"phylactery" meaning in All languages combined

See phylactery on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /fɪˈlæktəɹi/ [Received-Pronunciation], /fɪˈlæktɹi/ [Received-Pronunciation], /fəˈlæktəɹi/ [General-American], /fəˈlæktɹi/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phylactery.wav , LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-philactory.wav Forms: phylacteries [plural], philactery [alternative], philactory [alternative]
Rhymes: -æktəɹi Etymology: From Late Middle English philacterie, philaterie, filaterie (“amulet; tefilla; balderdash, idle words”), from Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”), from Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”) (used in the New Testament to translate Hebrew תפילין (“tefillin”)), from Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”), from φυλακτήρ (phulaktḗr, “guard, watcher”) + -ῐον (-ĭon, suffix forming nouns). Φυλακτήρ (Phulaktḗr) is derived from φυλακ- (phulak-) (the stem of φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō, “to guard, watch; to defend, protect”)) + -τήρ (-tḗr, suffix forming masculine agent nouns); and φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō) from φῠ́λᾰξ (phŭ́lăx, “guard, sentry”), probably Pre-Greek. The spelling of the Middle English word was probably influenced by Middle French filatiere, philaterie, philatiere, and Old French filatiere, philatiere (“amulet; reliquary; tefilla”) (modern French phylactère), also from phylacterium. Sense 1.2 (“fringe which an Israelite was required to wear”) was based on the mistaken assumption that the phylacteries (sense 1.1) referred to in Matthew 23:5 of the Bible were the same as the fringes mentioned in Numbers 15:37–39. Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|tefilla}} sense 1.1, {{ref|From the collection of the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid, Spain.|group=n|name=n1}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|speech scroll}} sense 3, {{inh|en|enm|philacterie}} Middle English philacterie, {{der|en|LL.|phylacterium|t=amulet; reliquary; tefilla}} Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”), {{der|en|grc-koi|φῠλᾰκτήρῐον|t=amulet; tefilla}} Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”), {{noncog|he|תפילין|t=tefillin}} Hebrew תפילין (“tefillin”), {{der|en|grc|φῠλᾰκτήρῐον|t=fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard}} Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|noun}} noun, {{glossary|stem}} stem, {{glossary|masculine}} masculine, {{glossary|agent noun}} agent noun, {{der|en|qsb-grc}} Pre-Greek, {{der|en|frm|filatiere}} Middle French filatiere, {{der|en|fro|filatiere}} Old French filatiere, {{cog|fr|phylactère}} French phylactère, {{langname|en}} English, {{senseno|en|fringe|uc=1}} Sense 1.2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|tefilla}} sense 1.1, {{smallcaps|Lord}} Lord, {{smallcaps|Lord}} Lord Head templates: {{en-noun}} phylactery (plural phylacteries)
  1. (Judaism)
    Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.
    Tags: Judaism Synonyms: phylacter
    Sense id: en-phylactery-en-noun-en:tefilla Categories (other): Judaism, Terms with Hebrew translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 13 16 9 9 18 18 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 15 15 9 9 9 20 20 3
  2. (Judaism)
    Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.
    (figurative, chiefly derogatory) A profession of faith, or religious or traditional observance; also, a reminder.
    Tags: Judaism, derogatory, figuratively Synonyms: phylacter
    Sense id: en-phylactery-en-noun-en:tefilla1 Categories (other): Judaism, Terms with Hebrew translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 13 16 9 9 18 18 2 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 15 15 9 9 9 20 20 3
  3. (Judaism)
    (archaic) A fringe which an Israelite was required to wear as a reminder to obey the law as set out in the Bible; (by extension) any fringe or border.
    Tags: Judaism, archaic
    Sense id: en-phylactery-en-noun-en:fringe Categories (other): Judaism, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Hebrew translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 9 11 11 11 20 20 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 13 16 9 9 18 18 2
  4. (archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”) Tags: archaic
    Sense id: en-phylactery-en-noun-ls0Le84E Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old Polish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 7 6 14 14 23 26 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 7 5 13 13 24 29 2 Disambiguation of Pages with entries: 6 6 6 14 14 24 28 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 9 11 11 11 20 20 9 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 6 8 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Basque translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 8 9 11 11 24 24 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 5 5 12 12 29 29 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with French translations: 6 6 7 13 13 26 26 4 Disambiguation of Terms with German translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 5 9 14 14 22 22 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 8 8 12 12 25 25 4 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 8 9 12 12 24 24 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 7 9 14 14 22 22 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 7 8 13 13 24 24 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 5 4 15 15 27 27 2 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 7 7 9 11 12 25 25 6 Disambiguation of Terms with Old Polish translations: 3 3 3 16 16 29 29 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 7 8 13 13 24 24 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 7 8 11 11 25 25 6 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 5 6 12 12 27 27 5 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 5 5 14 15 27 27 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 8 9 12 12 23 23 6 Synonyms: amulet, charm, fetish, juju, lucky charm, madstone [US], mascot, mojo, periapt, phylactery [archaic], protection, talisman, telesm, token, amulet [synonym, synonym-of]
  5. (archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)
    (by extension, fantasy, roleplaying games) An enchanted object used (for example, by a lich) to contain and protect the owner's soul.
    Tags: archaic, broadly Translations (enchanted object used to contain and protect the owner’s soul): 命匣 (mìngxiá) (Chinese Mandarin), amuletti (Finnish), филакте́рия (filaktérija) [feminine] (Russian), Roman filakterij [masculine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-phylactery-en-noun-lgP920Db Categories (other): Fantasy, Role-playing games, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old Polish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 7 6 14 14 23 26 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 7 5 13 13 24 29 2 Disambiguation of Pages with entries: 6 6 6 14 14 24 28 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 9 11 11 11 20 20 9 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 6 8 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Basque translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 8 9 11 11 24 24 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 5 5 12 12 29 29 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with French translations: 6 6 7 13 13 26 26 4 Disambiguation of Terms with German translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 5 9 14 14 22 22 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 8 8 12 12 25 25 4 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 8 9 12 12 24 24 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 7 9 14 14 22 22 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 7 8 13 13 24 24 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 5 4 15 15 27 27 2 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 7 7 9 11 12 25 25 6 Disambiguation of Terms with Old Polish translations: 3 3 3 16 16 29 29 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 7 8 13 13 24 24 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 7 8 11 11 25 25 6 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 5 6 12 12 27 27 5 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 5 5 14 15 27 27 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 8 9 12 12 23 23 6 Topics: fantasy Synonyms: amulet, charm, fetish, juju, lucky charm, madstone [US], mascot, mojo, periapt, phylactery [archaic], protection, talisman, telesm, token, horcrux Disambiguation of 'enchanted object used to contain and protect the owner’s soul': 5 5 5 5 66 5 5 3
  6. (art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll. Tags: historical
    Sense id: en-phylactery-en-noun-en:speech_scroll Categories (other): Art, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old Polish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 7 6 14 14 23 26 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 6 4 9 9 32 32 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 7 5 13 13 24 29 2 Disambiguation of Pages with entries: 6 6 6 14 14 24 28 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 9 11 11 11 20 20 9 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 6 8 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Basque translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 8 9 11 11 24 24 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 5 5 12 12 29 29 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with French translations: 6 6 7 13 13 26 26 4 Disambiguation of Terms with German translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 5 9 14 14 22 22 7 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 13 16 9 9 18 18 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 8 8 12 12 25 25 4 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 8 9 12 12 24 24 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 7 9 14 14 22 22 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 7 8 13 13 24 24 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 5 4 15 15 27 27 2 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 7 7 9 11 12 25 25 6 Disambiguation of Terms with Old Polish translations: 3 3 3 16 16 29 29 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 7 8 13 13 24 24 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 7 8 11 11 25 25 6 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 5 6 12 12 27 27 5 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 5 5 14 15 27 27 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 8 9 12 12 23 23 6 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 15 15 9 9 9 20 20 3 Topics: art, arts
  7. (art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll.
    (figurative) A list or record.
    Tags: figuratively, historical
    Sense id: en-phylactery-en-noun-en:speech_scroll1 Categories (other): Art, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Basque translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Old Armenian translations, Terms with Old Polish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tamil translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 7 6 14 14 23 26 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 6 4 9 9 32 32 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 7 5 13 13 24 29 2 Disambiguation of Pages with entries: 6 6 6 14 14 24 28 2 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 9 9 11 11 11 20 20 9 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 6 6 8 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Basque translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 8 8 9 11 11 24 24 4 Disambiguation of Terms with Czech translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 5 5 12 12 29 29 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 6 6 7 13 13 25 25 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with French translations: 6 6 7 13 13 26 26 4 Disambiguation of Terms with German translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Greek translations: 5 5 9 14 14 22 22 7 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 13 16 9 9 18 18 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 8 8 8 12 12 25 25 4 Disambiguation of Terms with Italian translations: 8 8 9 12 12 24 24 4 Disambiguation of Terms with Latin translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 7 9 14 14 22 22 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 7 8 13 13 24 24 4 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 5 4 15 15 27 27 2 Disambiguation of Terms with Old Armenian translations: 7 7 9 11 12 25 25 6 Disambiguation of Terms with Old Polish translations: 3 3 3 16 16 29 29 1 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 7 8 13 13 24 24 3 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 7 8 11 11 25 25 6 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 6 6 7 13 13 25 25 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 6 6 14 14 26 26 3 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 5 5 6 12 12 27 27 5 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 5 5 14 15 27 27 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Tamil translations: 6 6 7 11 11 26 26 6 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 8 8 8 11 11 25 25 4 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 8 8 11 11 24 24 5 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 8 8 9 12 12 23 23 6 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 15 15 9 9 9 20 20 3 Topics: art, arts
  8. (Christianity, historical, obsolete) Synonym of reliquary (“a container to display or hold religious relics”) Tags: historical, obsolete Synonyms: reliquary [synonym, synonym-of] Translations (synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary): филакте́рия (filaktérija) [feminine] (Russian), филактерѝо̄н [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), filakterij [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), filakterìōn [Roman, masculine] (Serbo-Croatian)
    Sense id: en-phylactery-en-noun-kofX86AN Categories (other): Christianity Topics: Christianity Disambiguation of 'synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary': 2 7 4 17 17 11 11 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: phylacterial [rare], phylacteric [rare], phylacterical [obsolete], phylacteried [archaic, literary] Related terms: philatory, phylacter, phylactered, klaf (english: parchment used in Jewish ritual contexts), mezuzah (english: parchment scroll of Torah verses in a decorative container), speech bubble (english: modern analogue of a speech scroll) Translations (either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah): φυλακτήριον (phulaktḗrion) [neuter] (Ancient Greek), tefilin [plural] (Azerbaijani), filakteria (Basque), филактерия (filakterija) (Bulgarian), тфили́н (tfilín) [plural] (Bulgarian), filacteri [masculine] (Catalan), filactèria (Catalan), 經文護符匣 /经文护符匣 (jīngwénhùfúxiá) (Chinese Mandarin), 經匣 /经匣 (jīngxiá) (Chinese Mandarin), fylaktéria (Czech), tfilin [plural] (Czech), tefillin [plural] (Danish), fylakterion [neuter] (Dutch), tefillin (Finnish), phylactère [masculine] (French), tephillin [plural] (French), fronteau (english: worn on the forehead) [masculine] (French), Phylakterion [neuter] (German), Denkzettel [archaic, masculine] (German), Gebetsriemen [masculine] (German), Tefillin [plural] (German), τεφιλίν (tefilín) [plural] (Greek), תפילין (tfilín) [feminine, plural] (Hebrew), טוטפת (totefet) (english: worn on the forehead) (Hebrew), fíleachtaeir [plural] (Irish), tefillin [plural] (Irish), filatterio [masculine] (Italian), phylactērium [Late-Latin, neuter] (Latin), fylakteri (Norwegian Bokmål), bønneremme (Norwegian Bokmål), tefillín [plural] (Norwegian Bokmål), bønereime (Norwegian Nynorsk), tefillín [plural] (Norwegian Nynorsk), պահպանակ (pahpanak) (Old Armenian), brama [feminine] (Old Polish), filakterie (Polish), filactério [masculine] (Portuguese), tefilin [plural] (Portuguese), filacteră [neuter] (Romanian), филакте́рия (filaktérija) [feminine] (Russian), тфили́н (tfilín) [masculine, plural] (Russian), filakterij [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), fylaktéri (Slovak), tfilin [plural] (Slovak), filakterija (Slovene), tefilin [plural] (Slovene), filacteria [feminine] (Spanish), tefillin [plural] (Swedish), நாடா (nāṭā) (Tamil), tefilin [plural] (Turkish), філактери (filaktery) (Ukrainian), тфілі́н (tfilín) [plural] (Ukrainian), phylacter [feminine] (Welsh), תּפֿילין (tfiln) [plural] (Yiddish) Translations (scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll): filacteri [masculine] (Catalan), 話語卷軸 /话语卷轴 (huàyǔjuànzhóu) (Chinese Mandarin), skriftbånd [neuter] (Danish), banderol [feminine, masculine] (Dutch), spreukband [masculine] (Dutch), tekstinauha (Finnish), phylactère [masculine] (French), Spruchband [neuter] (German), filakterie (Polish), filactera (Portuguese), filactério [masculine] (Portuguese), bandeirola [feminine] (Portuguese), pergaminho de fala [masculine] (Portuguese), voluta de fala [feminine] (Portuguese), språkband [neuter] (Swedish) Translations (synonym of amulet (cognates) — see also amulet): φυλακτήριον (phulaktḗrion) [neuter] (Ancient Greek), filacteri [masculine] (Catalan), fylakterion [neuter] (Dutch), phylactère [masculine] (French), filatterio [masculine] (Italian), филакте́рия (filaktérija) [feminine] (Russian), филактерѝо̄н [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), filakterij [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), filakterìōn [Roman, masculine] (Serbo-Croatian)
Disambiguation of 'either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah': 45 45 2 1 1 3 3 1 Disambiguation of 'scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll': 4 4 3 3 3 41 41 2 Disambiguation of 'synonym of amulet (cognates) — see also amulet': 2 5 3 29 29 9 9 14

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "phylacterial"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "phylacteric"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "phylacterical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ],
      "word": "phylacteried"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tefilla"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid, Spain.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "speech scroll"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "philacterie"
      },
      "expansion": "Middle English philacterie",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "phylacterium",
        "t": "amulet; reliquary; tefilla"
      },
      "expansion": "Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "φῠλᾰκτήρῐον",
        "t": "amulet; tefilla"
      },
      "expansion": "Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "תפילין",
        "t": "tefillin"
      },
      "expansion": "Hebrew תפילין (“tefillin”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φῠλᾰκτήρῐον",
        "t": "fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stem"
      },
      "expansion": "stem",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "masculine"
      },
      "expansion": "masculine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qsb-grc"
      },
      "expansion": "Pre-Greek",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "filatiere"
      },
      "expansion": "Middle French filatiere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "filatiere"
      },
      "expansion": "Old French filatiere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "phylactère"
      },
      "expansion": "French phylactère",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fringe",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tefilla"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord"
      },
      "expansion": "Lord",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord"
      },
      "expansion": "Lord",
      "name": "smallcaps"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English philacterie, philaterie, filaterie (“amulet; tefilla; balderdash, idle words”), from Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”), from Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”) (used in the New Testament to translate Hebrew תפילין (“tefillin”)), from Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”), from φυλακτήρ (phulaktḗr, “guard, watcher”) + -ῐον (-ĭon, suffix forming nouns). Φυλακτήρ (Phulaktḗr) is derived from φυλακ- (phulak-) (the stem of φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō, “to guard, watch; to defend, protect”)) + -τήρ (-tḗr, suffix forming masculine agent nouns); and φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō) from φῠ́λᾰξ (phŭ́lăx, “guard, sentry”), probably Pre-Greek. The spelling of the Middle English word was probably influenced by Middle French filatiere, philaterie, philatiere, and Old French filatiere, philatiere (“amulet; reliquary; tefilla”) (modern French phylactère), also from phylacterium.\nSense 1.2 (“fringe which an Israelite was required to wear”) was based on the mistaken assumption that the phylacteries (sense 1.1) referred to in Matthew 23:5 of the Bible were the same as the fringes mentioned in Numbers 15:37–39.",
  "forms": [
    {
      "form": "phylacteries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "philactery",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "philactory",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phylactery (plural phylacteries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phy‧lac‧tery"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "philatory"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "phylacter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "phylactered"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "parchment used in Jewish ritual contexts",
      "word": "klaf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "parchment scroll of Torah verses in a decorative container",
      "word": "mezuzah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "modern analogue of a speech scroll",
      "word": "speech bubble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Judaism",
          "orig": "en:Judaism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 16 9 9 18 18 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 15 9 9 9 20 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew xxiij:[5], folio xxxij, verso:",
          "text": "All there [the scribes and Pharisees'] workꝭ [workis] they do⸝ for to be ſene of men. They ſett abroade there philateris⸝ and make large borders on there garmenttꝭ [garmenttis]⸝ […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1549 February 10 (Gregorian calendar; indicated as 1548), Erasmus, “The Paraphrase of Erasmus vpon the Gospell of Saincte Matthew. The .xxiii. Chapter.”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., The First Tome or Volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente, London: […] Edwarde Whitchurche, →OCLC, folio cvii, verso:",
          "text": "They [the scribes and Pharisees] walke vp and doune bearyng about brode Philacteries, they go with broad ⁊ gorgiouſe imbroderinges, and ſhewe furth the commaundementes of the lawe written in them, where as in their lyfe they neuer appeare.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              118
            ]
          ],
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 23:5, signature C3, verso, column 1:",
          "text": "But all their [the scribes and Pharisees'] workes they doe, for to be ſeene of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1710 December 11 (Gregorian calendar), Isaac Bickerstaff [et al., pseudonyms; Joseph Addison; Richard Steele], “Thursday, November 30, 1710”, in The Tatler, number 257; republished in [Richard Steele], editor, The Tatler, […], London stereotype edition, volume III, London: I. Walker and Co.; […], 1822, →OCLC, page 356:",
          "text": "On the right hand of [a wax figure representing] Popery sat Judaism, represented by an old man embroidered with phylacteries, and distinguished by many typical figures, which I had not skill enough to unriddle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              157
            ]
          ],
          "ref": "1821 January 8, [Walter Scott], chapter V, in Kenilworth; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; and John Ballantyne, […]; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 83:",
          "text": "On the islet appeared a beautiful woman, clad in a watchet-coloured silken mantle, bound with a broad girdle, inscribed with characters like the phylacteries of the Hebrews.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              204
            ]
          ],
          "ref": "1892, I[srael] Zangwill, “The Pauper Alien”, in Children of the Ghetto […], volume I, London: William Heinemann, →OCLC, book I (The Children of the Ghetto), page 128:",
          "text": "To Moses 'travelling' meant straying forlornly in strange towns and villages, given over to the worship of an alien deity, […] It meant praying brazenly in crowded railway trains, winding the phylacteries sevenfold round his left arm, and crowning his forehead with a huge leather bump of righteousness, to the bewilderment or irritation of unsympathetic fellow-passengers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              14
            ],
            [
              438,
              448
            ]
          ],
          "ref": "1915, Edward Mack, “PHYLACTERY”, in James Orr, editor, The International Standard Bible Encyclopaedia, volume IV (Naarah–Socho), Chicago, Ill.: The Howard-Severance Company, →OCLC, page 2393:",
          "text": "The phylactery was a leathern box, cube shaped, closed with an attached flap and bound to the person by a leather band. There were two kinds: (1) one to be bound to the inner side of the left arm, and near the elbow, so that with the bending of the arm it would rest over the heart, […] (2) Another was to be bound in the center of the forehead, […] Every male, who at the age of 13 becomes a \"son of the Law\" (bar miçwāh), must wear the phylactery and perform the accompanying ceremonial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              92
            ],
            [
              137,
              149
            ],
            [
              232,
              244
            ],
            [
              314,
              326
            ]
          ],
          "ref": "2003, Avraham Steinberg, “Patient”, in Fred Rosner, transl., Encyclopedia of Jewish Medical Ethics […], volume I (A to Eld), Jerusalem, Israel; Nanuet, N.Y.: Feldheim Publishers, →ISBN, page 787, column 1:",
          "text": "Some Rabbis allow a woman or a minor who are themselves not obligated to put on phylacteries to assist a hospitalized patient to don his phylacteries if he is otherwise unable to do so. […] Some Rabbis rule that no woman can put on phylacteries for a male patient because women are themselves not obligated to don phylacteries.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-en:tefilla",
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "leather",
          "leather#Adjective"
        ],
        [
          "cases",
          "case#Noun"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "scrolls",
          "scroll#Noun"
        ],
        [
          "passages",
          "passage#Noun"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "traditionally",
          "traditionally"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Jewish",
          "Jewish#Adjective"
        ],
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "left",
          "left#Adjective"
        ],
        [
          "forehead",
          "forehead"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "reminder",
          "reminder"
        ],
        [
          "obey",
          "obey"
        ],
        [
          "law",
          "law#Noun"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ],
        [
          "tefilla",
          "tefilla"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla."
      ],
      "senseid": [
        "en:tefilla"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "phylacter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Judaism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Judaism",
          "orig": "en:Judaism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 13 16 9 9 18 18 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 15 9 9 9 20 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1645 March 14 (Gregorian calendar), John Milton, “To the Parlament”, in Tetrachordon: Expositions upon the Foure Chief Places in Scripture, which Treat of Mariage, or Nullities in Mariage. […], London: [s.n.], →OCLC:",
          "text": "[…] I ſend him back again for a phylactery to ſtitch upon his arrogance, that cenſures not onely before conviction ſo bitterly vvithout ſo much as one reaſon giv'n, but cenſures the Congregation of his Governors to their faces, for not being ſo haſty as himſelf to cenſure.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              59
            ]
          ],
          "ref": "c. 1670s (date written), Thomas Brown [i.e., Thomas Browne], “Sect[ion] X”, in John Jeffery, editor, Christian Morals, […], Cambridge, Cambridgeshire: […] [A]t the University-Press, for Cornelius Crownfield printer to the University; and are to be sold by Mr. Knapton […]; and Mr. [John] Morphew […], published 1716, →OCLC, part III, page 90:",
          "text": "To thoughtful Obſervators the vvhole VVorld is a Phylactery, and every thing vve ſee an Item of the VViſdom, Povver, or Goodneſs of God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              116
            ]
          ],
          "ref": "1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume I, London: Henry Colburn, […], published 1842, →OCLC, page 252:",
          "text": "\"Know thy own worth, and reverence the lyre,\" is a line that should be as a fillet bound round the brow—a philactory embroidered on the garments of every son and daughter of Adam distinguished by the possession of that sacred gift, which, whether used or abused, applauded in itself or derided in its possessor, is the highest and the most inalienable distinction humanity ever has or ever can be gifted with, whether bestowed on the highest or the humblest being, in the great mass to which we all belong.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.",
        "A profession of faith, or religious or traditional observance; also, a reminder."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-en:tefilla1",
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "leather",
          "leather#Adjective"
        ],
        [
          "cases",
          "case#Noun"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "scrolls",
          "scroll#Noun"
        ],
        [
          "passages",
          "passage#Noun"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "traditionally",
          "traditionally"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Jewish",
          "Jewish#Adjective"
        ],
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "left",
          "left#Adjective"
        ],
        [
          "forehead",
          "forehead"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "reminder",
          "reminder"
        ],
        [
          "obey",
          "obey"
        ],
        [
          "law",
          "law#Noun"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ],
        [
          "tefilla",
          "tefilla"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "profession of faith",
          "profession of faith"
        ],
        [
          "religious",
          "religious#Adjective"
        ],
        [
          "traditional",
          "traditional#Adjective"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.",
        "(figurative, chiefly derogatory) A profession of faith, or religious or traditional observance; also, a reminder."
      ],
      "senseid": [
        "en:tefilla"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "phylacter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Judaism",
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Judaism",
          "orig": "en:Judaism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 9 11 11 11 20 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 13 16 9 9 18 18 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1715, Guido Pancirollus [i.e., Guido Panciroli], “Of Obelisks”, in The History of Many Memorable Things Lost, which were in Use among the Ancients: And an Account of Many Excellent Things Found, Now in Use among the Moderns, both Natural and Artificial. […], London: […] John Nicholson […], and sold by John Morphew […], →OCLC, page 97:",
          "text": "This Fabrick vvas ſo ſtupendous, as that vvhen King Cambyſes [II] had ſack'd and raz'd Syene, and the Flames had rambled to the Borders and the Phylacteries (as it vvere) of this Obelisk, he commanded the Fire to be extinguiſh'd, being ſtruck vvith Admiration of ſo venerable a Pile.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              98
            ]
          ],
          "ref": "1878, Bayard Taylor, Prince Deukalion, Boston, Mass.: Houghton, Osgood and Company; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, →OCLC, Act III (A.D. 18——), scene iii, page 112:",
          "text": "[S]uddenly now, / Full-statured, with uplifted head she walks, / And drops her loosed phylacteries in the dust.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fringe which an Israelite was required to wear as a reminder to obey the law as set out in the Bible; (by extension) any fringe or border."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-en:fringe",
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe#Noun"
        ],
        [
          "Israelite",
          "Israelite#Noun"
        ],
        [
          "require",
          "require"
        ],
        [
          "border",
          "border#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "(archaic) A fringe which an Israelite was required to wear as a reminder to obey the law as set out in the Bible; (by extension) any fringe or border."
      ],
      "senseid": [
        "en:fringe"
      ],
      "tags": [
        "Judaism",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 7 6 14 14 23 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 5 13 13 24 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 24 28 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 11 11 11 20 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 8 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 11 11 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 12 12 29 29 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 26 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 9 14 14 22 22 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 12 12 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 14 14 22 22 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 15 15 27 27 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 11 12 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 16 16 29 29 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 11 11 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 6 12 12 27 27 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 14 15 27 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 23 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              271,
              281
            ]
          ],
          "ref": "2006, Don C. Skemer, “Textual Amulets for Women”, in Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages (Magic in History), University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, →ISBN, footnote 19, page 240:",
          "text": "In John Metham's Romance of Amoryus and Cleopes, dating from the mid-fifteenth century, a Medea-like figure named Cleopes equips her beloved knight Amoryus of Thessaly with various forms of magic in order to battle against the dragon. […] Amoryus's magic aids include a \"Phylactery\" (stanza 206, line 1423).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)"
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-ls0Le84E",
      "links": [
        [
          "amulet",
          "amulet#English"
        ],
        [
          "protective",
          "protective#Adjective"
        ],
        [
          "charm",
          "charm#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "amulet"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "fetish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "juju"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "lucky charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "madstone"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mascot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mojo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "periapt"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "phylactery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "protection"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "talisman"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "telesm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "token"
        },
        {
          "extra": "a protective charm or ornament",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "amulet"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Fantasy",
          "orig": "en:Fantasy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Role-playing games",
          "orig": "en:Role-playing games",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 14 14 23 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 5 13 13 24 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 24 28 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 11 11 11 20 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 8 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 11 11 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 12 12 29 29 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 26 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 9 14 14 22 22 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 12 12 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 14 14 22 22 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 15 15 27 27 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 11 12 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 16 16 29 29 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 11 11 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 6 12 12 27 27 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 14 15 27 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 23 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              112
            ]
          ],
          "ref": "2007 March, Tim Waggoner, chapter 2, in Forge of the Mind Slayers (Blade of the Flame; 2), Renton, Wash.: Wizards of the Coast, →ISBN, page 21:",
          "text": "\"Heh. No. You're right about that. Often an object that was important to a lich in life serves as the phylactery, but it could be anything,\" Diran said. \"Something as simple as a locked chest or as ornate as a piece of sculpture. We won't know for certain until we find it, but whatever object is used, it is always cold to the touch.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              85
            ],
            [
              197,
              207
            ],
            [
              322,
              332
            ]
          ],
          "ref": "2011, J. L. Connew, “Phase 5: The System Force”, in Origins of the Geomancer (A System Force Novel), [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 112:",
          "text": "'So,' says Calli impatiently, holding her head proudly, 'let's destroy the phylactery and let the lich rot in peace and then take the artefacts.' / 'It's not as simple as that,' says Joachim. 'The phylactery is the mask.' / An unnerving silence fills the room. The only way to destroy a lich permanently is to destroy the phylactery it uses to house its soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              152
            ],
            [
              292,
              302
            ],
            [
              468,
              478
            ]
          ],
          "ref": "2017 December, Jason Paul McCartan, “How to … Actually Destroy a Lich”, in Through Dungeons Deeper: A Survival Guide For Dungeoneers: […], [United States]: InfiniBadger Press, →ISBN, page 121:",
          "text": "Liches are tough bastards. Usually, they're magic users that have messed around with necromancy and been able to transplant their soul into a phylactery, which is basically a magic jar that allows the soul to survive disconnected from the body. […] Destroying the lich without destroying the phylactery first just allows the lich to regenerate its body over time (or steal someone else's) and it really pisses them off. With the intense connection a lich has with its phylactery if it gets destroyed the lich will know instantly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)",
        "An enchanted object used (for example, by a lich) to contain and protect the owner's soul."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-lgP920Db",
      "links": [
        [
          "amulet",
          "amulet#English"
        ],
        [
          "protective",
          "protective#Adjective"
        ],
        [
          "charm",
          "charm#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "enchanted",
          "enchanted#Adjective"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "lich",
          "lich"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "soul",
          "soul#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)",
        "(by extension, fantasy, roleplaying games) An enchanted object used (for example, by a lich) to contain and protect the owner's soul."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "amulet"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "fetish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "juju"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "lucky charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "madstone"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mascot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mojo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "periapt"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "phylactery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "protection"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "talisman"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "telesm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "token"
        },
        {
          "word": "horcrux"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 5 5 5 66 5 5 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mìngxiá",
          "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
          "word": "命匣"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 5 5 66 5 5 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
          "word": "amuletti"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 5 5 66 5 5 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "filaktérija",
          "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "филакте́рия"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 5 5 66 5 5 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Roman filakterij"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Art",
          "orig": "en:Art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 14 14 23 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 4 9 9 32 32 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 5 13 13 24 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 24 28 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 11 11 11 20 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 8 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 11 11 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 12 12 29 29 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 26 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 9 14 14 22 22 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 13 16 9 9 18 18 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 12 12 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 14 14 22 22 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 15 15 27 27 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 11 12 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 16 16 29 29 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 11 11 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 6 12 12 27 27 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 14 15 27 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 23 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 15 9 9 9 20 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "1872 September – 1873 July, Thomas Hardy, “‘We Frolic while ’tis May’”, in A Pair of Blue Eyes. […], volume II, London: Tinsley Brothers, […], published 1873, →OCLC, pages 7–8:",
          "text": "[T]o bear on their faces, as plainly as on a phylactery, the inscription, \"Do, pray, look at the coronet on my panels;\" […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "1931 July, John Buchan, “In which Peter is Introduced to Fortune”, in The Blanket of the Dark, London; Edinburgh: Thomas Nelson and Sons, published September 1933, →OCLC, page 38:",
          "text": "The sun coming in through the rose window in the south transept made the phylactery which the angel bore glow like a topaz, and gilded the hermit's bald head, while it turned the ciborium below into shining gold.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ],
            [
              120,
              132
            ],
            [
              219,
              231
            ]
          ],
          "ref": "2011, Robert S. Petersen, “Popular Prints and Caricature”, in Comics, Manga, and Graphic Novels: A History of Graphic Narratives, Santa Barbara, Calif.: Praeger, ABC-CLIO, →ISBN, page 28:",
          "text": "Just as phylacteries became more commonplace in prints in the 17th century, there was a growing aversion for the use of phylacteries in paintings. […] Devils and corrupt politicians were more likely seen to speak using phylacteries, whereas virtuous characters were more often depicted as silent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              58
            ]
          ],
          "ref": "2013, Ana M[aría] Gómez-Bravo, “The Hands Have It”, in Textual Agency: Writing Culture and Social Networks in Fifteenth-century Spain (Toronto Iberic), Toronto, Ont.; Buffalo, N.Y.: University of Toronto Press, →ISBN, page 80:",
          "text": "That the inscribed rolls (also referred to as phylacteries, ribbons, banderoles, or scrolls) depicted in, for example, manuscript illuminations are signs of a residual orality that would work much like a speech balloon is an interpretation challenged not only by codicolgical and diplomatic evidence, however scant, but further by the use of hands in the iconography of the period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2015, Roberto Bartual Moreno, “The Origins of Graphic Narrative in Popular Culture”, in Julio Cañero, Esther Claudio, editors, On the Edge of the Panel: Essays on Comics Criticism, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Cambridge Scholars Publishing, →ISBN, part I (What is a Comic? Origins and Definitions), page 38:",
          "text": "On the other hand, the pseudo-dialogues inside the phylacteries introduce an ironic tone in narrative strips like [Francis] Barlow's, but they are not a means of dramatization; it is as if the characters, instead of talking to each other, were talking to the reader in order to state their intentions, make witty comments, or explain the situation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-en:speech_scroll",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "depict",
          "depict"
        ],
        [
          "emerging",
          "emerge"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "hands",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "indicating",
          "indicate"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "speaking",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "banderole",
          "banderole"
        ],
        [
          "speech scroll",
          "speech scroll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll."
      ],
      "senseid": [
        "en:speech scroll"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Art",
          "orig": "en:Art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 7 6 14 14 23 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 4 9 9 32 32 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 5 13 13 24 29 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 24 28 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 11 11 11 20 20 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 8 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 11 11 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 12 12 29 29 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 26 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 9 14 14 22 22 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 13 16 9 9 18 18 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 12 12 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 14 14 22 22 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 4 15 15 27 27 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 9 11 12 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 16 16 29 29 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 13 13 24 24 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 8 11 11 25 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 13 13 25 25 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 6 14 14 26 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 6 12 12 27 27 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 5 5 14 15 27 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 6 7 11 11 26 26 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tamil translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 25 25 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 8 11 11 24 24 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 8 9 12 12 23 23 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 15 9 9 9 20 20 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "ref": "1863, Charles Cowden Clarke, “Henry IV”, in Shakespeare-characters; Chiefly those Subordinate, London: Smith, Elder, & Co.; Edinburgh: James Nichol, →OCLC, page 423:",
          "text": "Here is the phylactery of his [John of Lancaster, Duke of Bedford's] vices—wily, wary, cold, calculating, indirect, faithless. In act, treacherous and cruel.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll.",
        "A list or record."
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-en:speech_scroll1",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "depict",
          "depict"
        ],
        [
          "emerging",
          "emerge"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "hands",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "indicating",
          "indicate"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "speaking",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "banderole",
          "banderole"
        ],
        [
          "speech scroll",
          "speech scroll"
        ],
        [
          "list",
          "list#Noun"
        ],
        [
          "record",
          "record#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll.",
        "(figurative) A list or record."
      ],
      "senseid": [
        "en:speech scroll"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              22
            ]
          ],
          "ref": "2006, Don C. Skemer, “Introduction”, in Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages (Magic in History), University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, →ISBN, footnote 19, page 12:",
          "text": "Reliquary phylacteries could serve as suspension capsules or containers for holy relics.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "2007, Sharon Farmer, “Low Country Ascetics and Oriental Luxury: Jacques de Vitry, Marie of Oignies, and the Treasures of Oignies”, in Rachel Fulton, Bruce W. Holsinger, editors, History in the Comic Mode: Medieval Communities and the Matter of Person, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, part IV (The Matter of Person), page 209:",
          "text": "After Marie [of Oignies] was exhumed around 1226, another of her fingers was placed in a phylactery that was created by Hugh of Oignies and remained at Oignies until 1817[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of reliquary (“a container to display or hold religious relics”)"
      ],
      "id": "en-phylactery-en-noun-kofX86AN",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "reliquary",
          "reliquary#English"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "display",
          "display#Verb"
        ],
        [
          "relics",
          "relic#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, historical, obsolete) Synonym of reliquary (“a container to display or hold religious relics”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a container to display or hold religious relics",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "reliquary"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 7 4 17 17 11 11 29",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "filaktérija",
          "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "филакте́рия"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 4 17 17 11 11 29",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "филактерѝо̄н"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 4 17 17 11 11 29",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "filakterij"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 4 17 17 11 11 29",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "filakterìōn"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɪˈlæktəɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɪˈlæktɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phylactery.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/fəˈlæktəɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fəˈlæktɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-philactory.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æktəɹi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "pahpanak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "պահպանակ"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakteria"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "filakterija",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "филактерия"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "тфили́н"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filactèria"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīngwénhùfúxiá",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "經文護符匣 /经文护符匣"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīngxiá",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "經匣 /经匣"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylaktéria"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tfilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fylakterion"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tephillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "fr",
      "english": "worn on the forehead",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fronteau"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Phylakterion"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "word": "Denkzettel"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gebetsriemen"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Tefillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tefilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "τεφιλίν"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "תפילין"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "he",
      "english": "worn on the forehead",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "totefet",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "טוטפת"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "fíleachtaeir"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "Late-Latin",
        "neuter"
      ],
      "word": "phylactērium"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylakteri"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "bønneremme"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillín"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "bønereime"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillín"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "zlw-opl",
      "lang": "Old Polish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brama"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakterie"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filactério"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "filacteră"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "тфили́н"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterij"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylaktéri"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tfilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakterija"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "filacteria"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "nāṭā",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "நாடா"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "filaktery",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "філактери"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "тфілі́н"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "phylacter"
    },
    {
      "_dis1": "45 45 2 1 1 3 3 1",
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "tfiln",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "תּפֿילין"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fylakterion"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "филактерѝо̄н"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterij"
    },
    {
      "_dis1": "2 5 3 29 29 9 9 14",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterìōn"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huàyǔjuànzhóu",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "話語卷軸 /话语卷轴"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftbånd"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "banderol"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spreukband"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "tekstinauha"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spruchband"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "filakterie"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "filactera"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filactério"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandeirola"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pergaminho de fala"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voluta de fala"
    },
    {
      "_dis1": "4 4 3 3 3 41 41 2",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "språkband"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Bernhard Strigel",
    "Jesus",
    "Moses",
    "Saint Anne",
    "Thyssen-Bornemisza Museum"
  ],
  "word": "phylactery"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Koine Greek",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from a Pre-Greek substrate",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Basque entries",
    "Requests for gender in Catalan entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in French entries",
    "Requests for gender in German entries",
    "Requests for gender in Greek entries",
    "Requests for gender in Hebrew entries",
    "Requests for gender in Irish entries",
    "Requests for gender in Norwegian Bokmål entries",
    "Requests for gender in Norwegian Nynorsk entries",
    "Requests for gender in Polish entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Slovak entries",
    "Requests for gender in Slovene entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Rhymes:English/æktəɹi",
    "Rhymes:English/æktəɹi/4 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Old Armenian translations",
    "Terms with Old Polish translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tamil translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "phylacterial"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "phylacteric"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "phylacterical"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ],
      "word": "phylacteried"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tefilla"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "From the collection of the Thyssen-Bornemisza Museum in Madrid, Spain.",
        "group": "n",
        "name": "n1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "speech scroll"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "philacterie"
      },
      "expansion": "Middle English philacterie",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "phylacterium",
        "t": "amulet; reliquary; tefilla"
      },
      "expansion": "Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "φῠλᾰκτήρῐον",
        "t": "amulet; tefilla"
      },
      "expansion": "Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "תפילין",
        "t": "tefillin"
      },
      "expansion": "Hebrew תפילין (“tefillin”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "φῠλᾰκτήρῐον",
        "t": "fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard"
      },
      "expansion": "Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stem"
      },
      "expansion": "stem",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "masculine"
      },
      "expansion": "masculine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "qsb-grc"
      },
      "expansion": "Pre-Greek",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "filatiere"
      },
      "expansion": "Middle French filatiere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "filatiere"
      },
      "expansion": "Old French filatiere",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "phylactère"
      },
      "expansion": "French phylactère",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fringe",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tefilla"
      },
      "expansion": "sense 1.1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord"
      },
      "expansion": "Lord",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lord"
      },
      "expansion": "Lord",
      "name": "smallcaps"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English philacterie, philaterie, filaterie (“amulet; tefilla; balderdash, idle words”), from Late Latin phylacterium (“amulet; reliquary; tefilla”), from Koine Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “amulet; tefilla”) (used in the New Testament to translate Hebrew תפילין (“tefillin”)), from Ancient Greek φῠλᾰκτήρῐον (phŭlăktḗrĭon, “fortified outpost, watchman’s post; protection, safeguard”), from φυλακτήρ (phulaktḗr, “guard, watcher”) + -ῐον (-ĭon, suffix forming nouns). Φυλακτήρ (Phulaktḗr) is derived from φυλακ- (phulak-) (the stem of φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō, “to guard, watch; to defend, protect”)) + -τήρ (-tḗr, suffix forming masculine agent nouns); and φῠλᾰ́σσω (phŭlắssō) from φῠ́λᾰξ (phŭ́lăx, “guard, sentry”), probably Pre-Greek. The spelling of the Middle English word was probably influenced by Middle French filatiere, philaterie, philatiere, and Old French filatiere, philatiere (“amulet; reliquary; tefilla”) (modern French phylactère), also from phylacterium.\nSense 1.2 (“fringe which an Israelite was required to wear”) was based on the mistaken assumption that the phylacteries (sense 1.1) referred to in Matthew 23:5 of the Bible were the same as the fringes mentioned in Numbers 15:37–39.",
  "forms": [
    {
      "form": "phylacteries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "philactery",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "philactory",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "phylactery (plural phylacteries)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "phy‧lac‧tery"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "philatory"
    },
    {
      "word": "phylacter"
    },
    {
      "word": "phylactered"
    },
    {
      "english": "parchment used in Jewish ritual contexts",
      "word": "klaf"
    },
    {
      "english": "parchment scroll of Torah verses in a decorative container",
      "word": "mezuzah"
    },
    {
      "english": "modern analogue of a speech scroll",
      "word": "speech bubble"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Judaism"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              120
            ]
          ],
          "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew xxiij:[5], folio xxxij, verso:",
          "text": "All there [the scribes and Pharisees'] workꝭ [workis] they do⸝ for to be ſene of men. They ſett abroade there philateris⸝ and make large borders on there garmenttꝭ [garmenttis]⸝ […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1549 February 10 (Gregorian calendar; indicated as 1548), Erasmus, “The Paraphrase of Erasmus vpon the Gospell of Saincte Matthew. The .xxiii. Chapter.”, in Nicolas Udall [i.e., Nicholas Udall], transl., The First Tome or Volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente, London: […] Edwarde Whitchurche, →OCLC, folio cvii, verso:",
          "text": "They [the scribes and Pharisees] walke vp and doune bearyng about brode Philacteries, they go with broad ⁊ gorgiouſe imbroderinges, and ſhewe furth the commaundementes of the lawe written in them, where as in their lyfe they neuer appeare.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              118
            ]
          ],
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 23:5, signature C3, verso, column 1:",
          "text": "But all their [the scribes and Pharisees'] workes they doe, for to be ſeene of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              112,
              124
            ]
          ],
          "ref": "1710 December 11 (Gregorian calendar), Isaac Bickerstaff [et al., pseudonyms; Joseph Addison; Richard Steele], “Thursday, November 30, 1710”, in The Tatler, number 257; republished in [Richard Steele], editor, The Tatler, […], London stereotype edition, volume III, London: I. Walker and Co.; […], 1822, →OCLC, page 356:",
          "text": "On the right hand of [a wax figure representing] Popery sat Judaism, represented by an old man embroidered with phylacteries, and distinguished by many typical figures, which I had not skill enough to unriddle.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              145,
              157
            ]
          ],
          "ref": "1821 January 8, [Walter Scott], chapter V, in Kenilworth; a Romance. […], volume III, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; and John Ballantyne, […]; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC, page 83:",
          "text": "On the islet appeared a beautiful woman, clad in a watchet-coloured silken mantle, bound with a broad girdle, inscribed with characters like the phylacteries of the Hebrews.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              204
            ]
          ],
          "ref": "1892, I[srael] Zangwill, “The Pauper Alien”, in Children of the Ghetto […], volume I, London: William Heinemann, →OCLC, book I (The Children of the Ghetto), page 128:",
          "text": "To Moses 'travelling' meant straying forlornly in strange towns and villages, given over to the worship of an alien deity, […] It meant praying brazenly in crowded railway trains, winding the phylacteries sevenfold round his left arm, and crowning his forehead with a huge leather bump of righteousness, to the bewilderment or irritation of unsympathetic fellow-passengers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              14
            ],
            [
              438,
              448
            ]
          ],
          "ref": "1915, Edward Mack, “PHYLACTERY”, in James Orr, editor, The International Standard Bible Encyclopaedia, volume IV (Naarah–Socho), Chicago, Ill.: The Howard-Severance Company, →OCLC, page 2393:",
          "text": "The phylactery was a leathern box, cube shaped, closed with an attached flap and bound to the person by a leather band. There were two kinds: (1) one to be bound to the inner side of the left arm, and near the elbow, so that with the bending of the arm it would rest over the heart, […] (2) Another was to be bound in the center of the forehead, […] Every male, who at the age of 13 becomes a \"son of the Law\" (bar miçwāh), must wear the phylactery and perform the accompanying ceremonial.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              80,
              92
            ],
            [
              137,
              149
            ],
            [
              232,
              244
            ],
            [
              314,
              326
            ]
          ],
          "ref": "2003, Avraham Steinberg, “Patient”, in Fred Rosner, transl., Encyclopedia of Jewish Medical Ethics […], volume I (A to Eld), Jerusalem, Israel; Nanuet, N.Y.: Feldheim Publishers, →ISBN, page 787, column 1:",
          "text": "Some Rabbis allow a woman or a minor who are themselves not obligated to put on phylacteries to assist a hospitalized patient to don his phylacteries if he is otherwise unable to do so. […] Some Rabbis rule that no woman can put on phylacteries for a male patient because women are themselves not obligated to don phylacteries.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla."
      ],
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "leather",
          "leather#Adjective"
        ],
        [
          "cases",
          "case#Noun"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "scrolls",
          "scroll#Noun"
        ],
        [
          "passages",
          "passage#Noun"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "traditionally",
          "traditionally"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Jewish",
          "Jewish#Adjective"
        ],
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "left",
          "left#Adjective"
        ],
        [
          "forehead",
          "forehead"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "reminder",
          "reminder"
        ],
        [
          "obey",
          "obey"
        ],
        [
          "law",
          "law#Noun"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ],
        [
          "tefilla",
          "tefilla"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla."
      ],
      "senseid": [
        "en:tefilla"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "phylacter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Judaism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English terms with quotations",
        "en:Judaism"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1645 March 14 (Gregorian calendar), John Milton, “To the Parlament”, in Tetrachordon: Expositions upon the Foure Chief Places in Scripture, which Treat of Mariage, or Nullities in Mariage. […], London: [s.n.], →OCLC:",
          "text": "[…] I ſend him back again for a phylactery to ſtitch upon his arrogance, that cenſures not onely before conviction ſo bitterly vvithout ſo much as one reaſon giv'n, but cenſures the Congregation of his Governors to their faces, for not being ſo haſty as himſelf to cenſure.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              59
            ]
          ],
          "ref": "c. 1670s (date written), Thomas Brown [i.e., Thomas Browne], “Sect[ion] X”, in John Jeffery, editor, Christian Morals, […], Cambridge, Cambridgeshire: […] [A]t the University-Press, for Cornelius Crownfield printer to the University; and are to be sold by Mr. Knapton […]; and Mr. [John] Morphew […], published 1716, →OCLC, part III, page 90:",
          "text": "To thoughtful Obſervators the vvhole VVorld is a Phylactery, and every thing vve ſee an Item of the VViſdom, Povver, or Goodneſs of God.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              116
            ]
          ],
          "ref": "1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume I, London: Henry Colburn, […], published 1842, →OCLC, page 252:",
          "text": "\"Know thy own worth, and reverence the lyre,\" is a line that should be as a fillet bound round the brow—a philactory embroidered on the garments of every son and daughter of Adam distinguished by the possession of that sacred gift, which, whether used or abused, applauded in itself or derided in its possessor, is the highest and the most inalienable distinction humanity ever has or ever can be gifted with, whether bestowed on the highest or the humblest being, in the great mass to which we all belong.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.",
        "A profession of faith, or religious or traditional observance; also, a reminder."
      ],
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "leather",
          "leather#Adjective"
        ],
        [
          "cases",
          "case#Noun"
        ],
        [
          "contain",
          "contain"
        ],
        [
          "scrolls",
          "scroll#Noun"
        ],
        [
          "passages",
          "passage#Noun"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "traditionally",
          "traditionally"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "Jewish",
          "Jewish#Adjective"
        ],
        [
          "man",
          "man#Noun"
        ],
        [
          "arm",
          "arm#Noun"
        ],
        [
          "left",
          "left#Adjective"
        ],
        [
          "forehead",
          "forehead"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#Noun"
        ],
        [
          "morning",
          "morning#Noun"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer"
        ],
        [
          "reminder",
          "reminder"
        ],
        [
          "obey",
          "obey"
        ],
        [
          "law",
          "law#Noun"
        ],
        [
          "set out",
          "set out"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ],
        [
          "tefilla",
          "tefilla"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "profession of faith",
          "profession of faith"
        ],
        [
          "religious",
          "religious#Adjective"
        ],
        [
          "traditional",
          "traditional#Adjective"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "Either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah, traditionally worn by a Jewish man (one on the arm (usually the left) and one on the forehead) and now sometimes by a woman at certain morning prayers as a reminder to obey the law as set out in the Bible; a tefilla.",
        "(figurative, chiefly derogatory) A profession of faith, or religious or traditional observance; also, a reminder."
      ],
      "senseid": [
        "en:tefilla"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "phylacter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Judaism",
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Judaism"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              144,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1715, Guido Pancirollus [i.e., Guido Panciroli], “Of Obelisks”, in The History of Many Memorable Things Lost, which were in Use among the Ancients: And an Account of Many Excellent Things Found, Now in Use among the Moderns, both Natural and Artificial. […], London: […] John Nicholson […], and sold by John Morphew […], →OCLC, page 97:",
          "text": "This Fabrick vvas ſo ſtupendous, as that vvhen King Cambyſes [II] had ſack'd and raz'd Syene, and the Flames had rambled to the Borders and the Phylacteries (as it vvere) of this Obelisk, he commanded the Fire to be extinguiſh'd, being ſtruck vvith Admiration of ſo venerable a Pile.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              98
            ]
          ],
          "ref": "1878, Bayard Taylor, Prince Deukalion, Boston, Mass.: Houghton, Osgood and Company; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, →OCLC, Act III (A.D. 18——), scene iii, page 112:",
          "text": "[S]uddenly now, / Full-statured, with uplifted head she walks, / And drops her loosed phylacteries in the dust.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fringe which an Israelite was required to wear as a reminder to obey the law as set out in the Bible; (by extension) any fringe or border."
      ],
      "links": [
        [
          "Judaism",
          "Judaism"
        ],
        [
          "fringe",
          "fringe#Noun"
        ],
        [
          "Israelite",
          "Israelite#Noun"
        ],
        [
          "require",
          "require"
        ],
        [
          "border",
          "border#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Judaism)",
        "(archaic) A fringe which an Israelite was required to wear as a reminder to obey the law as set out in the Bible; (by extension) any fringe or border."
      ],
      "senseid": [
        "en:fringe"
      ],
      "tags": [
        "Judaism",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              271,
              281
            ]
          ],
          "ref": "2006, Don C. Skemer, “Textual Amulets for Women”, in Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages (Magic in History), University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, →ISBN, footnote 19, page 240:",
          "text": "In John Metham's Romance of Amoryus and Cleopes, dating from the mid-fifteenth century, a Medea-like figure named Cleopes equips her beloved knight Amoryus of Thessaly with various forms of magic in order to battle against the dragon. […] Amoryus's magic aids include a \"Phylactery\" (stanza 206, line 1423).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)"
      ],
      "links": [
        [
          "amulet",
          "amulet#English"
        ],
        [
          "protective",
          "protective#Adjective"
        ],
        [
          "charm",
          "charm#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "amulet"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "fetish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "juju"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "lucky charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "madstone"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mascot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mojo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "periapt"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "phylactery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "protection"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "talisman"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "telesm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "token"
        },
        {
          "extra": "a protective charm or ornament",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "amulet"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Fantasy",
        "en:Role-playing games"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              112
            ]
          ],
          "ref": "2007 March, Tim Waggoner, chapter 2, in Forge of the Mind Slayers (Blade of the Flame; 2), Renton, Wash.: Wizards of the Coast, →ISBN, page 21:",
          "text": "\"Heh. No. You're right about that. Often an object that was important to a lich in life serves as the phylactery, but it could be anything,\" Diran said. \"Something as simple as a locked chest or as ornate as a piece of sculpture. We won't know for certain until we find it, but whatever object is used, it is always cold to the touch.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              85
            ],
            [
              197,
              207
            ],
            [
              322,
              332
            ]
          ],
          "ref": "2011, J. L. Connew, “Phase 5: The System Force”, in Origins of the Geomancer (A System Force Novel), [Bloomington, Ind.]: Xlibris, →ISBN, page 112:",
          "text": "'So,' says Calli impatiently, holding her head proudly, 'let's destroy the phylactery and let the lich rot in peace and then take the artefacts.' / 'It's not as simple as that,' says Joachim. 'The phylactery is the mask.' / An unnerving silence fills the room. The only way to destroy a lich permanently is to destroy the phylactery it uses to house its soul.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              152
            ],
            [
              292,
              302
            ],
            [
              468,
              478
            ]
          ],
          "ref": "2017 December, Jason Paul McCartan, “How to … Actually Destroy a Lich”, in Through Dungeons Deeper: A Survival Guide For Dungeoneers: […], [United States]: InfiniBadger Press, →ISBN, page 121:",
          "text": "Liches are tough bastards. Usually, they're magic users that have messed around with necromancy and been able to transplant their soul into a phylactery, which is basically a magic jar that allows the soul to survive disconnected from the body. […] Destroying the lich without destroying the phylactery first just allows the lich to regenerate its body over time (or steal someone else's) and it really pisses them off. With the intense connection a lich has with its phylactery if it gets destroyed the lich will know instantly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)",
        "An enchanted object used (for example, by a lich) to contain and protect the owner's soul."
      ],
      "links": [
        [
          "amulet",
          "amulet#English"
        ],
        [
          "protective",
          "protective#Adjective"
        ],
        [
          "charm",
          "charm#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "roleplaying game",
          "roleplaying game"
        ],
        [
          "enchanted",
          "enchanted#Adjective"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "lich",
          "lich"
        ],
        [
          "protect",
          "protect"
        ],
        [
          "owner",
          "owner"
        ],
        [
          "soul",
          "soul#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "roleplaying games",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of amulet (“a protective charm or ornament”)",
        "(by extension, fantasy, roleplaying games) An enchanted object used (for example, by a lich) to contain and protect the owner's soul."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "amulet"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "fetish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "juju"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "lucky charm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "US"
          ],
          "word": "madstone"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mascot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "mojo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "periapt"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "phylactery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "protection"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "talisman"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "telesm"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:amulet",
          "word": "token"
        },
        {
          "word": "horcrux"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "fantasy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Art"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "1872 September – 1873 July, Thomas Hardy, “‘We Frolic while ’tis May’”, in A Pair of Blue Eyes. […], volume II, London: Tinsley Brothers, […], published 1873, →OCLC, pages 7–8:",
          "text": "[T]o bear on their faces, as plainly as on a phylactery, the inscription, \"Do, pray, look at the coronet on my panels;\" […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "1931 July, John Buchan, “In which Peter is Introduced to Fortune”, in The Blanket of the Dark, London; Edinburgh: Thomas Nelson and Sons, published September 1933, →OCLC, page 38:",
          "text": "The sun coming in through the rose window in the south transept made the phylactery which the angel bore glow like a topaz, and gilded the hermit's bald head, while it turned the ciborium below into shining gold.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              20
            ],
            [
              120,
              132
            ],
            [
              219,
              231
            ]
          ],
          "ref": "2011, Robert S. Petersen, “Popular Prints and Caricature”, in Comics, Manga, and Graphic Novels: A History of Graphic Narratives, Santa Barbara, Calif.: Praeger, ABC-CLIO, →ISBN, page 28:",
          "text": "Just as phylacteries became more commonplace in prints in the 17th century, there was a growing aversion for the use of phylacteries in paintings. […] Devils and corrupt politicians were more likely seen to speak using phylacteries, whereas virtuous characters were more often depicted as silent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              58
            ]
          ],
          "ref": "2013, Ana M[aría] Gómez-Bravo, “The Hands Have It”, in Textual Agency: Writing Culture and Social Networks in Fifteenth-century Spain (Toronto Iberic), Toronto, Ont.; Buffalo, N.Y.: University of Toronto Press, →ISBN, page 80:",
          "text": "That the inscribed rolls (also referred to as phylacteries, ribbons, banderoles, or scrolls) depicted in, for example, manuscript illuminations are signs of a residual orality that would work much like a speech balloon is an interpretation challenged not only by codicolgical and diplomatic evidence, however scant, but further by the use of hands in the iconography of the period.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              63
            ]
          ],
          "ref": "2015, Roberto Bartual Moreno, “The Origins of Graphic Narrative in Popular Culture”, in Julio Cañero, Esther Claudio, editors, On the Edge of the Panel: Essays on Comics Criticism, Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear: Cambridge Scholars Publishing, →ISBN, part I (What is a Comic? Origins and Definitions), page 38:",
          "text": "On the other hand, the pseudo-dialogues inside the phylacteries introduce an ironic tone in narrative strips like [Francis] Barlow's, but they are not a means of dramatization; it is as if the characters, instead of talking to each other, were talking to the reader in order to state their intentions, make witty comments, or explain the situation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "depict",
          "depict"
        ],
        [
          "emerging",
          "emerge"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "hands",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "indicating",
          "indicate"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "speaking",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "banderole",
          "banderole"
        ],
        [
          "speech scroll",
          "speech scroll"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll."
      ],
      "senseid": [
        "en:speech scroll"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Art"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              22
            ]
          ],
          "ref": "1863, Charles Cowden Clarke, “Henry IV”, in Shakespeare-characters; Chiefly those Subordinate, London: Smith, Elder, & Co.; Edinburgh: James Nichol, →OCLC, page 423:",
          "text": "Here is the phylactery of his [John of Lancaster, Duke of Bedford's] vices—wily, wary, cold, calculating, indirect, faithless. In act, treacherous and cruel.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll.",
        "A list or record."
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ],
        [
          "depict",
          "depict"
        ],
        [
          "emerging",
          "emerge"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Noun"
        ],
        [
          "held",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "hands",
          "hand#Noun"
        ],
        [
          "indicating",
          "indicate"
        ],
        [
          "singing",
          "sing#Verb"
        ],
        [
          "speaking",
          "speak#Verb"
        ],
        [
          "banderole",
          "banderole"
        ],
        [
          "speech scroll",
          "speech scroll"
        ],
        [
          "list",
          "list#Noun"
        ],
        [
          "record",
          "record#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, historical) A scroll with words on it depicted as emerging from a person's mouth or held in their hands, indicating what they are singing or speaking; a banderole, a speech scroll.",
        "(figurative) A list or record."
      ],
      "senseid": [
        "en:speech scroll"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              22
            ]
          ],
          "ref": "2006, Don C. Skemer, “Introduction”, in Binding Words: Textual Amulets in the Middle Ages (Magic in History), University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, →ISBN, footnote 19, page 12:",
          "text": "Reliquary phylacteries could serve as suspension capsules or containers for holy relics.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              89,
              99
            ]
          ],
          "ref": "2007, Sharon Farmer, “Low Country Ascetics and Oriental Luxury: Jacques de Vitry, Marie of Oignies, and the Treasures of Oignies”, in Rachel Fulton, Bruce W. Holsinger, editors, History in the Comic Mode: Medieval Communities and the Matter of Person, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, part IV (The Matter of Person), page 209:",
          "text": "After Marie [of Oignies] was exhumed around 1226, another of her fingers was placed in a phylactery that was created by Hugh of Oignies and remained at Oignies until 1817[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of reliquary (“a container to display or hold religious relics”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "reliquary",
          "reliquary#English"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ],
        [
          "display",
          "display#Verb"
        ],
        [
          "relics",
          "relic#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, historical, obsolete) Synonym of reliquary (“a container to display or hold religious relics”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a container to display or hold religious relics",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "reliquary"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɪˈlæktəɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɪˈlæktɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-phylactery.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-phylactery.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/fəˈlæktəɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fəˈlæktɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-philactory.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-philactory.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-æktəɹi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "pahpanak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "պահպանակ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakteria"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "filakterija",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "филактерия"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "тфили́н"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filactèria"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīngwénhùfúxiá",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "經文護符匣 /经文护符匣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīngxiá",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "經匣 /经匣"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylaktéria"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tfilin"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fylakterion"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tephillin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "english": "worn on the forehead",
      "lang": "French",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fronteau"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Phylakterion"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "word": "Denkzettel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gebetsriemen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Tefillin"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tefilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "τεφιλίν"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "תפילין"
    },
    {
      "code": "he",
      "english": "worn on the forehead",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "totefet",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "טוטפת"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "fíleachtaeir"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "Late-Latin",
        "neuter"
      ],
      "word": "phylactērium"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylakteri"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "bønneremme"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillín"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "bønereime"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillín"
    },
    {
      "code": "zlw-opl",
      "lang": "Old Polish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brama"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakterie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filactério"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "filacteră"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "тфили́н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterij"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "fylaktéri"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tfilin"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "filakterija"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "filacteria"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefillin"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "nāṭā",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "நாடா"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "tefilin"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "filaktery",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "word": "філактери"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tfilín",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "тфілі́н"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "phylacter"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "tfiln",
      "sense": "either of two small leather cases containing scrolls with passages from the Torah",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "תּפֿילין"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fylakterion"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "phulaktḗrion",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φυλακτήριον"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filatterio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "филактерѝо̄н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterij"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of amulet (cognates) — see also amulet",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterìōn"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mìngxiá",
      "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
      "word": "命匣"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
      "word": "amuletti"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "enchanted object used to contain and protect the owner’s soul",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Roman filakterij"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filacteri"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "huàyǔjuànzhóu",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "話語卷軸 /话语卷轴"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftbånd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "banderol"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spreukband"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "tekstinauha"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "phylactère"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spruchband"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "filakterie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "word": "filactera"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filactério"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bandeirola"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pergaminho de fala"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "voluta de fala"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "scroll with words on it depicted as emerging from a person’s mouth or held in their hands — see also banderole, speech scroll",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "språkband"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "filaktérija",
      "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "филакте́рия"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "филактерѝо̄н"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterij"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "synonym of reliquary (cognates) — see also reliquary",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "filakterìōn"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Bernhard Strigel",
    "Jesus",
    "Moses",
    "Saint Anne",
    "Thyssen-Bornemisza Museum"
  ],
  "word": "phylactery"
}

Download raw JSONL data for phylactery meaning in All languages combined (47.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.