"diatribe" meaning in English

See diatribe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav [Southern-England] Forms: diatribes [plural]
enPR: dīˈ -ə-trībˌ Etymology: First attested 1581, borrowed from French diatribe, from Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), from Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), from διά (diá, “through”) + τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*terh₁-}}, {{bor|en|fr|diatribe}} French diatribe, {{der|en|la|diatriba||learned discussion or discourse}} Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), {{der|en|grc|διατριβή||way of spending time, lecture}} Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), {{m|grc|διά||through}} διά (diá, “through”), {{m|grc|τρίβω||I waste, wear out}} τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”) Head templates: {{en-noun}} diatribe (plural diatribes)
  1. An abusive, bitter verbal or written attack, criticism or denunciation. Synonyms: diatribe Translations (bitter denunciation): διατριβή (diatribḗ) [feminine] (Ancient Greek), jízlivost [feminine] (Czech), (slovní) výpad [masculine] (Czech), diatriba [feminine] (Czech), tirade (Dutch), diatribe [feminine] (French), gehässiger Angriff [masculine] (German), Hetze [feminine] (German), Hetzrede [feminine] (German), Hetzschrift [feminine] (German), Ausfall [masculine] (German), καταγγελία (katangelía) [feminine] (Greek), gyalázkodás (Hungarian), diatriba [feminine] (Italian), diatribe [feminine] (Portuguese), diatribă [feminine] (Romanian), диатриба (diatriba) [feminine] (Russian), обличительная речь (obličitelʹnaja rečʹ) [feminine] (Russian), diatriba (Spanish), stridsskrift [common-gender] (Swedish), angrepp [neuter] (Swedish), utfall [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-diatribe-en-noun-B5GOWATh Disambiguation of 'bitter denunciation': 96 4
  2. A prolonged discourse; a long-winded speech. Translations (prolonged discourse): διατριβή (diatribḗ) [feminine] (Ancient Greek), diatriba [feminine] (Czech), tirade (Dutch), diatribe (French), Suada [feminine] (German), διατριβή (diatriví) [feminine] (Greek), diatribo (Ido), diatriba [feminine] (Italian), concione [feminine] (Italian), arringa [feminine] (Italian), diatribe [feminine] (Portuguese), diatriba (Romanian), диатриба (diatriba) [feminine] (Russian), diatriba (Spanish), utläggning [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-diatribe-en-noun-FUZjCm1d Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 23 77 Disambiguation of 'prolonged discourse': 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: speech Derived forms: diatribal Related terms: deride, dispute, offend

Inflected forms

Download JSON data for diatribe meaning in English (9.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "diatribal"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "diatribe"
      },
      "expansion": "French diatribe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "diatriba",
        "4": "",
        "5": "learned discussion or discourse"
      },
      "expansion": "Latin diatriba (“learned discussion or discourse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "διατριβή",
        "4": "",
        "5": "way of spending time, lecture"
      },
      "expansion": "Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "διά",
        "3": "",
        "4": "through"
      },
      "expansion": "διά (diá, “through”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τρίβω",
        "3": "",
        "4": "I waste, wear out"
      },
      "expansion": "τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 1581, borrowed from French diatribe, from Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), from Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), from διά (diá, “through”) + τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "diatribe (plural diatribes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "speech"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "deride"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "offend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, page 316",
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, Scholastic Press, page 41",
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 May 5, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, in RAIL, number 930, page 51",
          "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abusive, bitter verbal or written attack, criticism or denunciation."
      ],
      "id": "en-diatribe-en-noun-B5GOWATh",
      "links": [
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "denunciation",
          "denunciation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "diatribe"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jízlivost"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "(slovní) výpad"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bitter denunciation",
          "word": "tirade"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatribe"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gehässiger Angriff"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hetze"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hetzrede"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hetzschrift"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ausfall"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "katangelía",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "καταγγελία"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "diatribḗ",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "διατριβή"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bitter denunciation",
          "word": "gyalázkodás"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatribe"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatribă"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "diatriba",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "диатриба"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obličitelʹnaja rečʹ",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "обличительная речь"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bitter denunciation",
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "stridsskrift"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "angrepp"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bitter denunciation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utfall"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prolonged discourse; a long-winded speech."
      ],
      "id": "en-diatribe-en-noun-FUZjCm1d",
      "links": [
        [
          "discourse",
          "discourse"
        ],
        [
          "long-winded",
          "long-winded"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "prolonged discourse",
          "word": "tirade"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "prolonged discourse",
          "word": "diatribe"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Suada"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "diatriví",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "διατριβή"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "diatribḗ",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "διατριβή"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "prolonged discourse",
          "word": "diatribo"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "concione"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "arringa"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "diatribe"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "prolonged discourse",
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "diatriba",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "диатриба"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "prolonged discourse",
          "word": "diatriba"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "prolonged discourse",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "utläggning"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "dīˈ -ə-trībˌ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "admonition"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "condemnation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "dithyramb"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "harangue"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "impugnation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "j'accuse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "jeremiad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "philippic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "polemic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "rant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "screed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "slanging match"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "tirade"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₁-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diatribal"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*terh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "diatribe"
      },
      "expansion": "French diatribe",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "diatriba",
        "4": "",
        "5": "learned discussion or discourse"
      },
      "expansion": "Latin diatriba (“learned discussion or discourse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "διατριβή",
        "4": "",
        "5": "way of spending time, lecture"
      },
      "expansion": "Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "διά",
        "3": "",
        "4": "through"
      },
      "expansion": "διά (diá, “through”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τρίβω",
        "3": "",
        "4": "I waste, wear out"
      },
      "expansion": "τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested 1581, borrowed from French diatribe, from Latin diatriba (“learned discussion or discourse”), from Ancient Greek διατριβή (diatribḗ, “way of spending time, lecture”), from διά (diá, “through”) + τρίβω (tríbō, “I waste, wear out”)",
  "forms": [
    {
      "form": "diatribes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "diatribe (plural diatribes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "speech"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "deride"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "dispute"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "offend"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The senator was prone to diatribes which could go on for more than an hour.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad",
          "text": "… No rogue e’er felt the halter draw, with a good opinion of the law, and perhaps my own detestation of the law arises from my having frequently broken it. If this long diatribe bores you, just say so, and I’ll cut it short.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Bill Crow, Jazz Anecdotes, Oxford University Press, page 316",
          "text": "You know, it’s all this racial diatribe, and very strong language, screaming at the top of his lungs into the telephone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, J. K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire, Scholastic Press, page 41",
          "text": "Aunt Petunia wasn’t eating anything at all. Her arms were folded, her lips were pursed, and she seemed to be chewing her tongue, as though biting back the furious diatribe she longed to throw at Harry.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 May 5, Philip Haigh, “I think we need better than this from the rail industry”, in RAIL, number 930, page 51",
          "text": "Lest this [be] read as a diatribe against DfT, I have some sympathy with it. That's because whenever there's a problem with the railway, the industry's solution is to ask DfT for billions of pounds.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abusive, bitter verbal or written attack, criticism or denunciation."
      ],
      "links": [
        [
          "criticism",
          "criticism"
        ],
        [
          "denunciation",
          "denunciation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "diatribe"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A prolonged discourse; a long-winded speech."
      ],
      "links": [
        [
          "discourse",
          "discourse"
        ],
        [
          "long-winded",
          "long-winded"
        ],
        [
          "speech",
          "speech"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdaɪ.əˌtɹaɪb/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-diatribe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-diatribe.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "dīˈ -ə-trībˌ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "admonition"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "condemnation"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "dithyramb"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "harangue"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "impugnation"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "j'accuse"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "jeremiad"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "philippic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "polemic"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "rant"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "screed"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "slanging match"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:diatribe",
      "word": "tirade"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jízlivost"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "(slovní) výpad"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bitter denunciation",
      "word": "tirade"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gehässiger Angriff"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetze"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetzrede"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hetzschrift"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausfall"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "katangelía",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "καταγγελία"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "diatribḗ",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διατριβή"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bitter denunciation",
      "word": "gyalázkodás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatribă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "diatriba",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "диатриба"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obličitelʹnaja rečʹ",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "обличительная речь"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bitter denunciation",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "stridsskrift"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "angrepp"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bitter denunciation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utfall"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "prolonged discourse",
      "word": "tirade"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "prolonged discourse",
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Suada"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "diatriví",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διατριβή"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "diatribḗ",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διατριβή"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "prolonged discourse",
      "word": "diatribo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "concione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arringa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diatribe"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "prolonged discourse",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "diatriba",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "диатриба"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "prolonged discourse",
      "word": "diatriba"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "prolonged discourse",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "utläggning"
    }
  ],
  "word": "diatribe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.