"berth" meaning in English

See berth in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɜːθ/ [UK], /bɝθ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav [Southern-England] Forms: berths [plural]
enPR: bûrth [US] Rhymes: -ɜː(ɹ)θ Etymology: Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth. Alternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”). Etymology templates: {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{inh|en|enm|*berth|t=bearing, carriage}} Middle English *berth (“bearing, carriage”), {{af|en|bear|-th}} bear + -th, {{doublet|en|birth|nocap=1}} doublet of birth, {{inh|en|enm|beard}} Middle English beard, {{m|enm|bærde|t=bearing, conduct}} bærde (“bearing, conduct”), {{cog|ang|ġebǣru|t=bearing, conduct, behaviour}} Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”) Head templates: {{en-noun}} berth (plural berths)
  1. A fixed bunk for sleeping (in caravans, trains, etc). Translations (bunk): койка (kojka) (Bulgarian), място за спане (mjasto za spane) (Bulgarian), camarot [masculine] (Catalan), 床位 (chuángwèi) (Chinese Mandarin), lůžko [neuter] (Czech), kóje [feminine] (Czech), køje [common-gender] (Danish), kooi [feminine] (Dutch), punkka (Finnish), couchette (French), Koje [feminine] (German), Schlafplatz [masculine] (German), דרגש (dargash) [masculine] (Hebrew), דרגש שנה (dargash shenah) [masculine] (Hebrew), बर्थ (barth) [masculine] (Hindi), ágy (Hungarian), alvóhely (Hungarian), fekhely (Hungarian), priccs (Hungarian), hálóhely (Hungarian), liteto (Ido), navoliteto (english: on a ship) (Ido), trenoliteto (english: on a train) (Ido), kabinetolito (english: on a ship) (Ido), cuccetta [feminine] (Italian), バース (bāsu) (Japanese), 寝台 (shindai) (alt: しんだい) (Japanese), koja [feminine] (Latvian), ле́гло (léglo) [neuter] (Macedonian), køye (Norwegian), koja [feminine] (Polish), kuszetka [feminine] (Polish), camarote (Portuguese), cușetă [feminine] (Romanian), по́лка (pólka) [feminine] (Russian), ко́йка (kójka) [feminine] (Russian), спа́льное ме́сто (spálʹnoje mésto) [neuter] (Russian), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian), catre [masculine] (Spanish), koj (Swedish), slaf (Swedish), sovplats (Swedish)
    Sense id: en-berth-en-noun-oNWrXFGQ Disambiguation of 'bunk': 60 11 3 16 0 2 7
  2. Room for maneuvering or safety. (Often used in the phrase a wide berth.) Translations (maneuvering room): pelivara (Finnish), marge de manœuvre [feminine] (French)
    Sense id: en-berth-en-noun-2YgfORDX Disambiguation of 'maneuvering room': 7 48 3 32 0 2 8
  3. A space for a ship to moor or a vehicle to park. Translations (space to moor): корабно място (korabno mjasto) (Bulgarian), 泊位 (bówèi) (Chinese Mandarin), přístaviště [neuter] (Czech), kotviště [neuter] (Czech), ligplaats [feminine] (Dutch), venepaikka (Finnish), laituripaikka (note: for vessel) (Finnish), pysäköintiruutu (note: for car) (Finnish), Landungsplatz [masculine] (German), Ladeplatz [masculine] (German), Liegeplatz [masculine] (German), Bootssteg [masculine] (German), Landesteg [masculine] (German), kikötő (Hungarian), stég (Hungarian), lokalabuh (Indonesian), kusyet (Indonesian), attracco [masculine] (Italian), си́дриште (sídrište) [neuter] (Macedonian), vaga (Portuguese), я́корное ме́сто (jákornoje mésto) [neuter] (Russian), ме́сто (mésto) (alt: у прича́ла) [neuter] (Russian), прича́л (pričál) [masculine] (Russian), amarradero [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-berth-en-noun-9bcbZ-Fb Disambiguation of 'space to moor': 6 9 57 18 0 2 7
  4. (nautical) A room in which a number of the officers or ship's company mess and reside. Categories (topical): Nautical, Rooms
    Sense id: en-berth-en-noun-enLS1XYV Disambiguation of Rooms: 3 9 2 26 1 5 19 4 28 4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -th Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 3 1 34 0 6 34 3 13 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 5 1 24 1 5 25 2 28 6 Disambiguation of English terms suffixed with -th: 6 7 3 27 1 5 22 5 17 7 Topics: nautical, transport
  5. A job or position, especially on a ship. Translations (position on a ship): длъжност (dlǎžnost) (Bulgarian), místo [neuter] (Czech), pozice [feminine] (Czech), до́лжност (dólžnost) [feminine] (Macedonian), ме́сто (mésto) [neuter] (Macedonian), до́лжность (dólžnostʹ) [feminine] (Russian), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian)
    Sense id: en-berth-en-noun-CN3SjSRa Disambiguation of 'position on a ship': 0 0 17 6 47 8 23
  6. (sports) Position or seed in a tournament bracket. Categories (topical): Sports Translations (position in a tournament): pozice [feminine] (Czech), místo [neuter] (Czech), ме́сто (mésto) [neuter] (Russian), plaza [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-berth-en-noun-gbmqQkxL Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'position in a tournament': 6 7 0 11 10 55 11
  7. (sports) position on the field of play Categories (topical): Sports, Rooms Translations (sports: position in the field): pelipaikka (Finnish), paikka (Finnish)
    Sense id: en-berth-en-noun-hM8YYdFu Disambiguation of Rooms: 3 9 2 26 1 5 19 4 28 4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -th Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 3 1 34 0 6 34 3 13 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 5 1 24 1 5 25 2 28 6 Disambiguation of English terms suffixed with -th: 6 7 3 27 1 5 22 5 17 7 Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'sports: position in the field': 10 10 1 12 7 23 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: birth, byrth [obsolete] Derived forms: berthage, berthless, foul berth, sleeper berth, starting berth, V-berth, wide berth

Verb

IPA: /bɜːθ/ [UK], /bɝθ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav [Southern-England] Forms: berths [present, singular, third-person], berthing [participle, present], berthed [participle, past], berthed [past]
enPR: bûrth [US] Rhymes: -ɜː(ɹ)θ Etymology: Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth. Alternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”). Etymology templates: {{unk|en|title=obscure}} obscure, {{inh|en|enm|*berth|t=bearing, carriage}} Middle English *berth (“bearing, carriage”), {{af|en|bear|-th}} bear + -th, {{doublet|en|birth|nocap=1}} doublet of birth, {{inh|en|enm|beard}} Middle English beard, {{m|enm|bærde|t=bearing, conduct}} bærde (“bearing, conduct”), {{cog|ang|ġebǣru|t=bearing, conduct, behaviour}} Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”) Head templates: {{en-verb}} berth (third-person singular simple present berths, present participle berthing, simple past and past participle berthed)
  1. (transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing Tags: transitive
    Sense id: en-berth-en-verb-fQ1-0OM4
  2. (transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing
    (astronautics) To use a device to bring a spaceship into its berth/dock
    Tags: transitive Categories (topical): Astronautics, Rooms
    Sense id: en-berth-en-verb-7-BNni18 Disambiguation of Rooms: 3 9 2 26 1 5 19 4 28 4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -th Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 3 1 34 0 6 34 3 13 4 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 5 1 24 1 5 25 2 28 6 Disambiguation of English terms suffixed with -th: 6 7 3 27 1 5 22 5 17 7 Topics: aerospace, astronautics, business, engineering, natural-sciences, physical-sciences
  3. (transitive) to assign a berth (bunk or position) to Tags: transitive
    Sense id: en-berth-en-verb-z0AUU0TI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: birth, byrth [obsolete] Derived forms: berthing, unberth Coordinate_terms: dock, moor Translations (to bring a ship into berth): закотвям (zakotvjam) (Bulgarian), акостирам (akostiram) (Bulgarian), aanmeren (Dutch), aanleggen (Dutch), rantautua (Finnish), kiinnittyä (Finnish), anlegen (German), kiköt (Hungarian), lehorgonyoz (Hungarian), attraccare (Italian), cumować (Polish), atracar (Portuguese), прича́ливать (pričálivatʹ) [imperfective] (Russian), прича́лить (pričálitʹ) [perfective] (Russian), atracar (Spanish)
Disambiguation of 'to bring a ship into berth': 49 49 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for berth meaning in English (25.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "berthage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "berthless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "foul berth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sleeper berth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "starting berth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "V-berth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wide berth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*berth",
        "t": "bearing, carriage"
      },
      "expansion": "Middle English *berth (“bearing, carriage”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bear",
        "3": "-th"
      },
      "expansion": "bear + -th",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "birth",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of birth",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "beard"
      },
      "expansion": "Middle English beard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bærde",
        "t": "bearing, conduct"
      },
      "expansion": "bærde (“bearing, conduct”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġebǣru",
        "t": "bearing, conduct, behaviour"
      },
      "expansion": "Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth.\nAlternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berth (plural berths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944 November and December, “\"Duplex Roomette\" Sleeping Cars”, in Railway Magazine, page 324",
          "text": "It is realised that the old Pullman standard sleeper, with its convertible \"sections\", each containing upper and lower berths, and with no greater privacy at night than the curtains drawn along both sides of a middle aisle, has had its day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fixed bunk for sleeping (in caravans, trains, etc)."
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-oNWrXFGQ",
      "links": [
        [
          "bunk",
          "bunk"
        ],
        [
          "caravan",
          "caravan"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kojka",
          "sense": "bunk",
          "word": "койка"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mjasto za spane",
          "sense": "bunk",
          "word": "място за спане"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "camarot"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chuángwèi",
          "sense": "bunk",
          "word": "床位"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "lůžko"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kóje"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "køje"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kooi"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bunk",
          "word": "punkka"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bunk",
          "word": "couchette"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Koje"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schlafplatz"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dargash",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דרגש"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "dargash shenah",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "דרגש שנה"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "barth",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "बर्थ"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bunk",
          "word": "ágy"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bunk",
          "word": "alvóhely"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bunk",
          "word": "fekhely"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bunk",
          "word": "priccs"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "bunk",
          "word": "hálóhely"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "bunk",
          "word": "liteto"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "io",
          "english": "on a ship",
          "lang": "Ido",
          "sense": "bunk",
          "word": "navoliteto"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "io",
          "english": "on a train",
          "lang": "Ido",
          "sense": "bunk",
          "word": "trenoliteto"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "io",
          "english": "on a ship",
          "lang": "Ido",
          "sense": "bunk",
          "word": "kabinetolito"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cuccetta"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "bāsu",
          "sense": "bunk",
          "word": "バース"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "alt": "しんだい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shindai",
          "sense": "bunk",
          "word": "寝台"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "koja"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "léglo",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ле́гло"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "bunk",
          "word": "køye"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "koja"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kuszetka"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bunk",
          "word": "camarote"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cușetă"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pólka",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́лка"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kójka",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ко́йка"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "spálʹnoje mésto",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "спа́льное ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "bunk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "catre"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bunk",
          "word": "koj"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bunk",
          "word": "slaf"
        },
        {
          "_dis1": "60 11 3 16 0 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "bunk",
          "word": "sovplats"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Edgar Rice Burroughs, “Chapter 3”, in The Return of Tarzan",
          "text": "Tarzan had been wont to traverse the Rue Maule on his way home at night. Because it was very quiet and very dark it reminded him more of his beloved African jungle than did the noisy and garish streets surrounding it. If you are familiar with your Paris you will recall the narrow, forbidding precincts of the Rue Maule. If you are not, you need but ask the police about it to learn that in all Paris there is no street to which you should give a wider berth after dark.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Room for maneuvering or safety. (Often used in the phrase a wide berth.)"
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-2YgfORDX",
      "links": [
        [
          "Room",
          "room"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ],
        [
          "wide berth",
          "wide berth"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 48 3 32 0 2 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "maneuvering room",
          "word": "pelivara"
        },
        {
          "_dis1": "7 48 3 32 0 2 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "maneuvering room",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marge de manœuvre"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A space for a ship to moor or a vehicle to park."
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-9bcbZ-Fb",
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "moor",
          "moor"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "park",
          "park"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "korabno mjasto",
          "sense": "space to moor",
          "word": "корабно място"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bówèi",
          "sense": "space to moor",
          "word": "泊位"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "přístaviště"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kotviště"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ligplaats"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "space to moor",
          "word": "venepaikka"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "for vessel",
          "sense": "space to moor",
          "word": "laituripaikka"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "for car",
          "sense": "space to moor",
          "word": "pysäköintiruutu"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Landungsplatz"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ladeplatz"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Liegeplatz"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Bootssteg"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Landesteg"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "space to moor",
          "word": "kikötő"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "space to moor",
          "word": "stég"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "space to moor",
          "word": "lokalabuh"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "space to moor",
          "word": "kusyet"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "attracco"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sídrište",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "си́дриште"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "space to moor",
          "word": "vaga"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "jákornoje mésto",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "я́корное ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "alt": "у прича́ла",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pričál",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "прича́л"
        },
        {
          "_dis1": "6 9 57 18 0 2 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "space to moor",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "amarradero"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 1 34 0 6 34 3 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 1 24 1 5 25 2 28 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 3 27 1 5 22 5 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -th",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 2 26 1 5 19 4 28 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rooms",
          "orig": "en:Rooms",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885, Alice MacDonald Kipling, Quartette, The Haunted Cabin",
          "text": "By what I then thought to be great good luck I had succeeded in getting a three-berth cabin for myself and my little boy alone—Nos. 45, 46, 47—on the starboard side of the ship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A room in which a number of the officers or ship's company mess and reside."
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-enLS1XYV",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A room in which a number of the officers or ship's company mess and reside."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A job or position, especially on a ship."
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-CN3SjSRa",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dlǎžnost",
          "sense": "position on a ship",
          "word": "длъжност"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "místo"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pozice"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dólžnost",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "до́лжност"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dólžnostʹ",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "до́лжность"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 17 6 47 8 23",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "position on a ship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position or seed in a tournament bracket."
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-gbmqQkxL",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "Position",
          "position"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "tournament",
          "tournament"
        ],
        [
          "bracket",
          "bracket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) Position or seed in a tournament bracket."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 7 0 11 10 55 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "position in a tournament",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pozice"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 0 11 10 55 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "position in a tournament",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "místo"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 0 11 10 55 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mésto",
          "sense": "position in a tournament",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ме́сто"
        },
        {
          "_dis1": "6 7 0 11 10 55 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "position in a tournament",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plaza"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 1 34 0 6 34 3 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 1 24 1 5 25 2 28 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 3 27 1 5 22 5 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -th",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 2 26 1 5 19 4 28 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rooms",
          "orig": "en:Rooms",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 December 29, Paul Doyle, “Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle”, in The Guardian",
          "text": "Olivier Giroud then entered the fray and Walcott reverted to his more familiar berth on the right wing, quickly creating his side's fifth goal by crossing for Giroud to send a plunging header into the net from close range.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "position on the field of play"
      ],
      "id": "en-berth-en-noun-hM8YYdFu",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) position on the field of play"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 10 1 12 7 23 36",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sports: position in the field",
          "word": "pelipaikka"
        },
        {
          "_dis1": "10 10 1 12 7 23 36",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sports: position in the field",
          "word": "paikka"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɜːθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "homophone": "birth"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "bûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "birth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "byrth"
    }
  ],
  "word": "berth"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unberth"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "moor"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "berthing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unberth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*berth",
        "t": "bearing, carriage"
      },
      "expansion": "Middle English *berth (“bearing, carriage”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bear",
        "3": "-th"
      },
      "expansion": "bear + -th",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "birth",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of birth",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "beard"
      },
      "expansion": "Middle English beard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bærde",
        "t": "bearing, conduct"
      },
      "expansion": "bærde (“bearing, conduct”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġebǣru",
        "t": "bearing, conduct, behaviour"
      },
      "expansion": "Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth.\nAlternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "berthing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "berthed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "berthed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berth (third-person singular simple present berths, present participle berthing, simple past and past participle berthed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 August, “New traffic flows in South Wales”, in Trains Illustrated, page 494",
          "text": "Further west, in Pembrokeshire, the Esso Petroleum Co. refinery at Milford Haven, opened last November, is designed to berth the world's largest tankers and to process, initially, 4,500,000 tons of crude oil a year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing"
      ],
      "id": "en-berth-en-verb-fQ1-0OM4",
      "links": [
        [
          "berthing",
          "berthing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Astronautics",
          "orig": "en:Astronautics",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Space",
            "Sciences",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 1 34 0 6 34 3 13 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 1 24 1 5 25 2 28 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 3 27 1 5 22 5 17 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -th",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 2 26 1 5 19 4 28 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rooms",
          "orig": "en:Rooms",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing",
        "To use a device to bring a spaceship into its berth/dock"
      ],
      "id": "en-berth-en-verb-7-BNni18",
      "links": [
        [
          "berthing",
          "berthing"
        ],
        [
          "astronautics",
          "astronautics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing",
        "(astronautics) To use a device to bring a spaceship into its berth/dock"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "aerospace",
        "astronautics",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to assign a berth (bunk or position) to"
      ],
      "id": "en-berth-en-verb-z0AUU0TI",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to assign a berth (bunk or position) to"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɜːθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "homophone": "birth"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "bûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "birth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "byrth"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakotvjam",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "закотвям"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "akostiram",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "акостирам"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "aanmeren"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "aanleggen"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "rantautua"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "kiinnittyä"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "anlegen"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "kiköt"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "lehorgonyoz"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "attraccare"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "cumować"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "atracar"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pričálivatʹ",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прича́ливать"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pričálitʹ",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прича́лить"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "atracar"
    }
  ],
  "word": "berth"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -th",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ/1 syllable",
    "en:Rooms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berthage"
    },
    {
      "word": "berthless"
    },
    {
      "word": "foul berth"
    },
    {
      "word": "sleeper berth"
    },
    {
      "word": "starting berth"
    },
    {
      "word": "V-berth"
    },
    {
      "word": "wide berth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*berth",
        "t": "bearing, carriage"
      },
      "expansion": "Middle English *berth (“bearing, carriage”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bear",
        "3": "-th"
      },
      "expansion": "bear + -th",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "birth",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of birth",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "beard"
      },
      "expansion": "Middle English beard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bærde",
        "t": "bearing, conduct"
      },
      "expansion": "bærde (“bearing, conduct”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġebǣru",
        "t": "bearing, conduct, behaviour"
      },
      "expansion": "Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth.\nAlternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berths",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berth (plural berths)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944 November and December, “\"Duplex Roomette\" Sleeping Cars”, in Railway Magazine, page 324",
          "text": "It is realised that the old Pullman standard sleeper, with its convertible \"sections\", each containing upper and lower berths, and with no greater privacy at night than the curtains drawn along both sides of a middle aisle, has had its day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fixed bunk for sleeping (in caravans, trains, etc)."
      ],
      "links": [
        [
          "bunk",
          "bunk"
        ],
        [
          "caravan",
          "caravan"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Edgar Rice Burroughs, “Chapter 3”, in The Return of Tarzan",
          "text": "Tarzan had been wont to traverse the Rue Maule on his way home at night. Because it was very quiet and very dark it reminded him more of his beloved African jungle than did the noisy and garish streets surrounding it. If you are familiar with your Paris you will recall the narrow, forbidding precincts of the Rue Maule. If you are not, you need but ask the police about it to learn that in all Paris there is no street to which you should give a wider berth after dark.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Room for maneuvering or safety. (Often used in the phrase a wide berth.)"
      ],
      "links": [
        [
          "Room",
          "room"
        ],
        [
          "maneuver",
          "maneuver"
        ],
        [
          "safety",
          "safety"
        ],
        [
          "wide berth",
          "wide berth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A space for a ship to moor or a vehicle to park."
      ],
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "moor",
          "moor"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ],
        [
          "park",
          "park"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885, Alice MacDonald Kipling, Quartette, The Haunted Cabin",
          "text": "By what I then thought to be great good luck I had succeeded in getting a three-berth cabin for myself and my little boy alone—Nos. 45, 46, 47—on the starboard side of the ship.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A room in which a number of the officers or ship's company mess and reside."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A room in which a number of the officers or ship's company mess and reside."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A job or position, especially on a ship."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "Position or seed in a tournament bracket."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "Position",
          "position"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "tournament",
          "tournament"
        ],
        [
          "bracket",
          "bracket"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) Position or seed in a tournament bracket."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 December 29, Paul Doyle, “Arsenal's Theo Walcott hits hat-trick in thrilling victory over Newcastle”, in The Guardian",
          "text": "Olivier Giroud then entered the fray and Walcott reverted to his more familiar berth on the right wing, quickly creating his side's fifth goal by crossing for Giroud to send a plunging header into the net from close range.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "position on the field of play"
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) position on the field of play"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɜːθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "homophone": "birth"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "bûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "birth"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "byrth"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kojka",
      "sense": "bunk",
      "word": "койка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mjasto za spane",
      "sense": "bunk",
      "word": "място за спане"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "camarot"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chuángwèi",
      "sense": "bunk",
      "word": "床位"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lůžko"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kóje"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "køje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kooi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bunk",
      "word": "punkka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bunk",
      "word": "couchette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Koje"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schlafplatz"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dargash",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דרגש"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "dargash shenah",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "דרגש שנה"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "barth",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "बर्थ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bunk",
      "word": "ágy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bunk",
      "word": "alvóhely"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bunk",
      "word": "fekhely"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bunk",
      "word": "priccs"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "bunk",
      "word": "hálóhely"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "bunk",
      "word": "liteto"
    },
    {
      "code": "io",
      "english": "on a ship",
      "lang": "Ido",
      "sense": "bunk",
      "word": "navoliteto"
    },
    {
      "code": "io",
      "english": "on a train",
      "lang": "Ido",
      "sense": "bunk",
      "word": "trenoliteto"
    },
    {
      "code": "io",
      "english": "on a ship",
      "lang": "Ido",
      "sense": "bunk",
      "word": "kabinetolito"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cuccetta"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "bāsu",
      "sense": "bunk",
      "word": "バース"
    },
    {
      "alt": "しんだい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shindai",
      "sense": "bunk",
      "word": "寝台"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koja"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "léglo",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ле́гло"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "bunk",
      "word": "køye"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "koja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kuszetka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bunk",
      "word": "camarote"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cușetă"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pólka",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́лка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kójka",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ко́йка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "spálʹnoje mésto",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "спа́льное ме́сто"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "bunk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "catre"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bunk",
      "word": "koj"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bunk",
      "word": "slaf"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "bunk",
      "word": "sovplats"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "maneuvering room",
      "word": "pelivara"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "maneuvering room",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marge de manœuvre"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "korabno mjasto",
      "sense": "space to moor",
      "word": "корабно място"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bówèi",
      "sense": "space to moor",
      "word": "泊位"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přístaviště"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kotviště"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ligplaats"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "space to moor",
      "word": "venepaikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "for vessel",
      "sense": "space to moor",
      "word": "laituripaikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "for car",
      "sense": "space to moor",
      "word": "pysäköintiruutu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Landungsplatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ladeplatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Liegeplatz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bootssteg"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Landesteg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "space to moor",
      "word": "kikötő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "space to moor",
      "word": "stég"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "space to moor",
      "word": "lokalabuh"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "space to moor",
      "word": "kusyet"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "attracco"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sídrište",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "си́дриште"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "space to moor",
      "word": "vaga"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "jákornoje mésto",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "я́корное ме́сто"
    },
    {
      "alt": "у прича́ла",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pričál",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "прича́л"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "space to moor",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amarradero"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dlǎžnost",
      "sense": "position on a ship",
      "word": "длъжност"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "místo"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pozice"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dólžnost",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "до́лжност"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dólžnostʹ",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "до́лжность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "position on a ship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "position in a tournament",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pozice"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "position in a tournament",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "místo"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mésto",
      "sense": "position in a tournament",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ме́сто"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "position in a tournament",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plaza"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sports: position in the field",
      "word": "pelipaikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sports: position in the field",
      "word": "paikka"
    }
  ],
  "word": "berth"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unberth"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -th",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)θ/1 syllable",
    "en:Rooms"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "dock"
    },
    {
      "word": "moor"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berthing"
    },
    {
      "word": "unberth"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "obscure"
      },
      "expansion": "obscure",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "*berth",
        "t": "bearing, carriage"
      },
      "expansion": "Middle English *berth (“bearing, carriage”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bear",
        "3": "-th"
      },
      "expansion": "bear + -th",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "birth",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet of birth",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "beard"
      },
      "expansion": "Middle English beard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "bærde",
        "t": "bearing, conduct"
      },
      "expansion": "bærde (“bearing, conduct”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġebǣru",
        "t": "bearing, conduct, behaviour"
      },
      "expansion": "Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Origin obscure. Possibly from Middle English *berth (“bearing, carriage”), equivalent to bear + -th. This would make it a doublet of birth.\nAlternatively, from an alteration of Middle English beard, bærde (“bearing, conduct”), itself of obscure formation. Compare Old English ġebǣru (“bearing, conduct, behaviour”).",
  "forms": [
    {
      "form": "berths",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "berthing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "berthed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "berthed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "berth (third-person singular simple present berths, present participle berthing, simple past and past participle berthed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961 August, “New traffic flows in South Wales”, in Trains Illustrated, page 494",
          "text": "Further west, in Pembrokeshire, the Esso Petroleum Co. refinery at Milford Haven, opened last November, is designed to berth the world's largest tankers and to process, initially, 4,500,000 tons of crude oil a year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing"
      ],
      "links": [
        [
          "berthing",
          "berthing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Astronautics"
      ],
      "glosses": [
        "to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing",
        "To use a device to bring a spaceship into its berth/dock"
      ],
      "links": [
        [
          "berthing",
          "berthing"
        ],
        [
          "astronautics",
          "astronautics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to bring (a ship or vehicle) into its berth/berthing",
        "(astronautics) To use a device to bring a spaceship into its berth/dock"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "aerospace",
        "astronautics",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to assign a berth (bunk or position) to"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to assign a berth (bunk or position) to"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɜːθ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɝθ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "homophone": "birth"
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)θ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-berth.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-berth.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "bûrth",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "birth"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "byrth"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zakotvjam",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "закотвям"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "akostiram",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "акостирам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "aanmeren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "aanleggen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "rantautua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "kiinnittyä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "anlegen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "kiköt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "lehorgonyoz"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "attraccare"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "cumować"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "atracar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pričálivatʹ",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прича́ливать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pričálitʹ",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прича́лить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to bring a ship into berth",
      "word": "atracar"
    }
  ],
  "word": "berth"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.