See piteous on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pitous" }, "expansion": "Middle English pitous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "piteus" }, "expansion": "Old French piteus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pitous, from Old French piteus, pitus.", "forms": [ { "form": "more piteous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most piteous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "piteous (comparative more piteous, superlative most piteous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "dispiteous" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "impiteous" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "piteously" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pitiable" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pitiful" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pitisome" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:", "text": "[…] with his strong arms\nHe fastened on my neck, and bellowed out\nAs he’d burst heaven; threw him on my father;\nTold the most piteous tale of Lear and him\nThat ever ear receiv’d;", "type": "quote" }, { "text": "1782, Frances Burney, Cecilia, London: T. Payne & Son and T. Cadell, Volume 2, Book 3, Chapter 4, p. 51,\n[…] my strength, madam, is almost all gone away, and when I do any hard work, it’s quite a piteous sight to see me, for I am all in a tremble after it, just as if I had an ague […]" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC:", "text": "In the deep, still darkness of midnight, I have been often aroused by the dead, heavy footsteps and the piteous cries of the chained gangs that passed our door.", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Pearl S. Buck, chapter 11, in The Good Earth, New York: Modern Library, published 1944, pages 80–81:", "text": "“[…] you go out to beg, first smearing yourself with mud and filth to make yourselves as piteous as you can.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Provoking pity, compassion, or sympathy." ], "id": "en-piteous-en-adj-JCBNfkS8", "links": [ [ "Provoking", "provoke" ], [ "pity", "pity" ], [ "compassion", "compassion" ], [ "sympathy", "sympathy" ] ], "synonyms": [ { "word": "heartbreaking" }, { "word": "heartrending" }, { "word": "lamentable" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "pitiful" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 97 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 94 3 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 97 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 98 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 87 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 87 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 87 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 91 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 94 3 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 94 3 0", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume (please specify |volume=I, II, III, or IV), Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, II. Peter 2:9:", "text": "For the Lord kan delyuere piteuouse men fro temptacioun, and kepe wickid men in to the dai of dom to be turmentid;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing devotion to God." ], "id": "en-piteous-en-adj-e1uku13L", "links": [ [ "devotion", "devotion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Showing devotion to God." ], "synonyms": [ { "word": "devout" }, { "word": "pious" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages using invalid parameters when calling Template:RQ:Pope Dunciad", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene 3]:", "text": "Thine eye begins to speak; set thy tongue there;\nOr in thy piteous heart plant thou thine ear;\nThat hearing how our plaints and prayers do pierce,\nPity may move thee ‘pardon’ to rehearse.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 29:", "text": "The water Nymphs that in the bottome playd\nHeld up their pearled wrists and tooke her in,\nBearing her straite to aged Nereus hall\nWho piteous of her woes rea[r’]d her lanke head,\nAnd gave her to his daughters to imbathe\nIn nectar’d lavers strewd with asphodil,", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Second”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 21:", "text": "With that the Goddess (piteous of his case,\nYet smiling at his ruful length of face)\nGives him a cov’ring,", "type": "quote" }, { "ref": "1783, William Blake, “An Imitation of Spenser”, in Poetical Sketches, London: Basil Montagu Pickering, published 1868, page 37:", "text": "Or have they soft piteous eyes beheld\nThe weary wanderer thro’ the desert rove?\nOr does th’ afflicted man thy heavenly bosom move?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing compassion." ], "id": "en-piteous-en-adj-SsDCLN1R", "links": [ [ "compassion", "compassion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Showing compassion." ], "synonyms": [ { "word": "compassionate" }, { "word": "tender" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 1030-1034:", "text": "[…] calling to minde with heed\nPart of our Sentence, that thy Seed shall bruise\nThe Serpents head; piteous amends, unless\nBe meant, whom I conjecture, our grand Foe\nSatan,", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, pages 158-159:", "text": "[…] my Business was now to try if I could not make Jackets out of the great Watch-Coats which I had by me, and with such other Materials as I had, so I set to Work a Taylering, or rather indeed a Botching, for I made most piteous Work of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of little importance or value." ], "id": "en-piteous-en-adj-L3TwZSDf", "links": [ [ "importance", "importance" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Of little importance or value." ], "synonyms": [ { "word": "miserable" }, { "word": "paltry" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "mean" }, { "word": "pitiful" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-piteous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-piteous.ogg/En-us-piteous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-piteous.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "pitiful", "word": "truezus" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žalǎk", "sense": "pitiful", "word": "жалък" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plačeven", "sense": "pitiful", "word": "плачевен" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pitiful", "word": "säälittävä" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pitiful", "word": "surkea" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pitiful", "word": "pitoyable" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žálkij", "sense": "pitiful", "tags": [ "masculine" ], "word": "жа́лкий" }, { "_dis1": "51 2 2 44", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pitiful", "word": "lamentable" } ], "word": "piteous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pitous" }, "expansion": "Middle English pitous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "piteus" }, "expansion": "Old French piteus", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English pitous, from Old French piteus, pitus.", "forms": [ { "form": "more piteous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most piteous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "piteous (comparative more piteous, superlative most piteous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "dispiteous" }, { "word": "impiteous" }, { "word": "piteously" }, { "word": "pitiable" }, { "word": "pitiful" }, { "word": "pitisome" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:", "text": "[…] with his strong arms\nHe fastened on my neck, and bellowed out\nAs he’d burst heaven; threw him on my father;\nTold the most piteous tale of Lear and him\nThat ever ear receiv’d;", "type": "quote" }, { "text": "1782, Frances Burney, Cecilia, London: T. Payne & Son and T. Cadell, Volume 2, Book 3, Chapter 4, p. 51,\n[…] my strength, madam, is almost all gone away, and when I do any hard work, it’s quite a piteous sight to see me, for I am all in a tremble after it, just as if I had an ague […]" }, { "ref": "1855, Frederick Douglass, My Bondage and My Freedom. […], New York, Auburn, N.Y.: Miller, Orton & Mulligan […], →OCLC:", "text": "In the deep, still darkness of midnight, I have been often aroused by the dead, heavy footsteps and the piteous cries of the chained gangs that passed our door.", "type": "quote" }, { "ref": "1931, Pearl S. Buck, chapter 11, in The Good Earth, New York: Modern Library, published 1944, pages 80–81:", "text": "“[…] you go out to beg, first smearing yourself with mud and filth to make yourselves as piteous as you can.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Provoking pity, compassion, or sympathy." ], "links": [ [ "Provoking", "provoke" ], [ "pity", "pity" ], [ "compassion", "compassion" ], [ "sympathy", "sympathy" ] ], "synonyms": [ { "word": "heartbreaking" }, { "word": "heartrending" }, { "word": "lamentable" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "pitiful" } ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "Middle English terms with quotations", "Requests for translations of Middle English quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1382–1395, John Wycliffe [et al.], edited by Josiah Forshall and Frederic Madden, The Holy Bible, […], volume (please specify |volume=I, II, III, or IV), Oxford: At the University Press, published 1850, →OCLC, II. Peter 2:9:", "text": "For the Lord kan delyuere piteuouse men fro temptacioun, and kepe wickid men in to the dai of dom to be turmentid;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing devotion to God." ], "links": [ [ "devotion", "devotion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Showing devotion to God." ], "synonyms": [ { "word": "devout" }, { "word": "pious" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Pages using invalid parameters when calling Template:RQ:Pope Dunciad" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene 3]:", "text": "Thine eye begins to speak; set thy tongue there;\nOr in thy piteous heart plant thou thine ear;\nThat hearing how our plaints and prayers do pierce,\nPity may move thee ‘pardon’ to rehearse.", "type": "quote" }, { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC, page 29:", "text": "The water Nymphs that in the bottome playd\nHeld up their pearled wrists and tooke her in,\nBearing her straite to aged Nereus hall\nWho piteous of her woes rea[r’]d her lanke head,\nAnd gave her to his daughters to imbathe\nIn nectar’d lavers strewd with asphodil,", "type": "quote" }, { "ref": "1728, [Alexander Pope], “Book the Second”, in The Dunciad. An Heroic Poem. […], Dublin, London: […] A. Dodd, →OCLC, page 21:", "text": "With that the Goddess (piteous of his case,\nYet smiling at his ruful length of face)\nGives him a cov’ring,", "type": "quote" }, { "ref": "1783, William Blake, “An Imitation of Spenser”, in Poetical Sketches, London: Basil Montagu Pickering, published 1868, page 37:", "text": "Or have they soft piteous eyes beheld\nThe weary wanderer thro’ the desert rove?\nOr does th’ afflicted man thy heavenly bosom move?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Showing compassion." ], "links": [ [ "compassion", "compassion" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Showing compassion." ], "synonyms": [ { "word": "compassionate" }, { "word": "tender" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 1030-1034:", "text": "[…] calling to minde with heed\nPart of our Sentence, that thy Seed shall bruise\nThe Serpents head; piteous amends, unless\nBe meant, whom I conjecture, our grand Foe\nSatan,", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, pages 158-159:", "text": "[…] my Business was now to try if I could not make Jackets out of the great Watch-Coats which I had by me, and with such other Materials as I had, so I set to Work a Taylering, or rather indeed a Botching, for I made most piteous Work of it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of little importance or value." ], "links": [ [ "importance", "importance" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Of little importance or value." ], "synonyms": [ { "word": "miserable" }, { "word": "paltry" }, { "word": "pathetic" }, { "word": "mean" }, { "word": "pitiful" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-piteous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/En-us-piteous.ogg/En-us-piteous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/En-us-piteous.ogg" } ], "translations": [ { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "pitiful", "word": "truezus" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žalǎk", "sense": "pitiful", "word": "жалък" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plačeven", "sense": "pitiful", "word": "плачевен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pitiful", "word": "säälittävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pitiful", "word": "surkea" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pitiful", "word": "pitoyable" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "žálkij", "sense": "pitiful", "tags": [ "masculine" ], "word": "жа́лкий" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pitiful", "word": "lamentable" } ], "word": "piteous" }
Download raw JSONL data for piteous meaning in All languages combined (8.3kB)
{ "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "piteous", "RQ:Pope Dunciad", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "extensionTag()" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "piteous", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "piteous", "RQ:Pope Dunciad", "#invoke", "#invoke", "Lua:checkparams:warn()", "frame:preprocess()", "#tag", "#tag" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "piteous", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted", "path": [ "piteous", "#tag", "#tag" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "piteous", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.