See butty in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "buttered sandwich" }, "expansion": "Clipping of buttered sandwich", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "-y", "id2": "diminutive" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Buutje", "t": "buttered bread (sandwich)" }, "expansion": "Saterland Frisian Buutje (“buttered bread (sandwich)”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Clipping of buttered sandwich or bun + -y. Compare Saterland Frisian Buutje (“buttered bread (sandwich)”).", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (plural butties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 14 14 3 16 19 6 9 8 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (diminutive)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 18 1 11 16 6 5 6 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sandwiches", "orig": "en:Sandwiches", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bacon butty" }, { "word": "chip butty" } ], "examples": [ { "text": "Let's have a bacon butty!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sandwich, usually with a hot savoury filling in a barmcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg." ], "id": "en-butty-en-noun-ASvt7HAN", "links": [ [ "sandwich", "sandwich" ], [ "barmcake", "barmcake" ], [ "chip", "chip" ], [ "bacon", "bacon" ], [ "sausage", "sausage" ], [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, chiefly Northern England, New Zealand, Ireland) A sandwich, usually with a hot savoury filling in a barmcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg." ], "related": [ { "word": "sanger" }, { "word": "sango" }, { "word": "sarnie" } ], "tags": [ "Ireland", "New-Zealand", "Northern-England", "UK" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʊti/", "note": "Northern English accents" }, { "rhymes": "-ʊti" }, { "ipa": "/ˈbʌti/", "note": "some other UK accents, US accents" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-butty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌti" } ], "word": "butty" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-brew" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty collier" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-gang" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-lark" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-man" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-piece" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "butty-shop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "do butty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "go butty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "play butty" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Perhaps from booty.", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (plural butties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Country English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 14 14 3 16 19 6 9 8 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A friend." ], "id": "en-butty-en-noun-ZCa49Pam", "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, UK, now chiefly Wales and West Country) A friend." ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0", "sense": "friend", "word": "chum" } ], "tags": [ "UK", "Wales", "West-Country", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 1, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "But Alfred Charlesworth did not forgive the butty these public-house sayings. Consequently, although Morel was a good miner, sometimes earning as much as five pounds a week when he married, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A miner who works under contract, receiving a fixed amount per ton of coal or ore." ], "id": "en-butty-en-noun-W929GsAn", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "miner", "miner" ], [ "contract", "contract" ], [ "ton", "ton" ], [ "coal", "coal" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A miner who works under contract, receiving a fixed amount per ton of coal or ore." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 14 14 3 16 19 6 9 8 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A workmate." ], "id": "en-butty-en-noun-rbRO0LYa", "links": [ [ "workmate", "workmate" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, UK) A workmate." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 1 75 14 4", "sense": "workmate", "word": "colleague" }, { "_dis1": "6 1 75 14 4", "sense": "workmate", "word": "partner" }, { "_dis1": "6 1 75 14 4", "sense": "workmate", "word": "workmate" }, { "_dis1": "6 1 75 14 4", "sense": "workmate", "word": "workfellow" } ], "tags": [ "UK", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 15 13 1 14 24 6 4 9 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 14 3 16 19 6 9 8 6", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 15 12 2 13 23 8 3 9 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 16 12 1 14 24 8 3 9 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Ah didn't play butty, ah promise yer. Yo all on yer mek the poor lad yer butty.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A drudge; a cat's paw; someone who does the hard work; someone who is being taken advantage of by someone else." ], "id": "en-butty-en-noun-XxkMyUbD", "links": [ [ "drudge", "drudge" ], [ "cat's paw", "cat's paw" ] ], "qualifier": "among boys", "raw_glosses": [ "(archaic, UK dialect, among boys) A drudge; a cat's paw; someone who does the hard work; someone who is being taken advantage of by someone else." ], "tags": [ "UK", "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Shropshire English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I've fund one shoe, but canna see the butty no-weer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "One of a pair of shoes or gloves." ], "id": "en-butty-en-noun-~Jc9cN9F", "links": [ [ "pair", "pair" ], [ "shoe", "shoe" ], [ "glove", "glove" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Shropshire) One of a pair of shoes or gloves." ], "tags": [ "Shropshire", "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "fam" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mucker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "friend" } ], "word": "butty" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Perhaps from booty.", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "buttying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "buttied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buttied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (third-person singular simple present butties, present participle buttying, simple past and past participle buttied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I butty with Jackson.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To work together; to keep company with." ], "id": "en-butty-en-verb-Svau1HmP", "raw_glosses": [ "(archaic, UK dialect) To work together; to keep company with." ], "tags": [ "UK", "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Shropshire English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Did'n'ee 'ear as Jim Tunkiss brought three children to the parish? I reckon 'e inna married, but 'e's bin buttyin' along o' one o' them Monsells.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cohabit; to reside with another as a couple." ], "id": "en-butty-en-verb-ESuSE2Td", "links": [ [ "cohabit", "cohabit" ], [ "reside", "reside" ], [ "couple", "couple" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Shropshire) To cohabit; to reside with another as a couple." ], "synonyms": [ { "_dis1": "6 93 1", "sense": "to cohabit", "word": "cohabit" }, { "_dis1": "6 93 1", "sense": "to cohabit", "word": "live in sin" }, { "_dis1": "6 93 1", "sense": "to cohabit", "word": "live over the brush" } ], "tags": [ "Shropshire", "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yorkshire English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To act in concert with intent to defraud; to play unfairly." ], "id": "en-butty-en-verb-uvDbG8Xa", "links": [ [ "defraud", "defraud" ], [ "unfairly", "unfairly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Yorkshire) To act in concert with intent to defraud; to play unfairly." ], "synonyms": [ { "_dis1": "10 3 87", "sense": "to defraud", "word": "con" }, { "_dis1": "10 3 87", "sense": "to defraud", "word": "trick" } ], "tags": [ "Yorkshire", "archaic" ] } ], "word": "butty" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "butt", "3": "y", "gloss1": "type of cart" }, "expansion": "butt (“type of cart”) + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From butt (“type of cart”) + -y.", "forms": [ { "form": "more butty", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most butty", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (comparative more butty, superlative most butty)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Country English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Shall it be a giggy thing, or a carty thing, or a butty thing?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Resembling a heavy cart." ], "id": "en-butty-en-adj-OXr2lT~M", "links": [ [ "cart", "cart" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, Ireland and West Country) Resembling a heavy cart." ], "tags": [ "Ireland", "West-Country", "dated" ] } ], "wikipedia": [ "The English Dialect Dictionary" ], "word": "butty" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "English terms suffixed with -y (diminutive)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʊti", "Rhymes:English/ʊti/2 syllables", "Rhymes:English/ʌti", "Rhymes:English/ʌti/2 syllables", "en:Sandwiches" ], "derived": [ { "word": "bacon butty" }, { "word": "chip butty" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "buttered sandwich" }, "expansion": "Clipping of buttered sandwich", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "-y", "id2": "diminutive" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Buutje", "t": "buttered bread (sandwich)" }, "expansion": "Saterland Frisian Buutje (“buttered bread (sandwich)”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Clipping of buttered sandwich or bun + -y. Compare Saterland Frisian Buutje (“buttered bread (sandwich)”).", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (plural butties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "sanger" }, { "word": "sango" }, { "word": "sarnie" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English terms with usage examples", "Irish English", "New Zealand English", "Northern England English" ], "examples": [ { "text": "Let's have a bacon butty!", "type": "example" } ], "glosses": [ "A sandwich, usually with a hot savoury filling in a barmcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg." ], "links": [ [ "sandwich", "sandwich" ], [ "barmcake", "barmcake" ], [ "chip", "chip" ], [ "bacon", "bacon" ], [ "sausage", "sausage" ], [ "egg", "egg" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, chiefly Northern England, New Zealand, Ireland) A sandwich, usually with a hot savoury filling in a barmcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg." ], "tags": [ "Ireland", "New-Zealand", "Northern-England", "UK" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʊti/", "note": "Northern English accents" }, { "rhymes": "-ʊti" }, { "ipa": "/ˈbʌti/", "note": "some other UK accents, US accents" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-butty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-butty.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌti" } ], "word": "butty" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Sandwiches" ], "derived": [ { "word": "butty-brew" }, { "word": "butty collier" }, { "word": "butty-gang" }, { "word": "butty-lark" }, { "word": "butty-man" }, { "word": "butty-piece" }, { "word": "butty-shop" }, { "word": "do butty" }, { "word": "go butty" }, { "word": "play butty" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Perhaps from booty.", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (plural butties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "Welsh English", "West Country English" ], "glosses": [ "A friend." ], "links": [ [ "friend", "friend" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, UK, now chiefly Wales and West Country) A friend." ], "tags": [ "UK", "Wales", "West-Country", "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Mining" ], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 1, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "But Alfred Charlesworth did not forgive the butty these public-house sayings. Consequently, although Morel was a good miner, sometimes earning as much as five pounds a week when he married, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A miner who works under contract, receiving a fixed amount per ton of coal or ore." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "miner", "miner" ], [ "contract", "contract" ], [ "ton", "ton" ], [ "coal", "coal" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A miner who works under contract, receiving a fixed amount per ton of coal or ore." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "British English", "English colloquialisms" ], "glosses": [ "A workmate." ], "links": [ [ "workmate", "workmate" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, UK) A workmate." ], "tags": [ "UK", "colloquial" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Ah didn't play butty, ah promise yer. Yo all on yer mek the poor lad yer butty.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A drudge; a cat's paw; someone who does the hard work; someone who is being taken advantage of by someone else." ], "links": [ [ "drudge", "drudge" ], [ "cat's paw", "cat's paw" ] ], "qualifier": "among boys", "raw_glosses": [ "(archaic, UK dialect, among boys) A drudge; a cat's paw; someone who does the hard work; someone who is being taken advantage of by someone else." ], "tags": [ "UK", "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples", "Shropshire English" ], "examples": [ { "text": "I've fund one shoe, but canna see the butty no-weer.", "type": "example" } ], "glosses": [ "One of a pair of shoes or gloves." ], "links": [ [ "pair", "pair" ], [ "shoe", "shoe" ], [ "glove", "glove" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Shropshire) One of a pair of shoes or gloves." ], "tags": [ "Shropshire", "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "friend", "word": "chum" }, { "word": "fam" }, { "word": "mate" }, { "word": "mucker" }, { "word": "friend" }, { "sense": "workmate", "word": "colleague" }, { "sense": "workmate", "word": "partner" }, { "sense": "workmate", "word": "workmate" }, { "sense": "workmate", "word": "workfellow" } ], "word": "butty" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Sandwiches" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Perhaps from booty.", "forms": [ { "form": "butties", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "buttying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "buttied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "buttied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (third-person singular simple present butties, present participle buttying, simple past and past participle buttied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I butty with Jackson.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To work together; to keep company with." ], "raw_glosses": [ "(archaic, UK dialect) To work together; to keep company with." ], "tags": [ "UK", "archaic", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples", "Shropshire English" ], "examples": [ { "text": "Did'n'ee 'ear as Jim Tunkiss brought three children to the parish? I reckon 'e inna married, but 'e's bin buttyin' along o' one o' them Monsells.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cohabit; to reside with another as a couple." ], "links": [ [ "cohabit", "cohabit" ], [ "reside", "reside" ], [ "couple", "couple" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Shropshire) To cohabit; to reside with another as a couple." ], "tags": [ "Shropshire", "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "Yorkshire English" ], "glosses": [ "To act in concert with intent to defraud; to play unfairly." ], "links": [ [ "defraud", "defraud" ], [ "unfairly", "unfairly" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, Yorkshire) To act in concert with intent to defraud; to play unfairly." ], "tags": [ "Yorkshire", "archaic" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "to cohabit", "word": "cohabit" }, { "sense": "to cohabit", "word": "live in sin" }, { "sense": "to cohabit", "word": "live over the brush" }, { "sense": "to defraud", "word": "con" }, { "sense": "to defraud", "word": "trick" } ], "word": "butty" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Sandwiches" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "butt", "3": "y", "gloss1": "type of cart" }, "expansion": "butt (“type of cart”) + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From butt (“type of cart”) + -y.", "forms": [ { "form": "more butty", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most butty", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "butty (comparative more butty, superlative most butty)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms", "English terms with usage examples", "Irish English", "West Country English" ], "examples": [ { "text": "Shall it be a giggy thing, or a carty thing, or a butty thing?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Resembling a heavy cart." ], "links": [ [ "cart", "cart" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, Ireland and West Country) Resembling a heavy cart." ], "tags": [ "Ireland", "West-Country", "dated" ] } ], "wikipedia": [ "The English Dialect Dictionary" ], "word": "butty" }
Download raw JSONL data for butty meaning in English (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.