned)
  1. (Christianity, French politics, historical) To subject (a Huguenot) to the dragonnades (“a policy instituted by Louis XIV of France in 1681 to intimidate Protestant Huguenots to convert to Roman Catholicism by billeting dragoons (noun sense 1.2) in their homes to abuse them and destroy or steal their possessions”). Tags: French, historical, transitive Categories (topical): Christianity, French politics Categories (lifeform): Columbids Translations (to subject (a Huguenot) to the dragonnades): antaa dragonnadeille (Finnish)
    Sense id: en-dragoon-en-verb-Iz1AQm1V Disambiguation of Columbids: 8 16 2 9 33 23 9 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 16 0 1 37 26 9 Topics: Christianity, government, politics Disambiguation of 'to subject (a Huguenot) to the dragonnades': 85 7 9
  2. (by extension)
    Chiefly followed by into: to force (someone) into doing something through harassment and intimidation; to coerce.
    Tags: broadly, transitive Synonyms: compel Translations (to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce): прину́дя (prinúdja) (Bulgarian), принуждавам (prinuždavam) (Bulgarian), pakottaa (Finnish), dragonner (French), uruhi (Maori), presionar (Spanish)
    Sense id: en-dragoon-en-verb-4-hNf1UH Disambiguation of 'to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce': 17 75 8
  3. (by extension)
    (military, historical) To cause (someone) to be attacked by dragoons.
    Tags: broadly, historical, transitive Categories (topical): Military Translations (to cause (someone) to be attacked by dragoons): usuttaa rakuunat (Finnish)
    Sense id: en-dragoon-en-verb-pu15QIID Topics: government, military, politics, war Disambiguation of 'to cause (someone) to be attacked by dragoons': 3 2 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dragoonable [archaic], dragoonage [archaic], dragooned [adjective], dragooner, dragooning [adjective, noun], undragooned

Inflected forms

Download JSON data for dragoon meaning in English (40.5kB)

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cavalryman"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cuirassier"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "hussar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "lancer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trooper"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "uhlan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "yeoman"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dragoonade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dragoon bird"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "soldier",
      "word": "dragooner"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "soldier"
      },
      "expansion": "sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pigeon"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragon",
        "t": "dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon"
      },
      "expansion": "French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dracō",
        "t": "dragon; kind of serpent or snake"
      },
      "expansion": "Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "δρᾰ́κων",
        "t": "dragon; serpent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "δέρκομαι",
        "t": "to see, see clearly (in the sense of something staring)"
      },
      "expansion": "δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Draco",
        "3": "dragon"
      },
      "expansion": "Doublet of Draco and dragon",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragonner",
        "t": "to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)"
      },
      "expansion": "French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dragon",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "dragon (noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming infinitives of first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon.\nThe verb is either derived:\n* from the noun; or\n* from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "dragoons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dragoon (plural dragoons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dra‧goon"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dragonnade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Weapons",
          "orig": "en:Weapons",
          "parents": [
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis Markham, “Epist[le] 5. To the Right Honorable William Lord Peter of Writtle. The Argument. Of the Captaine of Horse.”, in Five Decades of Epistles of Warre, London: […] Augustine Matthewes, →OCLC, decad 4, pages 137–138",
          "text": "[A] Lieutenant of a Troupe of compleat armed French Piſtoliers, is reputed better in degree then a Captaine of an hundred Foot, a Lieutenant of the late inuented Dragoones (being not aboue ſixteene inche Barrell, and full Muſquet bore) the Foot-Captaines equall, and the Lieutenant of a Troupe of Harquebuſsiers or Carbines his immediate younger brother.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of dragon (“a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon”)"
      ],
      "id": "en-dragoon-en-noun-en:weapon",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "weaponry",
          "weaponry"
        ],
        [
          "dragon",
          "dragon#English"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "musket",
          "musket"
        ],
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "calibre",
          "caliber"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel#Noun"
        ],
        [
          "flared",
          "flared#Adjective"
        ],
        [
          "muzzle",
          "muzzle#Noun"
        ],
        [
          "metaphorically",
          "metaphorically"
        ],
        [
          "exhaling",
          "exhale#Verb"
        ],
        [
          "fire",
          "fire#Noun"
        ],
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "dragon",
          "dragon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military)",
        "(weaponry, historical) Synonym of dragon (“a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:weapon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dragon"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis Markham, “Epist[le] 1. To the Right Honourable William Lord Evers. The Argument. Of the Officers of Caualarie.”, in Five Decades of Epistles of Warre, London: […] Augustine Matthewes, →OCLC, decad 3, page 83",
          "text": "[T]he Lovv-countries haue produced another ſort of Horſe-men, vvhich their experience there haue found out to be of notable vſe, and they call them Dragoons, vvhich I knovv not vvhether I may tearme them Foot-Horſe-men, or Horſe-Footmen: for they are Muſquetiers on horſebacke, and are imployed for the taking and maintaining, or at leaſt for preuenting the enemy from taking of Paſſages or Foords vvhich leade ouer Riuers: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originally (historical), a soldier armed with a dragoon musket (sense 1.1) who fought both on foot and mounted on a horse; now, a cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-noun-en:soldier",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier#Noun"
        ],
        [
          "armed",
          "arm#Verb"
        ],
        [
          "fought",
          "fight#Verb"
        ],
        [
          "on foot",
          "on foot"
        ],
        [
          "mounted",
          "mount#Verb"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "cavalier",
          "cavalier#Noun"
        ],
        [
          "horse soldier",
          "horse soldier"
        ],
        [
          "regiment",
          "regiment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military)",
        "(by extension) Originally (historical), a soldier armed with a dragoon musket (sense 1.1) who fought both on foot and mounted on a horse; now, a cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets."
      ],
      "senseid": [
        "en:soldier"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragonder"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "kalorës"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "fāris",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "فارِس"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "dragunner",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "դրագուններ"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "draqun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "drahun",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "драгун"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dragun",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "драгун"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragó"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "龍騎兵"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lóngqíbīng",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "龙骑兵"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragoun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragonder"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragono"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "tragun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "rakuuna"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragón"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "draguni",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "დრაგუნი"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dragoner"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "dragónos",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "δραγόνος"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dragún",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דרגון"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "parásh",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פָּרָשׁ"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragonyos"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragóni"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragono"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragún"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragone"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "doragūn",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "ドラグーン"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ryūgihei",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "竜騎兵"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "yonggibyeong",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "용기병"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragūns"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragūnas"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dragun",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "драгун"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "dragün",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "драгүн"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "dragon",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "دراغون"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "asvâr",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "اسوار"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragão"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dragún",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "драгу́н"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "дра̀гӯн"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "dràgūn"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragún"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragonec"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragón"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "dragun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "ağır süvari"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "drahún",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "драгу́н"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "word": "long kỵ binh"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "dragan"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "drägun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "hidrägun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jidrägun"
        },
        {
          "_dis1": "13 82 2 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragŵn"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A man with a fierce or unrefined manner, like a dragoon (sense 1.2)."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-noun-mk0CTiO1",
      "links": [
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce#Adjective"
        ],
        [
          "unrefined",
          "unrefined"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A man with a fierce or unrefined manner, like a dragoon (sense 1.2)."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 94 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "man with a fierce or unrefined manner",
          "word": "karkea mies"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, William Clarke, “The Fancier: Singing Birds; Silkworms; Rabbits; Guinea Pigs; White Mice; Pigeons; Bantams”, in The Boy’s Own Book: A Complete Encyclopedia of All the Diversions, Athletic, Scientific, and Recreative, of Boyhood and Youth, London: Vizetelly, Branston and Co., →OCLC, page 212",
          "text": "Dragoons were originally bred between a Tumbler and a Horseman; by frequently matching them with the Horseman, they will acquire very great strength and agility. […] One of the principal beauties of the Dragoon is the straightness of the top of its skull, and that of its beak, which ought almost to make a horizontal line with each other.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variety of pigeon, originally a cross between a horseman and a tumbler."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-noun-en:pigeon",
      "links": [
        [
          "variety",
          "variety"
        ],
        [
          "pigeon",
          "pigeon#Noun"
        ],
        [
          "cross",
          "cross#Noun"
        ],
        [
          "horseman",
          "horseman"
        ],
        [
          "tumbler",
          "tumbler"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:pigeon"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "دراجون"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragoun"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "variety of pigeon",
          "word": "Dragoon -kyyhky"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dragon"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pigeon dragon"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pigeon Dragon"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pigeon bec anglais"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Dragoner"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dragoner-Bagdette"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dragonertaube"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Dragoner-Taube"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Drachentaube"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Drachen-Taube"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "variety of pigeon",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dragon"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "variety of pigeon",
          "word": "dragun"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "ṭirakūṉ",
          "sense": "variety of pigeon",
          "word": "டிரகூன்"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹæ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Battle of Cerro Gordo",
    "Battle of Jena–Auerstedt",
    "Mexican–American War",
    "Smithsonian Institution",
    "Édouard Detaille"
  ],
  "word": "dragoon"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dragoonable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dragoonage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dragooned"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dragooner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "dragooning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "undragooned"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "soldier"
      },
      "expansion": "sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pigeon"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragon",
        "t": "dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon"
      },
      "expansion": "French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dracō",
        "t": "dragon; kind of serpent or snake"
      },
      "expansion": "Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "δρᾰ́κων",
        "t": "dragon; serpent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "δέρκομαι",
        "t": "to see, see clearly (in the sense of something staring)"
      },
      "expansion": "δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Draco",
        "3": "dragon"
      },
      "expansion": "Doublet of Draco and dragon",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragonner",
        "t": "to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)"
      },
      "expansion": "French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dragon",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "dragon (noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming infinitives of first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon.\nThe verb is either derived:\n* from the noun; or\n* from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "dragoons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dragoon (third-person singular simple present dragoons, present participle dragooning, simple past and past participle dragooned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dra‧goon"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "French politics",
          "orig": "en:French politics",
          "parents": [
            "European politics",
            "France",
            "Europe",
            "Politics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 16 0 1 37 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 16 2 9 33 23 9",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Columbids",
          "orig": "en:Columbids",
          "parents": [
            "Birds",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1803, Mary Hays, “The Marchioness de Sevigne”, in Female Biography; or, Memoirs of Illustrious and Celebrated Women, of All Ages and Countries. […], volume VI, London: […] Richard Phillips, […] by Thomas Davison, […], →OCLC, page 401",
          "text": "She [Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné] appears to have exulted in the extirpation of protestantism in Provence, by the power of her son-in-law, count de Gregnan [i.e., François Adhémar de Monteil, Comte de Grignan]; she even speaks with levity of the sufferings of the huguenots, dragooned into the bosom of the true church.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1845 June, “Art. V.—Lives of Men of Letters and Science who Flourished in the Time of George III. By Henry Lord Brougham. Knight and Co. [book review]”, in The Westminster Review, American edition, volume XLIII, number LXXXV, New York, N.Y.: Leonard Scott & Co., […], →OCLC, footnote *, page 191, column 1",
          "text": "This was the pious lady [Ninon de l’Enclos] who, in after times, expiated the faults of her youth by dragooning Huguenots into Catholics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To subject (a Huguenot) to the dragonnades (“a policy instituted by Louis XIV of France in 1681 to intimidate Protestant Huguenots to convert to Roman Catholicism by billeting dragoons (noun sense 1.2) in their homes to abuse them and destroy or steal their possessions”)."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-verb-Iz1AQm1V",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "subject",
          "subject#Verb"
        ],
        [
          "Huguenot",
          "Huguenot#Noun"
        ],
        [
          "dragonnades",
          "dragonnade#English"
        ],
        [
          "policy",
          "policy"
        ],
        [
          "instituted",
          "institute#Verb"
        ],
        [
          "France",
          "France"
        ],
        [
          "intimidate",
          "intimidate"
        ],
        [
          "Protestant",
          "Protestant#Adjective"
        ],
        [
          "convert",
          "convert#Verb"
        ],
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "billeting",
          "billet#Verb"
        ],
        [
          "dragoons",
          "dragoon#Noun"
        ],
        [
          "homes",
          "home#Noun"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse#Verb"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "steal",
          "steal#Verb"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, French politics, historical) To subject (a Huguenot) to the dragonnades (“a policy instituted by Louis XIV of France in 1681 to intimidate Protestant Huguenots to convert to Roman Catholicism by billeting dragoons (noun sense 1.2) in their homes to abuse them and destroy or steal their possessions”)."
      ],
      "tags": [
        "French",
        "historical",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "government",
        "politics"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 7 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to subject (a Huguenot) to the dragonnades",
          "word": "antaa dragonnadeille"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, William Wirt, “Section III”, in Sketches of the Life and Character of Patrick Henry, Philadelphia, Pa.: James Webster, […]; William Brown, […], →OCLC, pages 78–79",
          "text": "The next step was that suggested by Mr. Townsend, of quartering large bodies of troops upon the chief towns in the colonies, and demanding of the several colonial legislatures, a provision for their comfortable support and accommodation. […] Their object was perfectly understood: it was to curb the just and honourable spirit of the people; to dragoon them into submission to the parliamentary claim of taxation, and reduce them to the condition of vassals, governed by the right of conquest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 July 22, Carl Schurz, “Why anti-Grant and pro-Greeley”, in Frederic Bancroft, editor, Speeches, Correspondence and Political Papers of Carl Schurz […], volumes II (December 13, 1870 – February 27, 1874), New York, N.Y.; London: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons; The Knickerbocker Press, published 1913, page 405",
          "text": "For months and months and from one end of the country to the other the whole official force has been engaged in pulling wires to dragoon the party into the renomination of the President.\nSpeech at the Temple, St. Louis, Mo., July 22, 1872, published in the Daily Globe (St. Louis, Mo.; 23 July 1872).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906 May 4, “No presidential intervention this time”, in The Sun, volume LXXIII, number 246, New York, N.Y.: The Sun Printing and Publishing Association, →OCLC, page 6, column 3",
          "text": "[T]he union leaders in Pennsylvania are trying to dragoon the most exalted personage in the nation [the President] into a wrangle with which he has no official connection whatever.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by into: to force (someone) into doing something through harassment and intimidation; to coerce."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-verb-4-hNf1UH",
      "links": [
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "force",
          "force#Verb"
        ],
        [
          "doing",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "harassment",
          "harassment"
        ],
        [
          "intimidation",
          "intimidation"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "Chiefly followed by into: to force (someone) into doing something through harassment and intimidation; to coerce."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "compel"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prinúdja",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "прину́дя"
        },
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prinuždavam",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "принуждавам"
        },
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "pakottaa"
        },
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "dragonner"
        },
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "uruhi"
        },
        {
          "_dis1": "17 75 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
          "word": "presionar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881 December 3, “The issues in Derry”, in The Pall Mall Gazette: An Evening Newspaper and Review, volume XXXIV, number 5233, London: […] Richard Lambert, […], →OCLC, page 1, column 1",
          "text": "He [Samuel Wilson] says, for example, that he is opposed to locking men up without trial, but he refrains from pledging himself to releasing the suspects. He says nothing about the necessity for dragooning the Irish for abolishing trial by jury.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (someone) to be attacked by dragoons."
      ],
      "id": "en-dragoon-en-verb-pu15QIID",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "attacked",
          "attack#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(military, historical) To cause (someone) to be attacked by dragoons."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "historical",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 95",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause (someone) to be attacked by dragoons",
          "word": "usuttaa rakuunat"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹæ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Battle of Cerro Gordo",
    "Battle of Jena–Auerstedt",
    "Mexican–American War",
    "Smithsonian Institution",
    "Édouard Detaille"
  ],
  "word": "dragoon"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *derḱ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Requests for gender in Egyptian Arabic entries",
    "Rhymes:English/uːn",
    "Rhymes:English/uːn/2 syllables",
    "en:Columbids"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "cavalryman"
    },
    {
      "word": "cuirassier"
    },
    {
      "word": "hussar"
    },
    {
      "word": "lancer"
    },
    {
      "word": "trooper"
    },
    {
      "word": "uhlan"
    },
    {
      "word": "yeoman"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dragoonade"
    },
    {
      "word": "dragoon bird"
    },
    {
      "english": "soldier",
      "word": "dragooner"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "soldier"
      },
      "expansion": "sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pigeon"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragon",
        "t": "dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon"
      },
      "expansion": "French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dracō",
        "t": "dragon; kind of serpent or snake"
      },
      "expansion": "Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "δρᾰ́κων",
        "t": "dragon; serpent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "δέρκομαι",
        "t": "to see, see clearly (in the sense of something staring)"
      },
      "expansion": "δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Draco",
        "3": "dragon"
      },
      "expansion": "Doublet of Draco and dragon",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragonner",
        "t": "to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)"
      },
      "expansion": "French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dragon",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "dragon (noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming infinitives of first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon.\nThe verb is either derived:\n* from the noun; or\n* from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "dragoons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dragoon (plural dragoons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dra‧goon"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "dragonnade"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Military",
        "en:Weapons"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis Markham, “Epist[le] 5. To the Right Honorable William Lord Peter of Writtle. The Argument. Of the Captaine of Horse.”, in Five Decades of Epistles of Warre, London: […] Augustine Matthewes, →OCLC, decad 4, pages 137–138",
          "text": "[A] Lieutenant of a Troupe of compleat armed French Piſtoliers, is reputed better in degree then a Captaine of an hundred Foot, a Lieutenant of the late inuented Dragoones (being not aboue ſixteene inche Barrell, and full Muſquet bore) the Foot-Captaines equall, and the Lieutenant of a Troupe of Harquebuſsiers or Carbines his immediate younger brother.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of dragon (“a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon”)"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "weaponry",
          "weaponry"
        ],
        [
          "dragon",
          "dragon#English"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ],
        [
          "musket",
          "musket"
        ],
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "calibre",
          "caliber"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel#Noun"
        ],
        [
          "flared",
          "flared#Adjective"
        ],
        [
          "muzzle",
          "muzzle#Noun"
        ],
        [
          "metaphorically",
          "metaphorically"
        ],
        [
          "exhaling",
          "exhale#Verb"
        ],
        [
          "fire",
          "fire#Noun"
        ],
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "dragon",
          "dragon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military)",
        "(weaponry, historical) Synonym of dragon (“a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:weapon"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a type of musket with a short, large-calibre barrel and a flared muzzle, metaphorically exhaling fire like a mythical dragon",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "dragon"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis Markham, “Epist[le] 1. To the Right Honourable William Lord Evers. The Argument. Of the Officers of Caualarie.”, in Five Decades of Epistles of Warre, London: […] Augustine Matthewes, →OCLC, decad 3, page 83",
          "text": "[T]he Lovv-countries haue produced another ſort of Horſe-men, vvhich their experience there haue found out to be of notable vſe, and they call them Dragoons, vvhich I knovv not vvhether I may tearme them Foot-Horſe-men, or Horſe-Footmen: for they are Muſquetiers on horſebacke, and are imployed for the taking and maintaining, or at leaſt for preuenting the enemy from taking of Paſſages or Foords vvhich leade ouer Riuers: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Originally (historical), a soldier armed with a dragoon musket (sense 1.1) who fought both on foot and mounted on a horse; now, a cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier#Noun"
        ],
        [
          "armed",
          "arm#Verb"
        ],
        [
          "fought",
          "fight#Verb"
        ],
        [
          "on foot",
          "on foot"
        ],
        [
          "mounted",
          "mount#Verb"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "cavalier",
          "cavalier#Noun"
        ],
        [
          "horse soldier",
          "horse soldier"
        ],
        [
          "regiment",
          "regiment#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military)",
        "(by extension) Originally (historical), a soldier armed with a dragoon musket (sense 1.1) who fought both on foot and mounted on a horse; now, a cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets."
      ],
      "senseid": [
        "en:soldier"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A man with a fierce or unrefined manner, like a dragoon (sense 1.2)."
      ],
      "links": [
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce#Adjective"
        ],
        [
          "unrefined",
          "unrefined"
        ],
        [
          "manner",
          "manner#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A man with a fierce or unrefined manner, like a dragoon (sense 1.2)."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, William Clarke, “The Fancier: Singing Birds; Silkworms; Rabbits; Guinea Pigs; White Mice; Pigeons; Bantams”, in The Boy’s Own Book: A Complete Encyclopedia of All the Diversions, Athletic, Scientific, and Recreative, of Boyhood and Youth, London: Vizetelly, Branston and Co., →OCLC, page 212",
          "text": "Dragoons were originally bred between a Tumbler and a Horseman; by frequently matching them with the Horseman, they will acquire very great strength and agility. […] One of the principal beauties of the Dragoon is the straightness of the top of its skull, and that of its beak, which ought almost to make a horizontal line with each other.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A variety of pigeon, originally a cross between a horseman and a tumbler."
      ],
      "links": [
        [
          "variety",
          "variety"
        ],
        [
          "pigeon",
          "pigeon#Noun"
        ],
        [
          "cross",
          "cross#Noun"
        ],
        [
          "horseman",
          "horseman"
        ],
        [
          "tumbler",
          "tumbler"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:pigeon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹæ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragonder"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "kalorës"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "fāris",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "فارِس"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "dragunner",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "դրագուններ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "draqun"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "drahun",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "драгун"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dragun",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "драгун"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragó"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "龍騎兵"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lóngqíbīng",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "龙骑兵"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragoun"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragonder"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragono"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "tragun"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "rakuuna"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragón"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "draguni",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "დრაგუნი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dragoner"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "dragónos",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "δραγόνος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dragún",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דרגון"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "parásh",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פָּרָשׁ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragonyos"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragóni"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragono"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragún"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragone"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "doragūn",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "ドラグーン"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ryūgihei",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "竜騎兵"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "yonggibyeong",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "용기병"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragūns"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragūnas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dragun",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "драгун"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragun"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "dragün",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "драгүн"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "dragon",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "دراغون"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "asvâr",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "اسوار"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragão"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dragún",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "драгу́н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "дра̀гӯн"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "dràgūn"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragún"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragonec"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragón"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "dragun"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "ağır süvari"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "drahún",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "драгу́н"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "word": "long kỵ binh"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "dragan"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "drägun"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hidrägun"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jidrägun"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "soldier armed with a dragoon musket; cavalier or horse soldier from a regiment formerly armed with such muskets",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragŵn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "man with a fierce or unrefined manner",
      "word": "karkea mies"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "دراجون"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragoun"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "variety of pigeon",
      "word": "Dragoon -kyyhky"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dragon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pigeon dragon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pigeon Dragon"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pigeon bec anglais"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dragoner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dragoner-Bagdette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dragonertaube"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Dragoner-Taube"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drachentaube"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drachen-Taube"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "variety of pigeon",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dragon"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "variety of pigeon",
      "word": "dragun"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "ṭirakūṉ",
      "sense": "variety of pigeon",
      "word": "டிரகூன்"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Battle of Cerro Gordo",
    "Battle of Jena–Auerstedt",
    "Mexican–American War",
    "Smithsonian Institution",
    "Édouard Detaille"
  ],
  "word": "dragoon"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *derḱ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Requests for gender in Egyptian Arabic entries",
    "Rhymes:English/uːn",
    "Rhymes:English/uːn/2 syllables",
    "en:Columbids"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dragoonable"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dragoonage"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dragooned"
    },
    {
      "word": "dragooner"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "dragooning"
    },
    {
      "word": "undragooned"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Smithsonian Institution in Washington, D.C., United States.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Musée de l'Armée (Army Museum) in Paris, France.",
        "group": "n",
        "name": "n2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "soldier"
      },
      "expansion": "sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pigeon"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragon",
        "t": "dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon"
      },
      "expansion": "French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "weapon"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dracō",
        "t": "dragon; kind of serpent or snake"
      },
      "expansion": "Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "δρᾰ́κων",
        "t": "dragon; serpent"
      },
      "expansion": "Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "δέρκομαι",
        "t": "to see, see clearly (in the sense of something staring)"
      },
      "expansion": "δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*derḱ-",
        "t": "to see"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Draco",
        "3": "dragon"
      },
      "expansion": "Doublet of Draco and dragon",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dragonner",
        "t": "to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)"
      },
      "expansion": "French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dragon",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "dragon (noun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming infinitives of first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is borrowed from French dragon (“dragon (mythological creature); type of cavalry soldier, dragoon”) (originally referring to a soldier armed with the firearm of the same name (sense 1.1)), ultimately from Latin dracō (“dragon; kind of serpent or snake”), from Ancient Greek δρᾰ́κων (drákōn, “dragon; serpent”), possibly from δέρκομαι (dérkomai, “to see, see clearly (in the sense of something staring)”), from Proto-Indo-European *derḱ- (“to see”)). Doublet of Draco and dragon.\nThe verb is either derived:\n* from the noun; or\n* from French dragonner (“to force (someone) into doing something, coerce; to torment (oneself)”), from dragon (noun) (see above) + -er (suffix forming infinitives of first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "dragoons",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dragooned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dragoon (third-person singular simple present dragoons, present participle dragooning, simple past and past participle dragooned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dra‧goon"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Christianity",
        "en:French politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1803, Mary Hays, “The Marchioness de Sevigne”, in Female Biography; or, Memoirs of Illustrious and Celebrated Women, of All Ages and Countries. […], volume VI, London: […] Richard Phillips, […] by Thomas Davison, […], →OCLC, page 401",
          "text": "She [Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné] appears to have exulted in the extirpation of protestantism in Provence, by the power of her son-in-law, count de Gregnan [i.e., François Adhémar de Monteil, Comte de Grignan]; she even speaks with levity of the sufferings of the huguenots, dragooned into the bosom of the true church.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1845 June, “Art. V.—Lives of Men of Letters and Science who Flourished in the Time of George III. By Henry Lord Brougham. Knight and Co. [book review]”, in The Westminster Review, American edition, volume XLIII, number LXXXV, New York, N.Y.: Leonard Scott & Co., […], →OCLC, footnote *, page 191, column 1",
          "text": "This was the pious lady [Ninon de l’Enclos] who, in after times, expiated the faults of her youth by dragooning Huguenots into Catholics.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To subject (a Huguenot) to the dragonnades (“a policy instituted by Louis XIV of France in 1681 to intimidate Protestant Huguenots to convert to Roman Catholicism by billeting dragoons (noun sense 1.2) in their homes to abuse them and destroy or steal their possessions”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "subject",
          "subject#Verb"
        ],
        [
          "Huguenot",
          "Huguenot#Noun"
        ],
        [
          "dragonnades",
          "dragonnade#English"
        ],
        [
          "policy",
          "policy"
        ],
        [
          "instituted",
          "institute#Verb"
        ],
        [
          "France",
          "France"
        ],
        [
          "intimidate",
          "intimidate"
        ],
        [
          "Protestant",
          "Protestant#Adjective"
        ],
        [
          "convert",
          "convert#Verb"
        ],
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "billeting",
          "billet#Verb"
        ],
        [
          "dragoons",
          "dragoon#Noun"
        ],
        [
          "homes",
          "home#Noun"
        ],
        [
          "abuse",
          "abuse#Verb"
        ],
        [
          "destroy",
          "destroy"
        ],
        [
          "steal",
          "steal#Verb"
        ],
        [
          "possession",
          "possession"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, French politics, historical) To subject (a Huguenot) to the dragonnades (“a policy instituted by Louis XIV of France in 1681 to intimidate Protestant Huguenots to convert to Roman Catholicism by billeting dragoons (noun sense 1.2) in their homes to abuse them and destroy or steal their possessions”)."
      ],
      "tags": [
        "French",
        "historical",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "Christianity",
        "government",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1817, William Wirt, “Section III”, in Sketches of the Life and Character of Patrick Henry, Philadelphia, Pa.: James Webster, […]; William Brown, […], →OCLC, pages 78–79",
          "text": "The next step was that suggested by Mr. Townsend, of quartering large bodies of troops upon the chief towns in the colonies, and demanding of the several colonial legislatures, a provision for their comfortable support and accommodation. […] Their object was perfectly understood: it was to curb the just and honourable spirit of the people; to dragoon them into submission to the parliamentary claim of taxation, and reduce them to the condition of vassals, governed by the right of conquest.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872 July 22, Carl Schurz, “Why anti-Grant and pro-Greeley”, in Frederic Bancroft, editor, Speeches, Correspondence and Political Papers of Carl Schurz […], volumes II (December 13, 1870 – February 27, 1874), New York, N.Y.; London: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons; The Knickerbocker Press, published 1913, page 405",
          "text": "For months and months and from one end of the country to the other the whole official force has been engaged in pulling wires to dragoon the party into the renomination of the President.\nSpeech at the Temple, St. Louis, Mo., July 22, 1872, published in the Daily Globe (St. Louis, Mo.; 23 July 1872).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1906 May 4, “No presidential intervention this time”, in The Sun, volume LXXIII, number 246, New York, N.Y.: The Sun Printing and Publishing Association, →OCLC, page 6, column 3",
          "text": "[T]he union leaders in Pennsylvania are trying to dragoon the most exalted personage in the nation [the President] into a wrangle with which he has no official connection whatever.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by into: to force (someone) into doing something through harassment and intimidation; to coerce."
      ],
      "links": [
        [
          "into",
          "into"
        ],
        [
          "force",
          "force#Verb"
        ],
        [
          "doing",
          "do#Verb"
        ],
        [
          "harassment",
          "harassment"
        ],
        [
          "intimidation",
          "intimidation"
        ],
        [
          "coerce",
          "coerce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "Chiefly followed by into: to force (someone) into doing something through harassment and intimidation; to coerce."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "compel"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881 December 3, “The issues in Derry”, in The Pall Mall Gazette: An Evening Newspaper and Review, volume XXXIV, number 5233, London: […] Richard Lambert, […], →OCLC, page 1, column 1",
          "text": "He [Samuel Wilson] says, for example, that he is opposed to locking men up without trial, but he refrains from pledging himself to releasing the suspects. He says nothing about the necessity for dragooning the Irish for abolishing trial by jury.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (someone) to be attacked by dragoons."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "attacked",
          "attack#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(military, historical) To cause (someone) to be attacked by dragoons."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "historical",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡuːn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹəˈɡun/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dɹæ-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-dragoon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-dragoon.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to subject (a Huguenot) to the dragonnades",
      "word": "antaa dragonnadeille"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prinúdja",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "прину́дя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prinuždavam",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "принуждавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "pakottaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "dragonner"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "uruhi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to force (someone) into doing something through harassment and intimidation — see also coerce",
      "word": "presionar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (someone) to be attacked by dragoons",
      "word": "usuttaa rakuunat"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Battle of Cerro Gordo",
    "Battle of Jena–Auerstedt",
    "Mexican–American War",
    "Smithsonian Institution",
    "Édouard Detaille"
  ],
  "word": "dragoon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.