See palliate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "palliatus", "4": "", "5": "cloaked" }, "expansion": "Latin palliatus (“cloaked”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin palliatus (“cloaked”) (in Late Latin the past participle of palliare (“to cover with a cloak”)), from pallium (“cloak”).", "forms": [ { "form": "palliates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palliating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palliated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palliated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "palliate (third-person singular simple present palliates, present participle palliating, simple past and past participle palliated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "palliation" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "palliative" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "pallium" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2009, Boris Johnson, The Evening Standard, 15 Jan 09:", "text": "And if there are some bankers out there who are still embarrassed by the size of their bonuses, then I propose that they palliate their guilt by giving to the Mayor's Fund for London to help deprived children in London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To relieve the symptoms of; to ameliorate." ], "id": "en-palliate-en-verb-bcHlAbgS", "links": [ [ "relieve", "relieve" ], [ "symptoms", "symptoms" ], [ "ameliorate", "ameliorate" ] ], "translations": [ { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oblekčavam", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "облекчавам" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "pal·liar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "mitigar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remeiar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lievittää" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "pallier" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atténuer" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remèdier à" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "soulager" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lindern" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remediar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "paliar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "mitigar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remediar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lindra" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "dindirmek" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "yatıştırmak" }, { "_dis1": "94 1 2 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "hafifletmek" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To hide or disguise." ], "id": "en-palliate-en-verb-Op4efBT5", "links": [ [ "hide", "hide" ], [ "disguise", "disguise" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To hide or disguise." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "1 86 10 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "premǎlčavam", "sense": "obsolete: to hide or disguise", "word": "премълчавам" } ] }, { "examples": [ { "text": "April 5 1628, Bishop Joseph Hall, The Blessings, Sins, and Judgments of God's Vineyard\nWe extenuate not our guilt : whatever we sin , we condemn it as mortal : they palliate wickedness , with the fair pretence of veniality" } ], "glosses": [ "To cover or disguise the seriousness of (a mistake, offence etc.) by excuses and apologies." ], "id": "en-palliate-en-verb-sj7QCbfj", "translations": [ { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prikrivam", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "прикривам" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "pal·liar" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "encobrir" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "dissimular" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "selitellä" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "beschönigen" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "paliar" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "cohonestar" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "encubrir" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "disimular" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "förringa" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "skyla över" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "bagatellisera" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "släta över" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "mildra" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "överskyla" }, { "_dis1": "1 26 71 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "örtbas etmek" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXXVI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 300:", "text": "\"Ah, dearest!\" replied he, \"your spirits are exhausted,—perhaps unconsciously oppressed with the idea of that future whose pain and whose peril I have rather heightened than palliated.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1924, Herman Melville, chapter 18, in Billy Budd, London: Constable & Co.:", "text": "If, mindless of palliating circumstances, we are bound to regard the death of the Master-at-arms as the prisoner's deed, then does that deed constitute a capital crime whereof the penalty is a mortal one?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lessen the severity of; to extenuate, moderate, qualify." ], "id": "en-palliate-en-verb-xbYx6CCd", "links": [ [ "lessen", "lessen" ], [ "severity", "severity" ], [ "extenuate", "extenuate" ], [ "moderate", "moderate" ], [ "qualify", "qualify" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To lessen the severity of; to extenuate, moderate, qualify." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 1 93 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "verzachten" }, { "_dis1": "1 4 1 93 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "afzwakken" }, { "_dis1": "1 4 1 93 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "vergoelijken" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 65:", "text": "Bradly stopped dead, too confounded to be appalled. Young Podson! Impossible! He had last seen young Podson, a bank clerk, on the seat of a pub verandah in an inland town ninety miles away, Bradly's last painting town. A noosance, young Podson, only to be palliated on a pub verandah after dinner.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 25, “Looking towards a Brown future”, in The Guardian:", "text": "Brown's options for the machinery of Whitehall are constrained, as for all prime ministers, by the need to palliate allies and hug enemies close (John Reid, say).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To placate or mollify." ], "id": "en-palliate-en-verb-Xr-58UtJ", "links": [ [ "placate", "placate" ], [ "mollify", "mollify" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 1 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smekčajaam", "sense": "to placate or mollify", "word": "смекчаяам" }, { "_dis1": "2 1 1 1 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to placate or mollify", "word": "hyvitellä" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpælieɪt/" }, { "audio": "en-us-palliate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-palliate.ogg/En-us-palliate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-palliate.ogg" }, { "rhymes": "-ælieɪt" }, { "ipa": "/ˈpæliət/" } ], "word": "palliate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "palliatus", "4": "", "5": "cloaked" }, "expansion": "Latin palliatus (“cloaked”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin palliatus (“cloaked”) (in Late Latin the past participle of palliare (“to cover with a cloak”)), from pallium (“cloak”).", "forms": [ { "form": "more palliate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most palliate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "palliate (comparative more palliate, superlative most palliate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Cloaked; hidden, concealed." ], "id": "en-palliate-en-adj-EuvENmrY", "links": [ [ "Cloaked", "cloaked" ], [ "hidden", "hidden" ], [ "concealed", "concealed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Cloaked; hidden, concealed." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 40 15 2 14 5 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 38 14 5 13 8 3", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 40 15 6 12 4 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 41 14 4 11 2 2 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 43 15 3 11 2 1 3 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 46 10 4 11 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 48 10 5 9 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 47 12 7 11 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 48 10 5 9 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 47 12 6 11 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 50 11 5 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 48 10 4 9 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 50 12 5 10 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 49 10 4 9 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 49 10 4 9 8 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1661, John Fell, The life of the most learned, reverend, and pious Dr. H. Hammond:", "text": "[the] most helpful method of its Cure, which yet if palliate and imperfect would onely make way to more fatal Sickness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eased; mitigated; alleviated." ], "id": "en-palliate-en-adj-5XK6zA1Y", "raw_glosses": [ "(obsolete) Eased; mitigated; alleviated." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpælieɪt/" }, { "audio": "en-us-palliate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-palliate.ogg/En-us-palliate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-palliate.ogg" }, { "rhymes": "-ælieɪt" }, { "ipa": "/ˈpæliət/" } ], "word": "palliate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ælieɪt", "Rhymes:English/ælieɪt/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "palliatus", "4": "", "5": "cloaked" }, "expansion": "Latin palliatus (“cloaked”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin palliatus (“cloaked”) (in Late Latin the past participle of palliare (“to cover with a cloak”)), from pallium (“cloak”).", "forms": [ { "form": "palliates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "palliating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "palliated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "palliated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "palliate (third-person singular simple present palliates, present participle palliating, simple past and past participle palliated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "palliation" }, { "word": "palliative" }, { "word": "pallium" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Boris Johnson, The Evening Standard, 15 Jan 09:", "text": "And if there are some bankers out there who are still embarrassed by the size of their bonuses, then I propose that they palliate their guilt by giving to the Mayor's Fund for London to help deprived children in London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To relieve the symptoms of; to ameliorate." ], "links": [ [ "relieve", "relieve" ], [ "symptoms", "symptoms" ], [ "ameliorate", "ameliorate" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To hide or disguise." ], "links": [ [ "hide", "hide" ], [ "disguise", "disguise" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To hide or disguise." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "April 5 1628, Bishop Joseph Hall, The Blessings, Sins, and Judgments of God's Vineyard\nWe extenuate not our guilt : whatever we sin , we condemn it as mortal : they palliate wickedness , with the fair pretence of veniality" } ], "glosses": [ "To cover or disguise the seriousness of (a mistake, offence etc.) by excuses and apologies." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XXXVI, in Francesca Carrara. […], volume III, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 300:", "text": "\"Ah, dearest!\" replied he, \"your spirits are exhausted,—perhaps unconsciously oppressed with the idea of that future whose pain and whose peril I have rather heightened than palliated.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1924, Herman Melville, chapter 18, in Billy Budd, London: Constable & Co.:", "text": "If, mindless of palliating circumstances, we are bound to regard the death of the Master-at-arms as the prisoner's deed, then does that deed constitute a capital crime whereof the penalty is a mortal one?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lessen the severity of; to extenuate, moderate, qualify." ], "links": [ [ "lessen", "lessen" ], [ "severity", "severity" ], [ "extenuate", "extenuate" ], [ "moderate", "moderate" ], [ "qualify", "qualify" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To lessen the severity of; to extenuate, moderate, qualify." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 65:", "text": "Bradly stopped dead, too confounded to be appalled. Young Podson! Impossible! He had last seen young Podson, a bank clerk, on the seat of a pub verandah in an inland town ninety miles away, Bradly's last painting town. A noosance, young Podson, only to be palliated on a pub verandah after dinner.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 25, “Looking towards a Brown future”, in The Guardian:", "text": "Brown's options for the machinery of Whitehall are constrained, as for all prime ministers, by the need to palliate allies and hug enemies close (John Reid, say).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To placate or mollify." ], "links": [ [ "placate", "placate" ], [ "mollify", "mollify" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpælieɪt/" }, { "audio": "en-us-palliate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-palliate.ogg/En-us-palliate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-palliate.ogg" }, { "rhymes": "-ælieɪt" }, { "ipa": "/ˈpæliət/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oblekčavam", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "облекчавам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "pal·liar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "mitigar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remeiar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lievittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "pallier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atténuer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remèdier à" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "soulager" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lindern" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remediar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "paliar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "mitigar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "remediar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "atenuar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "lindra" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "dindirmek" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "yatıştırmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to relieve the symptoms of", "word": "hafifletmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "premǎlčavam", "sense": "obsolete: to hide or disguise", "word": "премълчавам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prikrivam", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "прикривам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "pal·liar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "encobrir" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "dissimular" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "selitellä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "beschönigen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "paliar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "cohonestar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "encubrir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "disimular" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "förringa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "skyla över" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "bagatellisera" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "släta över" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "mildra" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "överskyla" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies", "word": "örtbas etmek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "verzachten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "afzwakken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obsolete: to lessen the severity of", "word": "vergoelijken" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "smekčajaam", "sense": "to placate or mollify", "word": "смекчаяам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to placate or mollify", "word": "hyvitellä" } ], "word": "palliate" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ælieɪt", "Rhymes:English/ælieɪt/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "palliatus", "4": "", "5": "cloaked" }, "expansion": "Latin palliatus (“cloaked”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin palliatus (“cloaked”) (in Late Latin the past participle of palliare (“to cover with a cloak”)), from pallium (“cloak”).", "forms": [ { "form": "more palliate", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most palliate", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "palliate (comparative more palliate, superlative most palliate)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Cloaked; hidden, concealed." ], "links": [ [ "Cloaked", "cloaked" ], [ "hidden", "hidden" ], [ "concealed", "concealed" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Cloaked; hidden, concealed." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1661, John Fell, The life of the most learned, reverend, and pious Dr. H. Hammond:", "text": "[the] most helpful method of its Cure, which yet if palliate and imperfect would onely make way to more fatal Sickness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Eased; mitigated; alleviated." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Eased; mitigated; alleviated." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpælieɪt/" }, { "audio": "en-us-palliate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-palliate.ogg/En-us-palliate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-palliate.ogg" }, { "rhymes": "-ælieɪt" }, { "ipa": "/ˈpæliət/" } ], "word": "palliate" }
Download raw JSONL data for palliate meaning in English (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.