"thunderclap" meaning in All languages combined

See thunderclap on Wiktionary

Noun [English]

Forms: thunderclaps [plural]
Etymology: From thunder + clap. Etymology templates: {{compound|en|thunder|clap}} thunder + clap Head templates: {{en-noun}} thunderclap (plural thunderclaps)
  1. A sudden, loud thunder caused by a nearby lightning strike; a shock of thunder, as opposed to a reverberating rumble. Categories (topical): Weather Translations (sudden thunder): 霹靂 (Chinese Mandarin), 霹雳 (pīlì) (Chinese Mandarin), 迅雷 (xùnléi) (Chinese Mandarin), ukkosenjyrähdys (Finnish), coup de tonnerre [masculine] (French), trebón [masculine] (Galician), bruio [masculine] (Galician), trouso [masculine] (Galician), troo [masculine] (Galician), tronido [masculine] (Galician), Donnerschlag [masculine] (German), 迅雷 (jinrai) (Japanese), irurumĩ [class-5] (Kikuyu), грмотевица (grmotevica) [feminine] (Macedonian), татнеж (tatnež) [masculine] (Macedonian), tētere (Maori), coup d'ôrage [masculine] (Norman), tronada [feminine] (Occitan), tunet (Romanian), уда́р грома (udár groma) (Russian), taran [feminine] (Welsh), twrf [masculine] (Welsh), trwst [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-thunderclap-en-noun-vZ91XkqS Disambiguation of Weather: 100 0 0 0 Disambiguation of 'sudden thunder': 73 1 26
  2. (figurative) Something that makes a big, dramatic impact. Tags: figuratively
    Sense id: en-thunderclap-en-noun-PyCecpU-
  3. (literature) Synonym of thunder word Categories (topical): Literature Synonyms: thunder word [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-thunderclap-en-noun-2OVVXcdH Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kikuyu translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Occitan translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 18 2 76 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 17 6 70 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 17 3 74 6 Disambiguation of Pages with entries: 15 2 79 3 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 8 62 10 Disambiguation of Terms with French translations: 16 7 64 12 Disambiguation of Terms with Galician translations: 19 8 62 10 Disambiguation of Terms with German translations: 18 7 66 9 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 17 5 71 7 Disambiguation of Terms with Kikuyu translations: 18 8 65 10 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 19 8 62 10 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 32 5 51 12 Disambiguation of Terms with Maori translations: 19 8 62 10 Disambiguation of Terms with Norman translations: 19 8 62 11 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 18 7 66 8 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 19 8 62 10 Disambiguation of Terms with Russian translations: 17 5 71 7 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 17 7 65 11 Topics: literature, media, publishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: thunderclap headache Related terms: thunderbolt, thunderous

Verb [English]

Forms: thunderclaps [present, singular, third-person], thunderclapping [participle, present], thunderclapped [participle, past], thunderclapped [past]
Etymology: From thunder + clap. Etymology templates: {{compound|en|thunder|clap}} thunder + clap Head templates: {{en-verb|++}} thunderclap (third-person singular simple present thunderclaps, present participle thunderclapping, simple past and past participle thunderclapped)
  1. (intransitive) To produce a loud burst of sound like a thunderclap. Tags: intransitive Categories (topical): Sound Related terms: rounce robble hobble, rumble
    Sense id: en-thunderclap-en-verb-WMHRWU~2 Disambiguation of Sound: 36 0 0 64

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thunderclap headache"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thunder",
        "3": "clap"
      },
      "expansion": "thunder + clap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From thunder + clap.",
  "forms": [
    {
      "form": "thunderclaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thunderclap (plural thunderclaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thunderbolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thunderous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Weather",
          "orig": "en:Weather",
          "parents": [
            "Atmosphere",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Thunderclaps that make them quake.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1685, John Dryden, Threnodia Augustalis:",
          "text": "When suddenly the thunderclap was heard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden, loud thunder caused by a nearby lightning strike; a shock of thunder, as opposed to a reverberating rumble."
      ],
      "id": "en-thunderclap-en-noun-vZ91XkqS",
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder"
        ],
        [
          "lightning strike",
          "lightning strike"
        ],
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "reverberating",
          "reverberate"
        ],
        [
          "rumble",
          "rumble"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "霹靂"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pīlì",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "霹雳"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xùnléi",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "迅雷"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "ukkosenjyrähdys"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup de tonnerre"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trebón"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bruio"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trouso"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "troo"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tronido"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Donnerschlag"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jinrai",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "迅雷"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "ki",
          "lang": "Kikuyu",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "class-5"
          ],
          "word": "irurumĩ"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "grmotevica",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грмотевица"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tatnež",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "татнеж"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "tētere"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coup d'ôrage"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tronada"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "tunet"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udár groma",
          "sense": "sudden thunder",
          "word": "уда́р грома"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "taran"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "twrf"
        },
        {
          "_dis1": "73 1 26",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "sudden thunder",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trwst"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 October 10, Jenna Scherer, “House Of The Dragon drops its best episode yet”, in AV Club:",
          "text": "A 21-Valyrian steel dagger salute to Paddy Considine, who makes his exit from House Of The Dragon this week with a thunderclap of a performance. “The Lord of the Tides” is the swan song for his King Viserys I Targaryen, a well-intentioned but indecisive man who waited until the very last day of his life to flex his royal might.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that makes a big, dramatic impact."
      ],
      "id": "en-thunderclap-en-noun-PyCecpU-",
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Something that makes a big, dramatic impact."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Literature",
          "orig": "en:Literature",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 2 76 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 70 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 3 74 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 2 79 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 7 64 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 7 66 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 5 71 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 8 65 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kikuyu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 5 51 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 7 66 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 8 62 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 5 71 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 7 65 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Kenneth Silverman, Begin Again: A Biography of John Cage, page 292:",
          "text": "[…] the thunderclaps, and advised Cage on their meaning. Cage considered composing new star-map music, in which microphones attached to the throats of the chorus members would make their singing of Joyce's verbal thunderclaps sound like […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of thunder word"
      ],
      "id": "en-thunderclap-en-noun-2OVVXcdH",
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "thunder word",
          "thunder word#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature) Synonym of thunder word"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "thunder word"
        }
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "word": "thunderclap"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thunder",
        "3": "clap"
      },
      "expansion": "thunder + clap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From thunder + clap.",
  "forms": [
    {
      "form": "thunderclaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "thunderclap (third-person singular simple present thunderclaps, present participle thunderclapping, simple past and past participle thunderclapped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 0 0 64",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sound",
          "orig": "en:Sound",
          "parents": [
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Arelo C. Sederberg, Zora, page 309:",
          "text": "It struck just before dark, a massive black geyser of oil and gas that thunderclapped from the well, soaring a hundred feet into the air and then even higher, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Kathryn Shay, Against the Odds, page 118:",
          "text": "So many sensations — the feel of his strong fingers gripping her shoulders, his heart thunderclapping in his chest, his legs and hips aligned with hers, as if the two of them had been fashioned out of the same block of clay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To produce a loud burst of sound like a thunderclap."
      ],
      "id": "en-thunderclap-en-verb-WMHRWU~2",
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "thunderclap",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To produce a loud burst of sound like a thunderclap."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "rounce robble hobble"
        },
        {
          "word": "rumble"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "thunderclap"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kikuyu translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Sound",
    "en:Weather"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "thunderclap headache"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thunder",
        "3": "clap"
      },
      "expansion": "thunder + clap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From thunder + clap.",
  "forms": [
    {
      "form": "thunderclaps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "thunderclap (plural thunderclaps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "thunderbolt"
    },
    {
      "word": "thunderous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “(please specify the book)”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "Thunderclaps that make them quake.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1685, John Dryden, Threnodia Augustalis:",
          "text": "When suddenly the thunderclap was heard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden, loud thunder caused by a nearby lightning strike; a shock of thunder, as opposed to a reverberating rumble."
      ],
      "links": [
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "thunder",
          "thunder"
        ],
        [
          "lightning strike",
          "lightning strike"
        ],
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "reverberating",
          "reverberate"
        ],
        [
          "rumble",
          "rumble"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 October 10, Jenna Scherer, “House Of The Dragon drops its best episode yet”, in AV Club:",
          "text": "A 21-Valyrian steel dagger salute to Paddy Considine, who makes his exit from House Of The Dragon this week with a thunderclap of a performance. “The Lord of the Tides” is the swan song for his King Viserys I Targaryen, a well-intentioned but indecisive man who waited until the very last day of his life to flex his royal might.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something that makes a big, dramatic impact."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Something that makes a big, dramatic impact."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Literature"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Kenneth Silverman, Begin Again: A Biography of John Cage, page 292:",
          "text": "[…] the thunderclaps, and advised Cage on their meaning. Cage considered composing new star-map music, in which microphones attached to the throats of the chorus members would make their singing of Joyce's verbal thunderclaps sound like […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of thunder word"
      ],
      "links": [
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "thunder word",
          "thunder word#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literature) Synonym of thunder word"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "thunder word"
        }
      ],
      "topics": [
        "literature",
        "media",
        "publishing"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "霹靂"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pīlì",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "霹雳"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xùnléi",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "迅雷"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "ukkosenjyrähdys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup de tonnerre"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trebón"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bruio"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trouso"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "troo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tronido"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Donnerschlag"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jinrai",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "迅雷"
    },
    {
      "code": "ki",
      "lang": "Kikuyu",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "class-5"
      ],
      "word": "irurumĩ"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "grmotevica",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грмотевица"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tatnež",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "татнеж"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "tētere"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coup d'ôrage"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tronada"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "tunet"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udár groma",
      "sense": "sudden thunder",
      "word": "уда́р грома"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "taran"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "twrf"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "sudden thunder",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trwst"
    }
  ],
  "word": "thunderclap"
}

{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kikuyu translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Sound",
    "en:Weather"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thunder",
        "3": "clap"
      },
      "expansion": "thunder + clap",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From thunder + clap.",
  "forms": [
    {
      "form": "thunderclaps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thunderclapped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "thunderclap (third-person singular simple present thunderclaps, present participle thunderclapping, simple past and past participle thunderclapped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "rounce robble hobble"
    },
    {
      "word": "rumble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Arelo C. Sederberg, Zora, page 309:",
          "text": "It struck just before dark, a massive black geyser of oil and gas that thunderclapped from the well, soaring a hundred feet into the air and then even higher, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Kathryn Shay, Against the Odds, page 118:",
          "text": "So many sensations — the feel of his strong fingers gripping her shoulders, his heart thunderclapping in his chest, his legs and hips aligned with hers, as if the two of them had been fashioned out of the same block of clay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To produce a loud burst of sound like a thunderclap."
      ],
      "links": [
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "burst",
          "burst"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "thunderclap",
          "#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To produce a loud burst of sound like a thunderclap."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "thunderclap"
}

Download raw JSONL data for thunderclap meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.