See set out on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "sets out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "setting out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "set out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "set out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "set<,,set> out" }, "expansion": "set out (third-person singular simple present sets out, present participle setting out, simple past and past participle set out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 15 4 14 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 22 6 13 12", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"out\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 20 4 16 12", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 12 6 8 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 12 6 11 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 10 4 8 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 15 7 21 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 9 4 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with Chichewa translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 12 5 17 22", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 18 9 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 13 5 18 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 17 8 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 14 5 20 11", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 17 6 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 14 3 17 22", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 12 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 14 6 10 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 3 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 14 5 20 11", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 15 5 20 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ngazidja Comorian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 14 5 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 12 6 9 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 11 5 19 10", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 5 2 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "This contract sets out all the terms of the agreement as we discussed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To explain something, or give exact details, usually in writing." ], "id": "en-set_out-en-verb-DEcXWDJh", "links": [ [ "explain", "explain" ], [ "details", "details" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To explain something, or give exact details, usually in writing." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to explain", "word": "uitzetten" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to explain", "word": "uiteenzetten" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to explain", "word": "yksilöidä" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to explain", "word": "määritellä" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to explain", "word": "expliquer" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to explain", "word": "dispor" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to explain", "word": "dispoñer" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to explain", "word": "illustrare" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to explain", "word": "esplicare" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to explain", "word": "dispor" }, { "_dis1": "84 7 1 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of a document", "roman": "ustanávlivatʹ", "sense": "to explain", "word": "устана́вливать" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 31 3 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 85 0 15 0", "word": "outset" }, { "_dis1": "0 85 0 15 0", "word": "set out one's stall" } ], "examples": [ { "text": "Tomorrow we set out for America.", "type": "example" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter V, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, (please specify |part=I to III), New York, N.Y.: Experimenter Publishing, 1927, →OCLC:", "text": "I had been calling Nobs in the meantime and was about to set out in search of him, fearing, to tell the truth, to do so lest I find him mangled and dead among the trees of the acacia grove, when he suddenly emerged from among the boles, his ears flattened, his tail between his legs and his body screwed into a suppliant S. He was unharmed except for minor bruises; but he was the most chastened dog I have ever seen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To go out, leave." ], "id": "en-set_out-en-verb-E1Ha2GCZ", "links": [ [ "go out", "go out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To go out, leave." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napuskam", "sense": "to leave", "word": "напускам" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to leave", "word": "-manga ulendo" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to leave", "word": "動身" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dòngshēn", "sense": "to leave", "word": "动身" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to leave", "word": "vydat se" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to leave", "word": "vypravit se" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leave", "word": "gaan" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leave", "word": "verlaten" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave", "word": "lähteä matkaan" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave", "word": "lähteä" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leave", "word": "se mettre en chemin" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to leave", "word": "partir" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave", "word": "sich aufmachen" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "galeiþan", "sense": "to leave", "word": "𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave", "word": "uscire" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave", "word": "partire" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to leave", "word": "proficiscor" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave", "word": "whakatika" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave", "word": "whātika" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to leave", "word": "undjia ho-ndzia-ni" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave", "word": "partir" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpravljátʹsja", "sense": "to leave", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отправля́ться" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otprávitʹsja", "sense": "to leave", "tags": [ "perfective" ], "word": "отпра́виться" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bayaludēru", "sense": "to leave", "word": "బయలుదేరు" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to leave", "word": "mit-" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He set out with the aim of writing the book in less than 3 months.", "type": "example" }, { "text": "Many young people set out to change the world.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To start an activity with the intention of finishing it." ], "id": "en-set_out-en-verb-a9SJ6X3k", "links": [ [ "start", "start" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To start an activity with the intention of finishing it." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otpravjam se", "sense": "to start an activity", "word": "отправям се" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to start an activity", "word": "beginnen" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to start an activity", "word": "starten" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "ryhtyä" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "alkaa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "aloittaa" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to start an activity", "word": "commencer" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to start an activity", "word": "dispor" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to start an activity", "word": "dispoñer" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to start an activity", "word": "fissarsi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to start an activity", "word": "proporsi" }, { "_dis1": "0 0 100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to start an activity", "word": "dispor" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "36 31 3 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "26 August 2014, Richard Rae, “Manchester United humbled by MK Dons after Will Grigg hits double”, in The Guardian:", "text": "Following the acquisition of Di María, a winger, there was almost as much interest in the manner in which Van Gaal would set out his team as there was in the personnel. It was probably as well, considering only the goalkeeper David De Gea was retained from the XI who started Sunday’s draw at Sunderland.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To position, to put in a position" ], "id": "en-set_out-en-verb-4eP7ASmr", "links": [ [ "position", "position" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, transitive) To position, to put in a position" ], "tags": [ "UK", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To arrange the necessary type into a printing press in preparation to run it." ], "id": "en-set_out-en-verb-0nK5rnvC", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, printing) To arrange the necessary type into a printing press in preparation to run it." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɛt‿aʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-set out.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav.ogg" } ], "word": "set out" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"out\"", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Chichewa translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ngazidja Comorian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tocharian B translations" ], "derived": [ { "word": "outset" }, { "word": "set out one's stall" } ], "forms": [ { "form": "sets out", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "setting out", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "set out", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "set out", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "set<,,set> out" }, "expansion": "set out (third-person singular simple present sets out, present participle setting out, simple past and past participle set out)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "This contract sets out all the terms of the agreement as we discussed.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To explain something, or give exact details, usually in writing." ], "links": [ [ "explain", "explain" ], [ "details", "details" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To explain something, or give exact details, usually in writing." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Tomorrow we set out for America.", "type": "example" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter V, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, (please specify |part=I to III), New York, N.Y.: Experimenter Publishing, 1927, →OCLC:", "text": "I had been calling Nobs in the meantime and was about to set out in search of him, fearing, to tell the truth, to do so lest I find him mangled and dead among the trees of the acacia grove, when he suddenly emerged from among the boles, his ears flattened, his tail between his legs and his body screwed into a suppliant S. He was unharmed except for minor bruises; but he was the most chastened dog I have ever seen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To go out, leave." ], "links": [ [ "go out", "go out" ], [ "leave", "leave" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To go out, leave." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He set out with the aim of writing the book in less than 3 months.", "type": "example" }, { "text": "Many young people set out to change the world.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To start an activity with the intention of finishing it." ], "links": [ [ "start", "start" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To start an activity with the intention of finishing it." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "26 August 2014, Richard Rae, “Manchester United humbled by MK Dons after Will Grigg hits double”, in The Guardian:", "text": "Following the acquisition of Di María, a winger, there was almost as much interest in the manner in which Van Gaal would set out his team as there was in the personnel. It was probably as well, considering only the goalkeeper David De Gea was retained from the XI who started Sunday’s draw at Sunderland.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To position, to put in a position" ], "links": [ [ "position", "position" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, transitive) To position, to put in a position" ], "tags": [ "UK", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To arrange the necessary type into a printing press in preparation to run it." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, printing) To arrange the necessary type into a printing press in preparation to run it." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsɛt‿aʊt/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-set out.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-set_out.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to explain", "word": "uitzetten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to explain", "word": "uiteenzetten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to explain", "word": "yksilöidä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to explain", "word": "määritellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to explain", "word": "expliquer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to explain", "word": "dispor" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to explain", "word": "dispoñer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to explain", "word": "illustrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to explain", "word": "esplicare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to explain", "word": "dispor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "of a document", "roman": "ustanávlivatʹ", "sense": "to explain", "word": "устана́вливать" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napuskam", "sense": "to leave", "word": "напускам" }, { "code": "ny", "lang": "Chichewa", "sense": "to leave", "word": "-manga ulendo" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to leave", "word": "動身" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dòngshēn", "sense": "to leave", "word": "动身" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to leave", "word": "vydat se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to leave", "word": "vypravit se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leave", "word": "gaan" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to leave", "word": "verlaten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave", "word": "lähteä matkaan" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to leave", "word": "lähteä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to leave", "word": "se mettre en chemin" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to leave", "word": "partir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to leave", "word": "sich aufmachen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "galeiþan", "sense": "to leave", "word": "𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave", "word": "uscire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to leave", "word": "partire" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to leave", "word": "proficiscor" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave", "word": "whakatika" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to leave", "word": "whātika" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "to leave", "word": "undjia ho-ndzia-ni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to leave", "word": "partir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otpravljátʹsja", "sense": "to leave", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отправля́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otprávitʹsja", "sense": "to leave", "tags": [ "perfective" ], "word": "отпра́виться" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bayaludēru", "sense": "to leave", "word": "బయలుదేరు" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to leave", "word": "mit-" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otpravjam se", "sense": "to start an activity", "word": "отправям се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to start an activity", "word": "beginnen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to start an activity", "word": "starten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "ryhtyä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "alkaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to start an activity", "word": "aloittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to start an activity", "word": "commencer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to start an activity", "word": "dispor" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to start an activity", "word": "dispoñer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to start an activity", "word": "fissarsi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to start an activity", "word": "proporsi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to start an activity", "word": "dispor" } ], "word": "set out" }
Download raw JSONL data for set out meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.