See 局面 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xīnjúmiàn", "word": "新局面" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "局面", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 27 21", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "win-win situation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuāngyíng júmiàn", "text": "雙贏局面", "type": "example" }, { "english": "win-win situation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuāngyíng júmiàn", "text": "双赢局面", "type": "example" }, { "english": "to face a complex situation head on", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhíshì fùzá júmiàn", "text": "直視複雜局面", "type": "example" }, { "english": "to face a complex situation head on", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhíshì fùzá júmiàn", "text": "直视复杂局面", "type": "example" }, { "english": "He is in a difficult dilemma.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他正處於跋前疐後的尷尬局面。", "type": "example" }, { "english": "He is in a difficult dilemma.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他正处于跋前疐后的尴尬局面。", "type": "example" }, { "english": "He hit the ground running with a goal just as the game started.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Qiúsài yī kāishǐ, tā yǐ yī qiú dǎkāi júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "球賽一開始,他以一球打開局面。", "type": "example" }, { "english": "He hit the ground running with a goal just as the game started.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Qiúsài yī kāishǐ, tā yǐ yī qiú dǎkāi júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "球赛一开始,他以一球打开局面。", "type": "example" } ], "glosses": [ "aspect; phase; situation; scenario" ], "id": "en-局面-zh-noun-gajF-54C", "links": [ [ "aspect", "aspect" ], [ "phase", "phase" ], [ "situation", "situation" ], [ "scenario", "scenario" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 42 25", "kind": "other", "name": "Intermediate Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "scale; scope; extent" ], "id": "en-局面-zh-noun-HRFiKkif", "links": [ [ "scale", "scale" ], [ "scope", "scope" ], [ "extent", "extent" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100 0", "roman": "dìbù", "sense": "scale", "word": "地步" }, { "_dis1": "0 100 0", "roman": "guīmó", "sense": "scale", "word": "規模" }, { "_dis1": "0 100 0", "roman": "guīmó", "sense": "scale", "word": "规模" } ] }, { "glosses": [ "honour; glory; reputation" ], "id": "en-局面-zh-noun-fJ9rBmQX", "links": [ [ "honour", "honour" ], [ "glory", "glory" ], [ "reputation", "reputation" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 3 94", "roman": "guāngróng", "sense": "honour", "word": "光榮" }, { "_dis1": "3 3 94", "roman": "guāngróng", "sense": "honour", "word": "光荣" }, { "_dis1": "3 3 94", "roman": "míngyù", "sense": "honour", "word": "名譽" }, { "_dis1": "3 3 94", "roman": "míngyù", "sense": "honour", "word": "名誉" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "júmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩˊ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "guk⁶ min⁶" }, { "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "júmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyúmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü²-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyú-myàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyumiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюймянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjujmjanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕy³⁵ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "guhk mihn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "guk⁹ min⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gug⁶ min⁶" }, { "ipa": "/kʊk̚² miːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiogbin" }, { "ipa": "/kiɔk̚²⁴⁻² bin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚¹²¹⁻²¹ bin²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiagbin" }, { "ipa": "/kiak̚²⁴⁻² bin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡ɕy³⁵ mi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/kʊk̚² miːn²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚²⁴⁻² bin⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚¹²¹⁻²¹ bin²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin³³/" }, { "ipa": "/kiak̚²⁴⁻² bin⁴¹/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shìtài", "tags": [ "especially", "negative" ], "word": "事態" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "shìtài", "tags": [ "especially", "negative" ], "word": "事态" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "guāngjǐng", "word": "光景" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "guāngyīn", "tags": [ "Classical" ], "word": "光陰" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "guāngyīn", "tags": [ "Classical" ], "word": "光阴" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "勢面" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "势面" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "chiefly undesirable", "roman": "jìngdì", "word": "境地" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "usually economic", "roman": "jìngkuàng", "word": "境況" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "usually economic", "roman": "jìngkuàng", "word": "境况" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jìngyù", "tags": [ "negative", "usually" ], "word": "境遇" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "júshì", "word": "局勢" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "júshì", "word": "局势" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xíngshì", "word": "形勢" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "xíngshì", "word": "形势" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngshì", "word": "情勢" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngshì", "word": "情势" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngjìng", "word": "情境" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngtài", "word": "情態" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngtài", "word": "情态" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngkuàng", "word": "情況" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngkuàng", "word": "情况" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngzhuàng", "tags": [ "literary" ], "word": "情狀" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "qíngzhuàng", "tags": [ "literary" ], "word": "情状" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "of a crime or mistake", "roman": "qíngjié", "word": "情節" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "of a crime or mistake", "roman": "qíngjié", "word": "情节" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "chiefly of an economy or individual", "roman": "jǐngkuàng", "word": "景況" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "chiefly of an economy or individual", "roman": "jǐngkuàng", "word": "景况" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "jǐngxiàng", "tags": [ "literary" ], "word": "景象" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "板面" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yàngzi", "word": "樣子" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yàngzi", "word": "样子" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "模樣" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "模样" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhuàngkuàng", "word": "狀況" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "zhuàngkuàng", "word": "状况" } ], "word": "局面" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 局", "Chinese terms spelled with 面", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Intermediate Mandarin", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "xīnjúmiàn", "word": "新局面" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "局面", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "win-win situation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuāngyíng júmiàn", "text": "雙贏局面", "type": "example" }, { "english": "win-win situation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuāngyíng júmiàn", "text": "双赢局面", "type": "example" }, { "english": "to face a complex situation head on", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhíshì fùzá júmiàn", "text": "直視複雜局面", "type": "example" }, { "english": "to face a complex situation head on", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhíshì fùzá júmiàn", "text": "直视复杂局面", "type": "example" }, { "english": "He is in a difficult dilemma.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他正處於跋前疐後的尷尬局面。", "type": "example" }, { "english": "He is in a difficult dilemma.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Tā zhèng chǔyú báqiánzhìhòu de gāngà júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "他正处于跋前疐后的尴尬局面。", "type": "example" }, { "english": "He hit the ground running with a goal just as the game started.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Qiúsài yī kāishǐ, tā yǐ yī qiú dǎkāi júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "球賽一開始,他以一球打開局面。", "type": "example" }, { "english": "He hit the ground running with a goal just as the game started.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Qiúsài yī kāishǐ, tā yǐ yī qiú dǎkāi júmiàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "球赛一开始,他以一球打开局面。", "type": "example" } ], "glosses": [ "aspect; phase; situation; scenario" ], "links": [ [ "aspect", "aspect" ], [ "phase", "phase" ], [ "situation", "situation" ], [ "scenario", "scenario" ] ] }, { "glosses": [ "scale; scope; extent" ], "links": [ [ "scale", "scale" ], [ "scope", "scope" ], [ "extent", "extent" ] ] }, { "glosses": [ "honour; glory; reputation" ], "links": [ [ "honour", "honour" ], [ "glory", "glory" ], [ "reputation", "reputation" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "júmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩˊ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "guk⁶ min⁶" }, { "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "júmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyúmiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chü²-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyú-myàn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jyumiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюймянь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjujmjanʹ" }, { "ipa": "/t͡ɕy³⁵ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "guhk mihn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "guk⁹ min⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gug⁶ min⁶" }, { "ipa": "/kʊk̚² miːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kio̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiogbin" }, { "ipa": "/kiɔk̚²⁴⁻² bin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚¹²¹⁻²¹ bin²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kia̍k-bīn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiagbin" }, { "ipa": "/kiak̚²⁴⁻² bin⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡ɕy³⁵ mi̯ɛn⁵¹/" }, { "ipa": "/kʊk̚² miːn²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚²⁴⁻² bin⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚¹²¹⁻²¹ bin²²/" }, { "ipa": "/kiɔk̚⁴⁻³² bin³³/" }, { "ipa": "/kiak̚²⁴⁻² bin⁴¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shìtài", "tags": [ "especially", "negative" ], "word": "事態" }, { "roman": "shìtài", "tags": [ "especially", "negative" ], "word": "事态" }, { "roman": "guāngjǐng", "word": "光景" }, { "roman": "guāngyīn", "tags": [ "Classical" ], "word": "光陰" }, { "roman": "guāngyīn", "tags": [ "Classical" ], "word": "光阴" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "勢面" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "势面" }, { "english": "chiefly undesirable", "roman": "jìngdì", "word": "境地" }, { "english": "usually economic", "roman": "jìngkuàng", "word": "境況" }, { "english": "usually economic", "roman": "jìngkuàng", "word": "境况" }, { "roman": "jìngyù", "tags": [ "negative", "usually" ], "word": "境遇" }, { "roman": "júshì", "word": "局勢" }, { "roman": "júshì", "word": "局势" }, { "roman": "xíngshì", "word": "形勢" }, { "roman": "xíngshì", "word": "形势" }, { "roman": "qíngshì", "word": "情勢" }, { "roman": "qíngshì", "word": "情势" }, { "roman": "qíngjìng", "word": "情境" }, { "roman": "qíngtài", "word": "情態" }, { "roman": "qíngtài", "word": "情态" }, { "roman": "qíngkuàng", "word": "情況" }, { "roman": "qíngkuàng", "word": "情况" }, { "roman": "qíngzhuàng", "tags": [ "literary" ], "word": "情狀" }, { "roman": "qíngzhuàng", "tags": [ "literary" ], "word": "情状" }, { "english": "of a crime or mistake", "roman": "qíngjié", "word": "情節" }, { "english": "of a crime or mistake", "roman": "qíngjié", "word": "情节" }, { "english": "chiefly of an economy or individual", "roman": "jǐngkuàng", "word": "景況" }, { "english": "chiefly of an economy or individual", "roman": "jǐngkuàng", "word": "景况" }, { "roman": "jǐngxiàng", "tags": [ "literary" ], "word": "景象" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "板面" }, { "roman": "yàngzi", "word": "樣子" }, { "roman": "yàngzi", "word": "样子" }, { "word": "模樣" }, { "word": "模样" }, { "roman": "zhuàngkuàng", "word": "狀況" }, { "roman": "zhuàngkuàng", "word": "状况" }, { "roman": "dìbù", "sense": "scale", "word": "地步" }, { "roman": "guīmó", "sense": "scale", "word": "規模" }, { "roman": "guīmó", "sense": "scale", "word": "规模" }, { "roman": "guāngróng", "sense": "honour", "word": "光榮" }, { "roman": "guāngróng", "sense": "honour", "word": "光荣" }, { "roman": "míngyù", "sense": "honour", "word": "名譽" }, { "roman": "míngyù", "sense": "honour", "word": "名誉" } ], "word": "局面" }
Download raw JSONL data for 局面 meaning in Chinese (7.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "局面" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "局面", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "局面" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "局面", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "局面" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "局面", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "局面" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "局面", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%83%85%E6%B3%81'], ['edit']){} >", "path": [ "局面" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "局面", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.