"有七無八" meaning in Chinese

See 有七無八 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/, /u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/, /u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/ Chinese transliterations: ǔ-chhit-bô-poeh, ū-chhit-bô-poeh, ū-chhit-bô-peh, ǔ-chhit-bô-poeh [Hokkien, POJ], ǔ-tshit-bô-pueh [Hokkien, Tai-lo], ū-chhit-bô-poeh [Hokkien, POJ], ū-tshit-bô-pueh [Hokkien, Tai-lo], uxchitboi'poeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ū-chhit-bô-peh [Hokkien, POJ], ū-tshit-bô-peh [Hokkien, Tai-lo], uxchitboi'peq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 有七無八
  1. (Hokkien) at sixes and sevens; all sixes and nines; in a state of confusion; in a state of uncertainty; in a state of incompleteness; in a state of disorder; in an awful mess Tags: Hokkien, idiomatic
    Sense id: en-有七無八-zh-phrase-WVjmmdLC Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with redundant transliterations, Hokkien Chinese Synonyms: 一塌糊塗, 一塌糊涂, (luàn), (luàn), 亂七八糟 (luànqībāzāo), 乱七八糟 (luànqībāzāo), 亂雜 (luànzá) [literary], 乱杂 (luànzá) [literary], 凌亂 (língluàn), 凌乱 (língluàn), 嘈亂 (cáoluàn) (english: of sound) [literary], 嘈乱 (cáoluàn) (english: of sound) [literary], 大鼎炒狗蟻 [Hokkien], 大鼎炒狗蚁 [Hokkien], 挐亂 [Hokkien], 挐乱 [Hokkien], 擾擾 (rǎorǎo), 扰扰 (rǎorǎo), 散亂 (sǎnluàn), 散乱 (sǎnluàn), 殽亂 (xiáoluàn) [literary], 淆乱 (xiáoluàn) [literary], 混亂 (hùnluàn), 混乱 (hùnluàn), 烏七八糟 (wūqībāzāo), 乌七八糟 (wūqībāzāo), 烏哩單刀 [Cantonese], 乌哩单刀 [Cantonese], 無序 (wúxù), 无序 (wúxù), 狼戾 [Hakka, literary], 狼狼戾戾 [Hakka], 狼藉 (lángjí), 立立亂 (english: lap6 lap6-2 lyun6) [Cantonese], 立立乱 (english: lap6 lap6-2 lyun6) [Cantonese], 糊塗, 糊涂, 糾紛 (jiūfēn) [literary], 纠纷 (jiūfēn) [literary], (wěn) [in-compounds, literary], 紛亂 (fēnluàn), 纷乱 (fēnluàn), 紊亂 (wěnluàn), 紊乱 (wěnluàn), 紛雜 (fēnzá) [literary], 纷杂 (fēnzá) [literary], 繚亂 (liáoluàn) [formal], 缭乱 (liáoluàn) [formal], 肆亂 (sìluàn) [literary], 肆乱 (sìluàn) [literary], 荊棘 (jīngjí) [figuratively, literary], 荆棘 (jīngjí) [figuratively, literary], 蕪雜 (wúzá), 芜杂 (wúzá), 雜亂 (záluàn), 杂乱 (záluàn), 鬼打樣 [Hakka], 鬼打样 [Hakka]

Download JSON data for 有七無八 meaning in Chinese (5.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有七無八",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at sixes and sevens; all sixes and nines; in a state of confusion; in a state of uncertainty; in a state of incompleteness; in a state of disorder; in an awful mess"
      ],
      "id": "en-有七無八-zh-phrase-WVjmmdLC",
      "links": [
        [
          "at sixes and sevens",
          "at sixes and sevens"
        ],
        [
          "all sixes and nines",
          "all sixes and nines"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "uncertainty",
          "uncertainty"
        ],
        [
          "incompleteness",
          "incompleteness"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder"
        ],
        [
          "awful",
          "awful"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) at sixes and sevens; all sixes and nines; in a state of confusion; in a state of uncertainty; in a state of incompleteness; in a state of disorder; in an awful mess"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "一塌糊塗"
        },
        {
          "word": "一塌糊涂"
        },
        {
          "roman": "luàn",
          "word": "亂"
        },
        {
          "roman": "luàn",
          "word": "乱"
        },
        {
          "roman": "luànqībāzāo",
          "word": "亂七八糟"
        },
        {
          "roman": "luànqībāzāo",
          "word": "乱七八糟"
        },
        {
          "roman": "luànzá",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "亂雜"
        },
        {
          "roman": "luànzá",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "乱杂"
        },
        {
          "roman": "língluàn",
          "word": "凌亂"
        },
        {
          "roman": "língluàn",
          "word": "凌乱"
        },
        {
          "english": "of sound",
          "roman": "cáoluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "嘈亂"
        },
        {
          "english": "of sound",
          "roman": "cáoluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "嘈乱"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "大鼎炒狗蟻"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "大鼎炒狗蚁"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "挐亂"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "挐乱"
        },
        {
          "roman": "rǎorǎo",
          "word": "擾擾"
        },
        {
          "roman": "rǎorǎo",
          "word": "扰扰"
        },
        {
          "roman": "sǎnluàn",
          "word": "散亂"
        },
        {
          "roman": "sǎnluàn",
          "word": "散乱"
        },
        {
          "roman": "xiáoluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "殽亂"
        },
        {
          "roman": "xiáoluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "淆乱"
        },
        {
          "roman": "hùnluàn",
          "word": "混亂"
        },
        {
          "roman": "hùnluàn",
          "word": "混乱"
        },
        {
          "roman": "wūqībāzāo",
          "word": "烏七八糟"
        },
        {
          "roman": "wūqībāzāo",
          "word": "乌七八糟"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "烏哩單刀"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "乌哩单刀"
        },
        {
          "roman": "wúxù",
          "word": "無序"
        },
        {
          "roman": "wúxù",
          "word": "无序"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "literary"
          ],
          "word": "狼戾"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "狼狼戾戾"
        },
        {
          "roman": "lángjí",
          "word": "狼藉"
        },
        {
          "english": "lap6 lap6-2 lyun6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "立立亂"
        },
        {
          "english": "lap6 lap6-2 lyun6",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "立立乱"
        },
        {
          "word": "糊塗"
        },
        {
          "word": "糊涂"
        },
        {
          "roman": "jiūfēn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "糾紛"
        },
        {
          "roman": "jiūfēn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "纠纷"
        },
        {
          "roman": "wěn",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "紊"
        },
        {
          "roman": "fēnluàn",
          "word": "紛亂"
        },
        {
          "roman": "fēnluàn",
          "word": "纷乱"
        },
        {
          "roman": "wěnluàn",
          "word": "紊亂"
        },
        {
          "roman": "wěnluàn",
          "word": "紊乱"
        },
        {
          "roman": "fēnzá",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "紛雜"
        },
        {
          "roman": "fēnzá",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "纷杂"
        },
        {
          "roman": "liáoluàn",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "繚亂"
        },
        {
          "roman": "liáoluàn",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "缭乱"
        },
        {
          "roman": "sìluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "肆亂"
        },
        {
          "roman": "sìluàn",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "肆乱"
        },
        {
          "roman": "jīngjí",
          "tags": [
            "figuratively",
            "literary"
          ],
          "word": "荊棘"
        },
        {
          "roman": "jīngjí",
          "tags": [
            "figuratively",
            "literary"
          ],
          "word": "荆棘"
        },
        {
          "roman": "wúzá",
          "word": "蕪雜"
        },
        {
          "roman": "wúzá",
          "word": "芜杂"
        },
        {
          "roman": "záluàn",
          "word": "雜亂"
        },
        {
          "roman": "záluàn",
          "word": "杂乱"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "鬼打樣"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "鬼打样"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "ǔ-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ǔ-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ǔ-tshit-bô-pueh"
    },
    {
      "ipa": "/u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū-tshit-bô-pueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "uxchitboi'poeq"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū-tshit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "uxchitboi'peq"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ ū-chhit-bô-poeh /"
    },
    {
      "ipa": "/u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "有七無八"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "有七無八",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with redundant transliterations",
        "Hokkien Chinese",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "at sixes and sevens; all sixes and nines; in a state of confusion; in a state of uncertainty; in a state of incompleteness; in a state of disorder; in an awful mess"
      ],
      "links": [
        [
          "at sixes and sevens",
          "at sixes and sevens"
        ],
        [
          "all sixes and nines",
          "all sixes and nines"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "uncertainty",
          "uncertainty"
        ],
        [
          "incompleteness",
          "incompleteness"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder"
        ],
        [
          "awful",
          "awful"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) at sixes and sevens; all sixes and nines; in a state of confusion; in a state of uncertainty; in a state of incompleteness; in a state of disorder; in an awful mess"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "ǔ-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ǔ-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ǔ-tshit-bô-pueh"
    },
    {
      "ipa": "/u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-poeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū-tshit-bô-pueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "uxchitboi'poeq"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "ū-chhit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "ū-tshit-bô-peh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "uxchitboi'peq"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "/ ū-chhit-bô-poeh /"
    },
    {
      "ipa": "/u²² t͡sʰit̚⁵ bo²⁴⁻²² pueʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁴ bo²⁴⁻²² pueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/u²²⁻²¹ t͡sʰit̚³²⁻⁵ bo¹³⁻²² peʔ³²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "一塌糊塗"
    },
    {
      "word": "一塌糊涂"
    },
    {
      "roman": "luàn",
      "word": "亂"
    },
    {
      "roman": "luàn",
      "word": "乱"
    },
    {
      "roman": "luànqībāzāo",
      "word": "亂七八糟"
    },
    {
      "roman": "luànqībāzāo",
      "word": "乱七八糟"
    },
    {
      "roman": "luànzá",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "亂雜"
    },
    {
      "roman": "luànzá",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "乱杂"
    },
    {
      "roman": "língluàn",
      "word": "凌亂"
    },
    {
      "roman": "língluàn",
      "word": "凌乱"
    },
    {
      "english": "of sound",
      "roman": "cáoluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "嘈亂"
    },
    {
      "english": "of sound",
      "roman": "cáoluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "嘈乱"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "大鼎炒狗蟻"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "大鼎炒狗蚁"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "挐亂"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "挐乱"
    },
    {
      "roman": "rǎorǎo",
      "word": "擾擾"
    },
    {
      "roman": "rǎorǎo",
      "word": "扰扰"
    },
    {
      "roman": "sǎnluàn",
      "word": "散亂"
    },
    {
      "roman": "sǎnluàn",
      "word": "散乱"
    },
    {
      "roman": "xiáoluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "殽亂"
    },
    {
      "roman": "xiáoluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "淆乱"
    },
    {
      "roman": "hùnluàn",
      "word": "混亂"
    },
    {
      "roman": "hùnluàn",
      "word": "混乱"
    },
    {
      "roman": "wūqībāzāo",
      "word": "烏七八糟"
    },
    {
      "roman": "wūqībāzāo",
      "word": "乌七八糟"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "烏哩單刀"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "乌哩单刀"
    },
    {
      "roman": "wúxù",
      "word": "無序"
    },
    {
      "roman": "wúxù",
      "word": "无序"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "literary"
      ],
      "word": "狼戾"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "狼狼戾戾"
    },
    {
      "roman": "lángjí",
      "word": "狼藉"
    },
    {
      "english": "lap6 lap6-2 lyun6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "立立亂"
    },
    {
      "english": "lap6 lap6-2 lyun6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "立立乱"
    },
    {
      "word": "糊塗"
    },
    {
      "word": "糊涂"
    },
    {
      "roman": "jiūfēn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "糾紛"
    },
    {
      "roman": "jiūfēn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纠纷"
    },
    {
      "roman": "wěn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "紊"
    },
    {
      "roman": "fēnluàn",
      "word": "紛亂"
    },
    {
      "roman": "fēnluàn",
      "word": "纷乱"
    },
    {
      "roman": "wěnluàn",
      "word": "紊亂"
    },
    {
      "roman": "wěnluàn",
      "word": "紊乱"
    },
    {
      "roman": "fēnzá",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紛雜"
    },
    {
      "roman": "fēnzá",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纷杂"
    },
    {
      "roman": "liáoluàn",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "繚亂"
    },
    {
      "roman": "liáoluàn",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "缭乱"
    },
    {
      "roman": "sìluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "肆亂"
    },
    {
      "roman": "sìluàn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "肆乱"
    },
    {
      "roman": "jīngjí",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "荊棘"
    },
    {
      "roman": "jīngjí",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ],
      "word": "荆棘"
    },
    {
      "roman": "wúzá",
      "word": "蕪雜"
    },
    {
      "roman": "wúzá",
      "word": "芜杂"
    },
    {
      "roman": "záluàn",
      "word": "雜亂"
    },
    {
      "roman": "záluàn",
      "word": "杂乱"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "鬼打樣"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "鬼打样"
    }
  ],
  "word": "有七無八"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.