See diatribe in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "diatribal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "diatribe" }, "expansion": "French diatribe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "diatriba", "4": "", "5": "learned discussion or discourse" }, "expansion": "Latin diatriba (“learned discussion or discourse”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "διατριβή", "4": "", "5": "way of spending time, lecture" }, "expansion": "Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested 1581, borrowed from French diatribe, from Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), from Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), from διά (diá, “through”) + τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)", "forms": [ { "form": "diatribes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "diatribe (plural diatribes)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "speech" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "deride" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "dispute" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "offend" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:", "text": "“… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.”", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, →ISBN, page 316:", "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 July 8, J. K. Rowling [pseudonym; Joanne Rowling], “Back to the Burrow”, in Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter; 4), London: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 40:", "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 5, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, in RAIL, number 930, page 51:", "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An abusive, bitter verbal or written attack, criticism or denunciation." ], "id": "en-diatribe-en-noun-B5GOWATh", "links": [ [ "criticism", "criticism" ], [ "denunciation", "denunciation" ] ], "synonyms": [ { "word": "diatribe" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "jízlivost" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "(slovní) výpad" }, { "_dis1": "96 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "_dis1": "96 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bitter denunciation", "word": "tirade" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bitter denunciation", "word": "vuodatus" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "gehässiger Angriff" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetze" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetzrede" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetzschrift" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "_dis1": "96 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katangelía", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "καταγγελία" }, { "_dis1": "96 4", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diatribḗ", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bitter denunciation", "word": "gyalázkodás" }, { "_dis1": "96 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "_dis1": "96 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribă" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diatríba", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "диатри́ба" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obličitelʹnaja rečʹ", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "обличительная речь" }, { "_dis1": "96 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bitter denunciation", "word": "diatriba" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stridsskrift" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "neuter" ], "word": "angrepp" }, { "_dis1": "96 4", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "neuter" ], "word": "utfall" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 41 42 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A prolonged discourse; a long-winded speech." ], "id": "en-diatribe-en-noun-FUZjCm1d", "links": [ [ "discourse", "discourse" ], [ "long-winded", "long-winded" ], [ "speech", "speech" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "_dis1": "1 99", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "prolonged discourse", "word": "tirade" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatribe" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Suada" }, { "_dis1": "1 99", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatriví", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "_dis1": "1 99", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diatribḗ", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "_dis1": "1 99", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatribo" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "concione" }, { "_dis1": "1 99", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "arringa" }, { "_dis1": "1 99", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "_dis1": "1 99", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatriba" }, { "_dis1": "1 99", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diatríba", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "диатри́ба" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatriba" }, { "_dis1": "1 99", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utläggning" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/" }, { "enpr": "dīˈ -ə-trībˌ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "admonition" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "condemnation" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "diatribe" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "dithyramb" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "harangue" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "impugnation" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "j'accuse" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "jeremiad" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "philippic" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "polemic" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "rant" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "screed" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "slanging match" }, { "_dis1": "0 0", "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "tirade" } ], "word": "diatribe" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₁-", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "diatribal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*terh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "diatribe" }, "expansion": "French diatribe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "diatriba", "4": "", "5": "learned discussion or discourse" }, "expansion": "Latin diatriba (“learned discussion or discourse”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "διατριβή", "4": "", "5": "way of spending time, lecture" }, "expansion": "Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested 1581, borrowed from French diatribe, from Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), from Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), from διά (diá, “through”) + τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)", "forms": [ { "form": "diatribes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "diatribe (plural diatribes)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "speech" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "deride" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "dispute" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "offend" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour.", "type": "example" }, { "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:", "text": "“… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.”", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, →ISBN, page 316:", "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 July 8, J. K. Rowling [pseudonym; Joanne Rowling], “Back to the Burrow”, in Harry Potter and the Goblet of Fire (Harry Potter; 4), London: Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 40:", "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 May 5, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, in RAIL, number 930, page 51:", "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An abusive, bitter verbal or written attack, criticism or denunciation." ], "links": [ [ "criticism", "criticism" ], [ "denunciation", "denunciation" ] ], "synonyms": [ { "word": "diatribe" } ] }, { "glosses": [ "A prolonged discourse; a long-winded speech." ], "links": [ [ "discourse", "discourse" ], [ "long-winded", "long-winded" ], [ "speech", "speech" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/" }, { "enpr": "dīˈ -ə-trībˌ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "admonition" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "condemnation" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "diatribe" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "dithyramb" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "harangue" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "impugnation" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "j'accuse" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "jeremiad" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "philippic" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "polemic" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "rant" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "screed" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "slanging match" }, { "source": "Thesaurus:diatribe", "word": "tirade" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "jízlivost" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "(slovní) výpad" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "bitter denunciation", "word": "tirade" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bitter denunciation", "word": "vuodatus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "gehässiger Angriff" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetze" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetzrede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hetzschrift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ausfall" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "katangelía", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "καταγγελία" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diatribḗ", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bitter denunciation", "word": "gyalázkodás" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diatríba", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "диатри́ба" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obličitelʹnaja rečʹ", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "feminine" ], "word": "обличительная речь" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bitter denunciation", "word": "diatriba" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stridsskrift" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "neuter" ], "word": "angrepp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bitter denunciation", "tags": [ "neuter" ], "word": "utfall" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "prolonged discourse", "word": "tirade" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatribe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "Suada" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diatriví", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diatribḗ", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "διατριβή" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatribo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatriba" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "concione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "arringa" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "diatribe" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatriba" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "diatríba", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "feminine" ], "word": "диатри́ба" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "prolonged discourse", "word": "diatriba" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "prolonged discourse", "tags": [ "common-gender" ], "word": "utläggning" } ], "word": "diatribe" }
Download raw JSONL data for diatribe meaning in English (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.