"blanch" meaning in English

See blanch in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /blɑːnt͡ʃ/, /blænt͡ʃ/ Forms: blanches [present, singular, third-person], blanching [participle, present], blanched [participle, past], blanched [past]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: From Middle English blaunchen, from Old French blanchir, from Old French blanc (“white”), from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”). Cognates Cognate with blench (“to deceive, to trick”) through Proto-Indo-European, whence other etymology of blanch. Etymology templates: {{inh|en|enm|blaunchen}} Middle English blaunchen, {{der|en|fro|blanchir}} Old French blanchir, {{der|en|fro|blanc||white}} Old French blanc (“white”), {{der|en|la-eme|blancus}} Early Medieval Latin blancus, {{der|en|frk|*blank}} Frankish *blank, {{der|en|gem-pro|*blankaz||bright, shining, blinding, white}} Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), {{der|en|ine-pro|*bʰleyǵ-||to shine}} Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”), {{col-top|2|cog}} Cognates Head templates: {{en-verb}} blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)
  1. (intransitive) To grow or become white. Tags: intransitive Translations (to grow or become white): λευκαίνω (leukaínō) (Ancient Greek), побелявам (pobeljavam) (Bulgarian), verbleken (Dutch), kalveta (Finnish), blanchir (French), erbleichen (German), bánaigh (Irish), blekne (Norwegian), бледне́ть (blednétʹ) [imperfective] (Russian), побледне́ть (poblednétʹ) [perfective] (Russian), беле́ть (belétʹ) [imperfective] (Russian), побеле́ть (pobelétʹ) [perfective] (Russian), blekna (Swedish)
    Sense id: en-blanch-en-verb-rwOS7eWJ Disambiguation of 'to grow or become white': 88 3 1 1 1 3 3 1 1
  2. (transitive) To take the color out of, and make white; to bleach. Tags: transitive
    Sense id: en-blanch-en-verb-PmNLcX~s
  3. (transitive, cooking) To cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water. Tags: transitive Categories (topical): Cooking Translations (to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water): бланширам (blanširam) (Bulgarian), (chāo) (Chinese Mandarin), blancheren (Dutch), kaltata (Finnish), blanchir (French), monder (French), aferventar (Galician), blanchieren (German), blansíroz (Hungarian), blanszować [imperfective] (Polish), zblanszować [perfective] (Polish), бланширова́ть (blanširovátʹ) [imperfective, perfective] (Russian), blanchera (Swedish)
    Sense id: en-blanch-en-verb-teDMK-XJ Categories (other): Terms with French translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with French translations: 4 5 11 24 6 6 23 6 15 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 4 5 10 24 9 7 19 8 14 Topics: cooking, food, lifestyle Disambiguation of 'to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water': 0 1 81 11 1 2 2 2 1
  4. (transitive) To whiten, for example the surface of meat, by plunging into boiling water and afterwards into cold, so as to harden the surface and retain the juices. Tags: transitive
    Sense id: en-blanch-en-verb-h4wFmadh Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 2 6 28 5 5 23 3 16 3 6 1 Disambiguation of Pages with 3 entries: 3 4 5 27 5 5 22 5 11 3 8 3 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 4 9 27 5 8 22 5 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 6 7 26 7 7 22 7 14 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 4 7 27 5 7 27 5 14 Disambiguation of Terms with French translations: 4 5 11 24 6 6 23 6 15 Disambiguation of Terms with Galician translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with German translations: 4 5 7 29 6 6 23 6 15 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 2 5 7 30 8 7 20 5 15 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 4 9 28 5 7 23 5 16 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 4 5 10 24 9 7 19 8 14 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with Polish translations: 4 5 8 24 6 7 24 6 14 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 4 6 30 5 5 25 5 15 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 3 4 8 29 5 7 24 5 15
  5. (transitive) To bleach by excluding light, for example the stalks or leaves of plants by earthing them up or tying them together. Tags: transitive
    Sense id: en-blanch-en-verb-f1xuqyLJ
  6. (transitive) To make white by removing the skin of, for example by scalding. Tags: transitive Translations (to make white): λευκαίνω (leukaínō) (Ancient Greek), избелвам (izbelvam) (Bulgarian), bleken (Dutch), witten (Dutch), valkaista (Finnish), blanchir (French), bánaigh (Irish), бели́ть (belítʹ) [imperfective] (Russian), побели́ть (pobelítʹ) [perfective] (Russian), bleka (Swedish)
    Sense id: en-blanch-en-verb-miWfx8G3 Disambiguation of 'to make white': 11 35 0 1 1 46 7 0 1
  7. (transitive) To give a white lustre to (silver, before stamping, in the process of coining) Tags: transitive
    Sense id: en-blanch-en-verb-rtPmSUf5 Categories (other): Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 5 5 22 5 6 37 6 10 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 3 4 7 16 5 18 32 8 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 4 9 27 5 8 22 5 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 6 7 26 7 7 22 7 14 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 4 7 27 5 7 27 5 14 Disambiguation of Terms with French translations: 4 5 11 24 6 6 23 6 15 Disambiguation of Terms with Galician translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 4 9 28 5 7 23 5 16 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 4 5 10 24 9 7 19 8 14 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with Polish translations: 4 5 8 24 6 7 24 6 14 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 4 6 30 5 5 25 5 15 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 3 4 8 29 5 7 24 5 15
  8. (intransitive) To cover (sheet iron) with a coating of tin. Tags: intransitive
    Sense id: en-blanch-en-verb-RO6EYYBo
  9. (transitive, figuratively) To give a favorable appearance to; to whitewash; to whiten; Tags: figuratively, transitive Synonyms: palliate
    Sense id: en-blanch-en-verb-L9f6Z9ev Categories (other): Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with Irish translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Polish translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Pages with entries: 2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 4 9 27 5 8 22 5 16 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 6 7 26 7 7 22 7 14 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 3 4 7 27 5 7 27 5 14 Disambiguation of Terms with French translations: 4 5 11 24 6 6 23 6 15 Disambiguation of Terms with Galician translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with Irish translations: 3 4 9 28 5 7 23 5 16 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 4 5 10 24 9 7 19 8 14 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 3 5 8 29 6 7 24 5 15 Disambiguation of Terms with Polish translations: 4 5 8 24 6 7 24 6 14 Disambiguation of Terms with Russian translations: 4 4 6 30 5 5 25 5 15 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 3 4 8 29 5 7 24 5 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blanchable, blanched almond, blancher, blanch up, emblanch, preblanch Related terms: blanch holding, parboil
Etymology number: 1

Verb

IPA: /blɑːnt͡ʃ/, /blænt͡ʃ/ Forms: blanches [present, singular, third-person], blanching [participle, present], blanched [participle, past], blanched [past]
Rhymes: -ɑːntʃ, -æntʃ Etymology: Variant of blench, of same Proto-Indo-European origin. Head templates: {{en-verb}} blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)
  1. To avoid, as from fear; to evade; to leave unnoticed.
    Sense id: en-blanch-en-verb-bmH-g4Vj
  2. To cause to turn aside or back.
    Sense id: en-blanch-en-verb-OvrYcHsB
  3. To use evasion.
    Sense id: en-blanch-en-verb-3E-siWnP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blanchable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blanched almond"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blancher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blanch up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "emblanch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "preblanch"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blaunchen"
      },
      "expansion": "Middle English blaunchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanchir"
      },
      "expansion": "Old French blanchir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc",
        "4": "",
        "5": "white"
      },
      "expansion": "Old French blanc (“white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la-eme",
        "3": "blancus"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin blancus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank"
      },
      "expansion": "Frankish *blank",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "bright, shining, blinding, white"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2",
        "2": "cog"
      },
      "expansion": "Cognates",
      "name": "col-top"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blaunchen, from Old French blanchir, from Old French blanc (“white”), from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”).\nCognates\nCognate with blench (“to deceive, to trick”) through Proto-Indo-European, whence other etymology of blanch.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "blanch holding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parboil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His cheek blanched with fear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The rose blanches in the sun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:",
          "text": "Nurse Cramer's face blanched and she turned to Dunbar desperately for aid.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Tom Clancy, “The Seventeenth Day: Sunday, 19 December”, in The Hunt for Red October, Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, →ISBN, page 456:",
          "text": "\"Where is the target?\"\n\"Bearing zero-four-five, Comrade. Bearing is constant,\" the michman replied, \"closing rapidly.\"\nTupolev blanched. \"Left full rudder, all ahead flank!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grow or become white."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-rwOS7eWJ",
      "links": [
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To grow or become white."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pobeljavam",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "побелявам"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "verbleken"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "kalveta"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "blanchir"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "erbleichen"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "leukaínō",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "λευκαίνω"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "bánaigh"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "blekne"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blednétʹ",
          "sense": "to grow or become white",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "бледне́ть"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "poblednétʹ",
          "sense": "to grow or become white",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "побледне́ть"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "belétʹ",
          "sense": "to grow or become white",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "беле́ть"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pobelétʹ",
          "sense": "to grow or become white",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "побеле́ть"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 1 1 1 3 3 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to grow or become white",
          "word": "blekna"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch linen",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Age has blanched his hair.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take the color out of, and make white; to bleach."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-PmNLcX~s",
      "links": [
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "bleach",
          "bleach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To take the color out of, and make white; to bleach."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 5 11 24 6 6 23 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 10 24 9 7 19 8 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-teDMK-XJ",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "dip",
          "dip"
        ],
        [
          "briefly",
          "briefly"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, cooking) To cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blanširam",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "бланширам"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chāo",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "焯"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "blancheren"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "kaltata"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "blanchir"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "monder"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "aferventar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "blanchieren"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "blansíroz"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "blanszować"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zblanszować"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "blanširovátʹ",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "tags": [
            "imperfective",
            "perfective"
          ],
          "word": "бланширова́ть"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 81 11 1 2 2 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
          "word": "blanchera"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 6 28 5 5 23 3 16 3 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 5 27 5 5 22 5 11 3 8 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 27 5 8 22 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 7 26 7 7 22 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 7 27 5 7 27 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 11 24 6 6 23 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 7 29 6 6 23 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 7 30 8 7 20 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 28 5 7 23 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 10 24 9 7 19 8 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 8 24 6 7 24 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 6 30 5 5 25 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 8 29 5 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To whiten, for example the surface of meat, by plunging into boiling water and afterwards into cold, so as to harden the surface and retain the juices."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-h4wFmadh",
      "links": [
        [
          "whiten",
          "whiten"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ],
        [
          "plunging",
          "plunge"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "harden",
          "harden"
        ],
        [
          "retain",
          "retain"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To whiten, for example the surface of meat, by plunging into boiling water and afterwards into cold, so as to harden the surface and retain the juices."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To bleach by excluding light, for example the stalks or leaves of plants by earthing them up or tying them together."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-f1xuqyLJ",
      "links": [
        [
          "bleach",
          "bleach"
        ],
        [
          "excluding",
          "exclude"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "stalk",
          "stalk"
        ],
        [
          "leaves",
          "leaf"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ],
        [
          "tying",
          "tie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bleach by excluding light, for example the stalks or leaves of plants by earthing them up or tying them together."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch almonds",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make white by removing the skin of, for example by scalding."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-miWfx8G3",
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "removing",
          "remove"
        ],
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "scald",
          "scald"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make white by removing the skin of, for example by scalding."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izbelvam",
          "sense": "to make white",
          "word": "избелвам"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make white",
          "word": "bleken"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make white",
          "word": "witten"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make white",
          "word": "valkaista"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make white",
          "word": "blanchir"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "leukaínō",
          "sense": "to make white",
          "word": "λευκαίνω"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to make white",
          "word": "bánaigh"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "belítʹ",
          "sense": "to make white",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "бели́ть"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pobelítʹ",
          "sense": "to make white",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "побели́ть"
        },
        {
          "_dis1": "11 35 0 1 1 46 7 0 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to make white",
          "word": "bleka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 5 5 22 5 6 37 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 7 16 5 18 32 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 27 5 8 22 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 7 26 7 7 22 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 7 27 5 7 27 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 11 24 6 6 23 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 28 5 7 23 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 10 24 9 7 19 8 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 8 24 6 7 24 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 6 30 5 5 25 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 8 29 5 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a white lustre to (silver, before stamping, in the process of coining)"
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-rtPmSUf5",
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "lustre",
          "lustre"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "coining",
          "coining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To give a white lustre to (silver, before stamping, in the process of coining)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cover (sheet iron) with a coating of tin."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-RO6EYYBo",
      "links": [
        [
          "cover",
          "cover"
        ],
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "coating",
          "coating"
        ],
        [
          "tin",
          "tin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cover (sheet iron) with a coating of tin."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 3 3 32 3 4 26 3 14 2 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 27 5 8 22 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 7 26 7 7 22 7 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 7 27 5 7 27 5 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 11 24 6 6 23 6 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 9 28 5 7 23 5 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 10 24 9 7 19 8 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 8 29 6 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 8 24 6 7 24 6 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 4 6 30 5 5 25 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 8 29 5 7 24 5 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1680, John Tillotson, The indispensable necessity of the knowledge of the Holy Scripture\nBlanch over the blackest and most absurd things."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a favorable appearance to; to whitewash; to whiten;"
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-L9f6Z9ev",
      "links": [
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ],
        [
          "whitewash",
          "whitewash"
        ],
        [
          "whiten",
          "whiten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively) To give a favorable appearance to; to whitewash; to whiten;"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "palliate"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɑːnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/blænt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    }
  ],
  "word": "blanch"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Variant of blench, of same Proto-Indo-European origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "Ifs and ands to qualify words of treason; whereby every man might express his malice, and blanch his danger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1624-39, Sir Henry Wotton, Reliquiæ Wottonianæ (published 1651), page 343",
          "text": "I suppose you will not blanch Paris in your way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avoid, as from fear; to evade; to leave unnoticed."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-bmH-g4Vj",
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "evade",
          "evade"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch a deer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to turn aside or back."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-OvrYcHsB"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Counsel”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:",
          "text": "Books will speak plain, when counsellors blanch.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use evasion."
      ],
      "id": "en-blanch-en-verb-3E-siWnP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɑːnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/blænt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    }
  ],
  "word": "blanch"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Early Medieval Latin",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blanchable"
    },
    {
      "word": "blanched almond"
    },
    {
      "word": "blancher"
    },
    {
      "word": "blanch up"
    },
    {
      "word": "emblanch"
    },
    {
      "word": "preblanch"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "blaunchen"
      },
      "expansion": "Middle English blaunchen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanchir"
      },
      "expansion": "Old French blanchir",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "blanc",
        "4": "",
        "5": "white"
      },
      "expansion": "Old French blanc (“white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la-eme",
        "3": "blancus"
      },
      "expansion": "Early Medieval Latin blancus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*blank"
      },
      "expansion": "Frankish *blank",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*blankaz",
        "4": "",
        "5": "bright, shining, blinding, white"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰleyǵ-",
        "4": "",
        "5": "to shine"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2",
        "2": "cog"
      },
      "expansion": "Cognates",
      "name": "col-top"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English blaunchen, from Old French blanchir, from Old French blanc (“white”), from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank, from Proto-Germanic *blankaz (“bright, shining, blinding, white”), from Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to shine”).\nCognates\nCognate with blench (“to deceive, to trick”) through Proto-Indo-European, whence other etymology of blanch.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "blanch holding"
    },
    {
      "word": "parboil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His cheek blanched with fear.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The rose blanches in the sun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:",
          "text": "Nurse Cramer's face blanched and she turned to Dunbar desperately for aid.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Tom Clancy, “The Seventeenth Day: Sunday, 19 December”, in The Hunt for Red October, Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, →ISBN, page 456:",
          "text": "\"Where is the target?\"\n\"Bearing zero-four-five, Comrade. Bearing is constant,\" the michman replied, \"closing rapidly.\"\nTupolev blanched. \"Left full rudder, all ahead flank!\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grow or become white."
      ],
      "links": [
        [
          "grow",
          "grow"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To grow or become white."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch linen",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Age has blanched his hair.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take the color out of, and make white; to bleach."
      ],
      "links": [
        [
          "color",
          "color"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "bleach",
          "bleach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To take the color out of, and make white; to bleach."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Cooking"
      ],
      "glosses": [
        "To cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ],
        [
          "dip",
          "dip"
        ],
        [
          "briefly",
          "briefly"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "cold",
          "cold"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, cooking) To cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To whiten, for example the surface of meat, by plunging into boiling water and afterwards into cold, so as to harden the surface and retain the juices."
      ],
      "links": [
        [
          "whiten",
          "whiten"
        ],
        [
          "surface",
          "surface"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ],
        [
          "plunging",
          "plunge"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "harden",
          "harden"
        ],
        [
          "retain",
          "retain"
        ],
        [
          "juice",
          "juice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To whiten, for example the surface of meat, by plunging into boiling water and afterwards into cold, so as to harden the surface and retain the juices."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To bleach by excluding light, for example the stalks or leaves of plants by earthing them up or tying them together."
      ],
      "links": [
        [
          "bleach",
          "bleach"
        ],
        [
          "excluding",
          "exclude"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ],
        [
          "stalk",
          "stalk"
        ],
        [
          "leaves",
          "leaf"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ],
        [
          "tying",
          "tie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bleach by excluding light, for example the stalks or leaves of plants by earthing them up or tying them together."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch almonds",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make white by removing the skin of, for example by scalding."
      ],
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "removing",
          "remove"
        ],
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "scald",
          "scald"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make white by removing the skin of, for example by scalding."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To give a white lustre to (silver, before stamping, in the process of coining)"
      ],
      "links": [
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "lustre",
          "lustre"
        ],
        [
          "silver",
          "silver"
        ],
        [
          "stamping",
          "stamping"
        ],
        [
          "coining",
          "coining"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To give a white lustre to (silver, before stamping, in the process of coining)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cover (sheet iron) with a coating of tin."
      ],
      "links": [
        [
          "cover",
          "cover"
        ],
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "coating",
          "coating"
        ],
        [
          "tin",
          "tin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To cover (sheet iron) with a coating of tin."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1680, John Tillotson, The indispensable necessity of the knowledge of the Holy Scripture\nBlanch over the blackest and most absurd things."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To give a favorable appearance to; to whitewash; to whiten;"
      ],
      "links": [
        [
          "favorable",
          "favorable"
        ],
        [
          "appearance",
          "appearance"
        ],
        [
          "whitewash",
          "whitewash"
        ],
        [
          "whiten",
          "whiten"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figuratively) To give a favorable appearance to; to whitewash; to whiten;"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "palliate"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɑːnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/blænt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pobeljavam",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "побелявам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "verbleken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "kalveta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "blanchir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "erbleichen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "leukaínō",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "λευκαίνω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "bánaigh"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "blekne"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blednétʹ",
      "sense": "to grow or become white",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "бледне́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "poblednétʹ",
      "sense": "to grow or become white",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "побледне́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "belétʹ",
      "sense": "to grow or become white",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "беле́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pobelétʹ",
      "sense": "to grow or become white",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "побеле́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to grow or become white",
      "word": "blekna"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izbelvam",
      "sense": "to make white",
      "word": "избелвам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make white",
      "word": "bleken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make white",
      "word": "witten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make white",
      "word": "valkaista"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make white",
      "word": "blanchir"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "leukaínō",
      "sense": "to make white",
      "word": "λευκαίνω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to make white",
      "word": "bánaigh"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "belítʹ",
      "sense": "to make white",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "бели́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pobelítʹ",
      "sense": "to make white",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "побели́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make white",
      "word": "bleka"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blanširam",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "бланширам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chāo",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "焯"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "blancheren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "kaltata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "blanchir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "monder"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "aferventar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "blanchieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "blansíroz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "blanszować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zblanszować"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "blanširovátʹ",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "бланширова́ть"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to cook by dipping briefly into boiling water, then directly into cold water",
      "word": "blanchera"
    }
  ],
  "word": "blanch"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English verbs",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æntʃ",
    "Rhymes:English/æntʃ/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ",
    "Rhymes:English/ɑːntʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Variant of blench, of same Proto-Indo-European origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "blanches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blanching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blanched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blanch (third-person singular simple present blanches, present participle blanching, simple past and past participle blanched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:",
          "text": "Ifs and ands to qualify words of treason; whereby every man might express his malice, and blanch his danger.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1624-39, Sir Henry Wotton, Reliquiæ Wottonianæ (published 1651), page 343",
          "text": "I suppose you will not blanch Paris in your way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To avoid, as from fear; to evade; to leave unnoticed."
      ],
      "links": [
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "evade",
          "evade"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "to blanch a deer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to turn aside or back."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of Counsel”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:",
          "text": "Books will speak plain, when counsellors blanch.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To use evasion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blɑːnt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/blænt͡ʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːntʃ"
    },
    {
      "rhymes": "-æntʃ"
    }
  ],
  "word": "blanch"
}

Download raw JSONL data for blanch meaning in English (14.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.