See notion on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "notional" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "notionless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "primitive notion" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "nóisean", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: nóisean", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: nóisean" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "nosiwn", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: nosiwn", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: nosiwn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtiō", "4": "", "5": "a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion" }, "expansion": "Latin nōtiō (“a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notion" }, "expansion": "French notion", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin nōtiō (“a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion”), from nōscō (“to know”). Compare French notion. See know.", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notion (plural notions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "concept" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "conception" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "meaning" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1704, I[saac] N[ewton], “(please specify |book=1 to 3)”, in Opticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. […], London: […] Sam[uel] Smith, and Benj[amin] Walford, printers to the Royal Society, […], →OCLC:", "text": "What hath been generally agreed on, I content myself to assume under the notion of principles.", "type": "quote" }, { "text": "1705-1715, George Cheyne, The Philosophical Principles of Religion Natural and Revealed\nthere are few that agree in their Notions about them:." }, { "ref": "1725, Isaac Watts, Logick: Or, The Right Use of Reason in the Enquiry after Truth, […], 2nd edition, London: […] John Clark and Richard Hett, […], Emanuel Matthews, […], and Richard Ford, […], published 1726, →OCLC:", "text": "That notion of hunger, cold, sound, color, thought, wish, or fear which is in the mind, is called the \"idea\" of hunger, cold, etc.", "type": "quote" }, { "ref": "1859–1860, William Hamilton, edited by H[enry] L[ongueville] Mansel and John Veitch, Lectures on Metaphysics and Logic […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC:", "text": "Notion, again, signifies either the act of apprehending, signalizing, that is, the remarking or taking note of, the various notes, marks, or characters of an object which its qualities afford, or the result of that act.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental apprehension of whatever may be known, thought, or imagined; idea, concept." ], "id": "en-notion-en-noun-DsO6GNDL", "links": [ [ "Mental", "mental" ], [ "apprehension", "apprehension" ], [ "thought", "think" ], [ "imagine", "imagine" ], [ "idea", "idea" ], [ "concept", "concept" ] ], "translations": [ { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fikir" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "anlayış" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "məfhum" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "töşönsə", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "төшөнсә" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "panjáccje", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "паня́цце" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "idéja", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "иде́я" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ponjátie", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́тие" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noció" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gàiniàn", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "概念" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "notie" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "besef" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nocio" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "käsite" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "käsitys" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "notion" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noción" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ahnung" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ansicht" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auffassung" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "Begriff" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "Denkbild" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedanke" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idee" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antílipsi", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίληψη" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "theórisi", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "θεώρηση" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "gondolat" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "elképzelés" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "elgondolás" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fogalom" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "éirim" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "smaoineamh" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "nóisean" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nozione" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "concetto" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "alt": "がいねん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gainen", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "概念" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kumnɨt", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "គំនិត" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "saññaan", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "សញ្ញាណ" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "alt": "槪念", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gaenyeom", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "개념" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mefhum", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "مەفھوم" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "nōtiō" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "priekšstats" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "poím", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "пои́м" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pretstava", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "претстава" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "ariā" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "conceyte" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "pojęcie" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noção" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "idéia" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noțiune" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponjátije", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́тие" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "smaoin" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "poimanje" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noción" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "begrepp" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fikir" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "kavram" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "mefhum" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nosyon" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponjáttja", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́ття" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "khái niệm" }, { "_dis1": "83 2 5 2 3 5 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "syniad" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1715 April 13 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 30. Saturday, April 2. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "The extravagant notion they entertain of themselves.", "type": "quote" }, { "text": "December 2, 1832, John Henry Newman, Wilfulness, the Sin of Saul\nA perverse will easily collects together a system of notions to justify itself in its obliquity." }, { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:", "text": "“Anthea hasn't a notion in her head but to vamp a lot of silly mugwumps. She's set her heart on that tennis bloke[…]whom the papers are making such a fuss about.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sentiment; an opinion." ], "id": "en-notion-en-noun-piUw2N09", "links": [ [ "sentiment", "sentiment" ], [ "opinion", "opinion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "feker", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "фекер" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎ́zgled", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "въ́зглед" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "noció" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "představa" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "käsitys" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einfall" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gnómi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "γνώμη" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ápopsi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "άποψη" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "opinione" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kumnɨt", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "គំនិត" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "priekšstats" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "misla", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "мисла" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stav", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "став" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "conceyte" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "noção" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "opinião" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "opinie" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predstavlénije", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "представле́ние" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mnénije", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "мне́ние" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dṛṣṭi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "दृष्टि" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "smaoin" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "görüş" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ujávlennja", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "уя́влення" }, { "_dis1": "2 86 3 1 2 2 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "idéja", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "іде́я" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 140:", "text": "Who wrought with them, and all things else that might / To half a soul and to a notion crazed / Say, 'Thus did Banquo.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sense; mind." ], "id": "en-notion-en-noun-zOLUuYbp", "links": [ [ "Sense", "sense" ], [ "mind", "mind" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sense; mind." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Yankee notions", "type": "example" } ], "glosses": [ "An invention; an ingenious device; a knickknack." ], "id": "en-notion-en-noun-KOi3Vy7a", "links": [ [ "invention", "invention" ], [ "ingenious", "ingenious" ], [ "knickknack", "knickknack" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An invention; an ingenious device; a knickknack." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Any small article used in sewing and haberdashery, either for attachment to garments or as a tool, such as a button, zipper, or thimble." ], "id": "en-notion-en-noun-4VY26Wmt", "links": [ [ "sewing", "sewing" ], [ "haberdashery", "haberdashery" ], [ "button", "button" ], [ "zipper", "zipper" ], [ "thimble", "thimble" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I have a notion to do it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Inclination; intention; predisposition; disposition." ], "id": "en-notion-en-noun-en:inclination_or_disposition", "links": [ [ "Inclination", "inclination" ], [ "intention", "intention" ], [ "predisposition", "predisposition" ], [ "disposition", "disposition" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Inclination; intention; predisposition; disposition." ], "senseid": [ "en:inclination or disposition" ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namerénie", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "намере́ние" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "aikomus" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Neigung" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Absicht" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lust" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "inclinazione" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "intenzione" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑmnɑɑng", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "បំណង" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "nodoms" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "nolūks" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namera", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "намера" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "intenção" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "înclinație" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ganas" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "intención" }, { "_dis1": "3 2 4 1 1 87 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "eğilim" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 8 1 15 21 4 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 1 8 11 4 67", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 13 17 4 54", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 1 15 17 3 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 2 9 13 5 58", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 10 14 5 55", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 9 11 1 73", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 11 19 6 51", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 2 8 13 6 57", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 2 9 13 4 62", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 1 9 13 7 57", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 9 13 5 59", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 8 17 9 50", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 9 19 8 50", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 8 14 4 62", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 9 12 4 63", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 9 12 4 63", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 9 12 4 63", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 2 9 16 5 56", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 2 8 14 5 57", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 2 9 15 6 54", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 2 9 18 4 55", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 9 12 4 63", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 2 9 14 5 59", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 2 9 14 5 57", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 58", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 1 9 12 4 64", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 1 9 14 4 59", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 1 9 14 4 59", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 9 14 4 57", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 1 8 13 6 59", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Pretentiousness." ], "id": "en-notion-en-noun-Q5Iy-8en", "links": [ [ "Pretentiousness", "pretentiousness#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, colloquial, in the plural) Pretentiousness." ], "tags": [ "Ireland", "colloquial", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈnoʊʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-notion.ogg/En-us-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-notion.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃən" } ], "word": "notion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "nōtiō", "4": "nōtiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin nōtiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin nōtiōnem (accusative singular nōtiōnem).", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "notion f (plural notions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "notion" ], "id": "en-notion-fr-noun-MfYe0-bi", "links": [ [ "notion", "notion#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɔ.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-notion.ogg/Fr-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Fr-notion.ogg" } ], "word": "notion" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊʃən", "Rhymes:English/əʊʃən/2 syllables", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "notional" }, { "word": "notionless" }, { "word": "primitive notion" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "nóisean", "bor": "1" }, "expansion": "→ Irish: nóisean", "name": "desc" } ], "text": "→ Irish: nóisean" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "nosiwn", "bor": "1" }, "expansion": "→ Welsh: nosiwn", "name": "desc" } ], "text": "→ Welsh: nosiwn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtiō", "4": "", "5": "a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion" }, "expansion": "Latin nōtiō (“a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notion" }, "expansion": "French notion", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin nōtiō (“a becoming acquainted, a taking cognizance, an examination, an investigation, a conception, idea, notion”), from nōscō (“to know”). Compare French notion. See know.", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notion (plural notions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "concept" }, { "word": "conception" }, { "word": "meaning" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1704, I[saac] N[ewton], “(please specify |book=1 to 3)”, in Opticks: Or, A Treatise of the Reflexions, Refractions, Inflexions and Colours of Light. […], London: […] Sam[uel] Smith, and Benj[amin] Walford, printers to the Royal Society, […], →OCLC:", "text": "What hath been generally agreed on, I content myself to assume under the notion of principles.", "type": "quote" }, { "text": "1705-1715, George Cheyne, The Philosophical Principles of Religion Natural and Revealed\nthere are few that agree in their Notions about them:." }, { "ref": "1725, Isaac Watts, Logick: Or, The Right Use of Reason in the Enquiry after Truth, […], 2nd edition, London: […] John Clark and Richard Hett, […], Emanuel Matthews, […], and Richard Ford, […], published 1726, →OCLC:", "text": "That notion of hunger, cold, sound, color, thought, wish, or fear which is in the mind, is called the \"idea\" of hunger, cold, etc.", "type": "quote" }, { "ref": "1859–1860, William Hamilton, edited by H[enry] L[ongueville] Mansel and John Veitch, Lectures on Metaphysics and Logic […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC:", "text": "Notion, again, signifies either the act of apprehending, signalizing, that is, the remarking or taking note of, the various notes, marks, or characters of an object which its qualities afford, or the result of that act.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mental apprehension of whatever may be known, thought, or imagined; idea, concept." ], "links": [ [ "Mental", "mental" ], [ "apprehension", "apprehension" ], [ "thought", "think" ], [ "imagine", "imagine" ], [ "idea", "idea" ], [ "concept", "concept" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1715 April 13 (Gregorian calendar), Joseph Addison, “The Free-holder: No. 30. Saturday, April 2. [1715.]”, in The Works of the Right Honourable Joseph Addison, Esq; […], volume IV, London: […] Jacob Tonson, […], published 1721, →OCLC:", "text": "The extravagant notion they entertain of themselves.", "type": "quote" }, { "text": "December 2, 1832, John Henry Newman, Wilfulness, the Sin of Saul\nA perverse will easily collects together a system of notions to justify itself in its obliquity." }, { "ref": "1935, George Goodchild, chapter 1, in Death on the Centre Court:", "text": "“Anthea hasn't a notion in her head but to vamp a lot of silly mugwumps. She's set her heart on that tennis bloke[…]whom the papers are making such a fuss about.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sentiment; an opinion." ], "links": [ [ "sentiment", "sentiment" ], [ "opinion", "opinion" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 140:", "text": "Who wrought with them, and all things else that might / To half a soul and to a notion crazed / Say, 'Thus did Banquo.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sense; mind." ], "links": [ [ "Sense", "sense" ], [ "mind", "mind" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Sense; mind." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Yankee notions", "type": "example" } ], "glosses": [ "An invention; an ingenious device; a knickknack." ], "links": [ [ "invention", "invention" ], [ "ingenious", "ingenious" ], [ "knickknack", "knickknack" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) An invention; an ingenious device; a knickknack." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "Any small article used in sewing and haberdashery, either for attachment to garments or as a tool, such as a button, zipper, or thimble." ], "links": [ [ "sewing", "sewing" ], [ "haberdashery", "haberdashery" ], [ "button", "button" ], [ "zipper", "zipper" ], [ "thimble", "thimble" ] ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I have a notion to do it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Inclination; intention; predisposition; disposition." ], "links": [ [ "Inclination", "inclination" ], [ "intention", "intention" ], [ "predisposition", "predisposition" ], [ "disposition", "disposition" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Inclination; intention; predisposition; disposition." ], "senseid": [ "en:inclination or disposition" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "Irish English" ], "glosses": [ "Pretentiousness." ], "links": [ [ "Pretentiousness", "pretentiousness#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, colloquial, in the plural) Pretentiousness." ], "tags": [ "Ireland", "colloquial", "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊʃən/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈnoʊʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-notion.ogg/En-us-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-notion.ogg" }, { "rhymes": "-əʊʃən" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fikir" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "anlayış" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "məfhum" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "töşönsə", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "төшөнсә" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "panjáccje", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "паня́цце" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "idéja", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "иде́я" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ponjátie", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́тие" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noció" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gàiniàn", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "概念" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "notie" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "besef" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nocio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "käsite" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "käsitys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "notion" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noción" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ahnung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ansicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auffassung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "Begriff" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "Denkbild" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gedanke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idee" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antílipsi", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίληψη" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "theórisi", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "θεώρηση" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "gondolat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "elképzelés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "elgondolás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fogalom" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "éirim" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "smaoineamh" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "nóisean" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nozione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "concetto" }, { "alt": "がいねん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gainen", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "概念" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kumnɨt", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "គំនិត" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "saññaan", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "សញ្ញាណ" }, { "alt": "槪念", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gaenyeom", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "개념" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mefhum", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "مەفھوم" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "nōtiō" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "priekšstats" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "poím", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "пои́м" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pretstava", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "претстава" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "ariā" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "conceyte" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "pojęcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noção" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "idéia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noțiune" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponjátije", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́тие" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "smaoin" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "poimanje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "pojem" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "feminine" ], "word": "noción" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "begrepp" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "fikir" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "kavram" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "mefhum" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "nosyon" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ponjáttja", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "neuter" ], "word": "поня́ття" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "word": "khái niệm" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception", "tags": [ "masculine" ], "word": "syniad" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "feker", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "фекер" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎ́zgled", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "въ́зглед" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "noció" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "představa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "käsitys" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einfall" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gnómi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "γνώμη" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ápopsi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "άποψη" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "opinione" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kumnɨt", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "គំនិត" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "priekšstats" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "misla", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "мисла" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "stav", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "masculine" ], "word": "став" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "conceyte" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "noção" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "opinião" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "opinie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predstavlénije", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "представле́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mnénije", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "мне́ние" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "dṛṣṭi", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "दृष्टि" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "smaoin" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sentiment; an opinion", "word": "görüş" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ujávlennja", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "neuter" ], "word": "уя́влення" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "idéja", "sense": "sentiment; an opinion", "tags": [ "feminine" ], "word": "іде́я" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namerénie", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "neuter" ], "word": "намере́ние" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "aikomus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Neigung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Absicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lust" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "inclinazione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "intenzione" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "bɑmnɑɑng", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "បំណង" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "nodoms" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "masculine" ], "word": "nolūks" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "namera", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "намера" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "intenção" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "înclinație" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "ganas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inclination; intention; disposition", "tags": [ "feminine" ], "word": "intención" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "inclination; intention; disposition", "word": "eğilim" } ], "word": "notion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "nōtiō", "4": "nōtiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin nōtiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin nōtiōnem (accusative singular nōtiōnem).", "forms": [ { "form": "notions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "notion f (plural notions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "notion" ], "links": [ [ "notion", "notion#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nɔ.sjɔ̃/" }, { "audio": "Fr-notion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/Fr-notion.ogg/Fr-notion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/Fr-notion.ogg" } ], "word": "notion" }
Download raw JSONL data for notion meaning in All languages combined (24.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.