See nasty on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bag nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "box nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cheap and nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cut up nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dry as a nun's nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Jack Nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nastygram" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Nasty Pelosi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "purple nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "something nasty in the woodshed" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "talk nasty" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unnasty" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nasty" }, "expansion": "Middle English nasty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "nasky", "t": "nasty" }, "expansion": "English nasky (“nasty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*naskty" }, "expansion": "Middle English *naskty", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*nasked", "t": "dirty, messy" }, "expansion": "Middle English *nasked (“dirty, messy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "nasket", "t": "dirty, foul, unpleasant" }, "expansion": "Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskot", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Swedish naskot (“dirty, filthy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskig" }, "expansion": "Swedish naskig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hnaskuz", "t": "tender, soft" }, "expansion": "Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nosh", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of nesh and nosh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "nastie" }, "expansion": "Scots nastie", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "nask", "t": "nasty" }, "expansion": "Low German nask (“nasty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "nastre", "t": "bad, strange" }, "expansion": "Old French nastre (“bad, strange”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-aster" }, "expansion": "Latin -aster", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "nestich" }, "expansion": "Middle Dutch nestich", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nestig", "t": "dirty, filthy, unclean; lazy, cranky" }, "expansion": "Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch <i class=\"Latn mention\" lang=\"nl\">nestig</i> (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)" }, "expansion": "(\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "naz", "t": "wet" }, "expansion": "Old High German naz (“wet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nesh(y)", "t": "soft" }, "expansion": "English nesh(y) (“soft”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "naughty" }, "expansion": "English naughty", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English nasty, nasti, naxty, naxte (“unclean, filthy”), whence also Early Modern English nasky (“nasty”), of obscure origin. Probably from earlier Middle English *naskty, *naskedy, from Middle English *nasked (“dirty, messy”) + -y, ultimately of North Germanic origin (comparable to Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”), Swedish naskot (“dirty, filthy”), Swedish naskig, naskug (“nasty, dirty, messy”)), themselves all probably related to Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”). Likely doublet of nesh and nosh. Cognate with Scots nastie, nestie (“dirty, filthy”).\nAlternative theories have also been proposed, which include:\n* From Low German nask (“nasty”) + -y.\n* From Old French nastre (“bad, strange”), shortened form of villenastre (“infamous, bad”), from vilein (“villain”) + -astre (pejorative suffix), from Latin -aster.\n* Middle Dutch nestich, nistich (\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)), perhaps ultimately connected to the Scandinavian word above, or related to *nest (“nest”).\n* Other suggestions include Old High German naz (“wet”), hardening of English nesh(y) (“soft”), or alteration of English naughty.\n* Modern use of the word is sometimes attributed to the popular and often derogatory 19th century American political cartoons of Thomas Nast, but the word predates him.", "forms": [ { "form": "nastier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nastiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "nasty (comparative nastier, superlative nastiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1651, Thomas Hobbes, Leviathan:", "text": "In such condition, there is no place for Industry; because the fruit thereof is uncertain: and consequently no Culture of the Earth; no Navigation, nor use of the commodities that may be imported by Sea; no commodious Building; no Instruments of moving, and removing such things as require much force; no Knowledge of the face of the Earth; no account of Time; no Arts; no Letters; no Society; and which is worst of all, continuall feare, and danger of violent death; And the life of man, solitary, poore, nasty, brutish, and short.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Marie Fontaine, The Chronicles of my Ghetto Street Volume One, page 156:", "text": "I really don't have any friends at school Mama Mia. They talk about me all the time. They say my hair's nappy and my clothes are nasty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dirty, filthy." ], "id": "en-nasty-en-adj-Xjeet65t", "links": [ [ "Dirty", "dirty" ], [ "filthy", "filthy" ] ], "raw_glosses": [ "(now chiefly US) Dirty, filthy." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "dirty, filthy", "word": "bagla" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mrǎ́sen", "sense": "dirty, filthy", "word": "мръ́сен" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvratítelen", "sense": "dirty, filthy", "word": "отврати́телен" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "protíven", "sense": "dirty, filthy", "word": "проти́вен" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dirty, filthy", "word": "brut" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dirty, filthy", "word": "špinavý" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, filthy", "word": "likainen" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, filthy", "word": "sottainen" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "abscheulich" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "böse" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "ekelhaft" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "scheußlich" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "schlimm" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "unangenehm" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "widerlich" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vromerós", "sense": "dirty, filthy", "word": "βρωμερός" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ryparós", "sense": "dirty, filthy", "word": "ρυπαρός" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "sporco" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "sozzo" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "zozzo" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "lurido" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "lercio" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "laido" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dirty, filthy", "word": "paedidus" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dirty, filthy", "word": "maniheko" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dirty, filthy", "word": "manuheko" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "dirty, filthy", "word": "lord" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "dirty, filthy", "word": "brut" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, filthy", "tags": [ "masculine" ], "word": "porco" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, filthy", "tags": [ "masculine" ], "word": "imundo" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mérzkij", "sense": "dirty, filthy", "word": "ме́рзкий" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvratítelʹnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "отврати́тельный" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "omerzítelʹnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "омерзи́тельный" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gádkij", "sense": "dirty, filthy", "word": "га́дкий" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "protívnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "проти́вный" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dirty, filthy", "word": "sucio" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dirty, filthy", "word": "snuskig" }, { "_dis1": "87 0 0 8 0 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "dirty, filthy", "word": "pis" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1897, Bram Stoker, Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "Jonathan kept staring at him, till I was afraid he would notice. I feared he might take it ill, he looked so fierce and nasty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Contemptible, unpleasant (of a person)." ], "id": "en-nasty-en-adj-mNvKk0VB", "links": [ [ "Contemptible", "contemptible" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "contemptible of a person", "word": "menyspreable" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "contemptible of a person", "word": "odporný" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "contemptible of a person", "word": "protivný" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "contemptible of a person", "word": "malagrabla" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "contemptible of a person", "word": "halveksittava" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "boshaft" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "fies" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "garstig" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "gemein" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "gehässig" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "widerlich" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apechthís", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "απεχθής" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroustikós", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "αποκρουστικός" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antipathitikós", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "αντιπαθητικός" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "contemptible of a person", "word": "spregevole" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "contemptible of a person", "word": "cattivo" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "motdoeda", "sense": "contemptible of a person", "word": "못되다" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "whakaweriweri" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "manuheko" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "weriweri" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "desprezível" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "odioso" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "menosprezível" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprijátnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "неприя́тный" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "protívnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "проти́вный" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mérzkij", "sense": "contemptible of a person", "word": "ме́рзкий" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvratítelʹnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "отврати́тельный" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "omerzítelʹnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "омерзи́тельный" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gádkij", "sense": "contemptible of a person", "word": "га́дкий" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "paskúdnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "паску́дный" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "contemptible of a person", "word": "menospreciable" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "figuratively" ], "word": "pis" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "word": "edepsiz" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "tr", "english": "vulgar -figurative", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "word": "pislik" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nepryjémnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "неприє́мний" }, { "_dis1": "0 98 2 0 0 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brydkýj", "sense": "contemptible of a person", "word": "бридки́й" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC:", "text": "‘It's a nasty trade,’ said Mr. Limbkins, when Gamfield had again stated his wish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Objectionable, unpleasant (of a thing); repellent, offensive." ], "id": "en-nasty-en-adj-q5kTr6jW", "links": [ [ "Objectionable", "objectionable" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ], [ "repellent", "repellent" ], [ "offensive", "offensive" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1933, Dorothy L Sayers, Murder Must Advertise:", "text": "He said to Mr. Tallboy he thought the headline was a bit hot. And Mr. Tallboy said he had a nasty mind.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Okera H, Be Your Priority, Not His Option, Mill City Press, published 2009, page 45:", "text": "We want threesomes, blowjobs, and orgies. That's just the way it is. We want the good girl who's nasty in bed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Indecent or offensive; obscene, lewd." ], "id": "en-nasty-en-adj-5BmpfNOM", "links": [ [ "Indecent", "indecent" ], [ "offensive", "offensive" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "lewd", "lewd" ] ], "translations": [ { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nepristóen", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́ен" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ciníčen", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "цини́чен" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "sprostý" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "aĉa" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "törkeä" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "säädytön" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "anstößig" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ekelhaft" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obszön" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "schmutzig" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "unanständig" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aischrós", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "tags": [ "masculine" ], "word": "αισχρός" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "próstychos", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "tags": [ "masculine" ], "word": "πρόστυχος" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "osceno" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "laido" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "indecente" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "lascivo" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "brutto" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "whakaweriweri" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obsceno" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "indecente" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepristójnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́йный" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprilíčnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "неприли́чный" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvrátnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "развра́тный" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obsceno" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "grosero" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "snuskig" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ful" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ayıp" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "edepsiz" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "müstehcen (risqué)" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprystójnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́йний" }, { "_dis1": "5 1 7 80 0 3 1 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ffiaidd" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 June 3, The Guardian:", "text": "She had said: \"I love the block button on Twitter. I don't know how people expect to send a nasty comment and not get blocked.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Spiteful, unkind." ], "id": "en-nasty-en-adj-sPAKrWFo", "links": [ [ "Spiteful", "spiteful" ], [ "unkind", "unkind" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 0 11 18 0 31 2 23 1 8 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007 August 5, The Observer:", "text": "There was a nasty period during the First World War when the family's allegiance was called into question - not least because one of the Schroders had been made a baron by the Kaiser.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Awkward, difficult to navigate; dangerous." ], "id": "en-nasty-en-adj-AlDJtkUB", "links": [ [ "Awkward", "awkward" ], [ "dangerous", "dangerous" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK) Awkward, difficult to navigate; dangerous." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012 March 2, James Ball, The Guardian:", "text": "Moving into the middle ages, William the Conqueror managed to rout the English and rule the country, then see off numerous plots and assassination attempts, before his horse did for him in a nasty fall, killing him at 60.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grave or dangerous (of an accident, illness etc.)." ], "id": "en-nasty-en-adj-FrM2ou8H", "links": [ [ "Grave", "grave" ], [ "dangerous", "dangerous" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK) Grave or dangerous (of an accident, illness etc.)." ], "tags": [ "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opásen", "sense": "grave or dangerous", "word": "опа́сен" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "grave or dangerous", "word": "perillós" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "pericoloso" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "insidioso" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "nocivo" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grave or dangerous", "word": "perigoso" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grave or dangerous", "word": "periculoso" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opásnyj", "sense": "grave or dangerous", "word": "опа́сный" }, { "_dis1": "1 0 1 0 0 34 63 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grave or dangerous", "word": "peligroso" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 15:", "text": "\"Well,\" she grinned, looking hot and sexy. \"They say you doing some real nasty shit in the NBA, but on the mic you a little too competitive. They say you a gaming niggah who likes to keep up all kinds of go-to-war gangsta friction between rappers. That shit must work for you though, huh? You stickin' all over the charts when other artists are failin' off. They rotating your cuts on the radio like mad too.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Formidable, terrific; wicked." ], "id": "en-nasty-en-adj-Wpm~CzvY", "links": [ [ "Formidable", "formidable" ], [ "terrific", "terrific" ], [ "wicked", "wicked" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly US) Formidable, terrific; wicked." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaː.sti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈnɑː.sti/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɑːsti" }, { "ipa": "/ˈnæs.ti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-nasty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-nasty.ogg/En-us-nasty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-us-nasty.ogg" }, { "rhymes": "-æsti" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "beastly" } ], "wikipedia": [ "Thomas Nast" ], "word": "nasty" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "do the nasty" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "video nasty" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nasty" }, "expansion": "Middle English nasty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "nasky", "t": "nasty" }, "expansion": "English nasky (“nasty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*naskty" }, "expansion": "Middle English *naskty", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*nasked", "t": "dirty, messy" }, "expansion": "Middle English *nasked (“dirty, messy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "nasket", "t": "dirty, foul, unpleasant" }, "expansion": "Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskot", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Swedish naskot (“dirty, filthy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskig" }, "expansion": "Swedish naskig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hnaskuz", "t": "tender, soft" }, "expansion": "Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nosh", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of nesh and nosh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "nastie" }, "expansion": "Scots nastie", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "nask", "t": "nasty" }, "expansion": "Low German nask (“nasty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "nastre", "t": "bad, strange" }, "expansion": "Old French nastre (“bad, strange”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-aster" }, "expansion": "Latin -aster", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "nestich" }, "expansion": "Middle Dutch nestich", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nestig", "t": "dirty, filthy, unclean; lazy, cranky" }, "expansion": "Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch <i class=\"Latn mention\" lang=\"nl\">nestig</i> (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)" }, "expansion": "(\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "naz", "t": "wet" }, "expansion": "Old High German naz (“wet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nesh(y)", "t": "soft" }, "expansion": "English nesh(y) (“soft”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "naughty" }, "expansion": "English naughty", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English nasty, nasti, naxty, naxte (“unclean, filthy”), whence also Early Modern English nasky (“nasty”), of obscure origin. Probably from earlier Middle English *naskty, *naskedy, from Middle English *nasked (“dirty, messy”) + -y, ultimately of North Germanic origin (comparable to Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”), Swedish naskot (“dirty, filthy”), Swedish naskig, naskug (“nasty, dirty, messy”)), themselves all probably related to Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”). Likely doublet of nesh and nosh. Cognate with Scots nastie, nestie (“dirty, filthy”).\nAlternative theories have also been proposed, which include:\n* From Low German nask (“nasty”) + -y.\n* From Old French nastre (“bad, strange”), shortened form of villenastre (“infamous, bad”), from vilein (“villain”) + -astre (pejorative suffix), from Latin -aster.\n* Middle Dutch nestich, nistich (\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)), perhaps ultimately connected to the Scandinavian word above, or related to *nest (“nest”).\n* Other suggestions include Old High German naz (“wet”), hardening of English nesh(y) (“soft”), or alteration of English naughty.\n* Modern use of the word is sometimes attributed to the popular and often derogatory 19th century American political cartoons of Thomas Nast, but the word predates him.", "forms": [ { "form": "nasties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nasty (plural nasties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Processed foods are full of aspartame and other nasties.", "type": "example" }, { "text": "This video game involves flying through a maze zapping various nasties.", "type": "example" }, { "ref": "1981 August 1, Ron Vachon, “To Your Health”, in Gay Community News, page 13:", "text": "I also urge the regular visual examination of the rectum (anoscopy) for people who engage in rectal sex, for the early detection of rectal warts, hemorrhoids, fissures — all those rectal nasties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something nasty." ], "id": "en-nasty-en-noun-oVW5mHcD", "raw_glosses": [ "(informal) Something nasty." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 0 1 4 0 7 4 2 1 77 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sexual intercourse." ], "id": "en-nasty-en-noun-f8Co6fTO", "links": [ [ "Sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "qualifier": "preceded by \"the\"", "raw_glosses": [ "(euphemistic, slang, preceded by \"the\") Sexual intercourse." ], "tags": [ "euphemistic", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 1 18 2 0 9 10 8 0 2 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 0 24 2 0 3 4 2 1 4 57", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 22 3 0 5 6 4 1 4 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 0 22 2 0 3 10 4 1 3 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 22 1 0 4 8 6 0 1 50", "kind": "other", "name": "Terms with Bikol Central translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 1 18 6 1 12 8 12 1 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 14 4 1 13 10 14 1 4 27", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 13 4 1 12 9 13 1 4 24", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 15 2 0 11 10 13 1 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 1 17 4 1 13 8 12 1 4 27", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 1 24 4 1 6 7 5 1 6 39", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 18 4 0 13 6 4 1 8 40", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 0 22 3 0 5 7 4 1 6 48", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 14 4 1 13 9 14 1 4 27", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 0 27 3 0 5 7 4 1 6 45", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 1 17 4 1 12 9 14 1 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 3 14 3 1 11 10 12 1 4 28", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 14 4 1 11 9 13 1 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 0 27 3 0 5 7 4 1 6 45", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 22 3 0 5 6 4 1 6 48", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 1 13 4 1 12 9 13 1 3 32", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 14 4 1 13 9 14 1 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 14 4 1 13 9 14 1 4 27", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 0 20 4 0 6 6 5 1 7 44", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 0 21 2 0 5 8 6 1 4 46", "kind": "other", "name": "Terms with Woiwurrung translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1984, ThirdWay, volume 7, number 5, page 17:", "text": "In this way, it is hoped that the nasties will be dealt with, and the remainder regularized.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, mark Bernard, Selling the Splat Pack: The DVD Revolution and the American Horror Film:", "text": "Jones evokes the nasties discursively to brand the Splat Pack as 'authentic outlaws'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A video nasty." ], "id": "en-nasty-en-noun-RRj1tUI1", "links": [ [ "video nasty", "video nasty" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaː.sti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈnɑː.sti/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɑːsti" }, { "ipa": "/ˈnæs.ti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-nasty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-nasty.ogg/En-us-nasty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-us-nasty.ogg" }, { "rhymes": "-æsti" } ], "wikipedia": [ "Thomas Nast" ], "word": "nasty" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æsti", "Rhymes:English/æsti/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːsti", "Rhymes:English/ɑːsti/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "en:Personality", "en:Sex" ], "derived": [ { "word": "bag nasty" }, { "word": "box nasty" }, { "word": "cheap and nasty" }, { "word": "cut up nasty" }, { "word": "dry as a nun's nasty" }, { "word": "Jack Nasty" }, { "word": "nastygram" }, { "word": "Nasty Pelosi" }, { "word": "purple nasty" }, { "word": "something nasty in the woodshed" }, { "word": "talk nasty" }, { "word": "unnasty" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nasty" }, "expansion": "Middle English nasty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "nasky", "t": "nasty" }, "expansion": "English nasky (“nasty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*naskty" }, "expansion": "Middle English *naskty", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*nasked", "t": "dirty, messy" }, "expansion": "Middle English *nasked (“dirty, messy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "nasket", "t": "dirty, foul, unpleasant" }, "expansion": "Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskot", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Swedish naskot (“dirty, filthy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskig" }, "expansion": "Swedish naskig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hnaskuz", "t": "tender, soft" }, "expansion": "Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nosh", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of nesh and nosh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "nastie" }, "expansion": "Scots nastie", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "nask", "t": "nasty" }, "expansion": "Low German nask (“nasty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "nastre", "t": "bad, strange" }, "expansion": "Old French nastre (“bad, strange”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-aster" }, "expansion": "Latin -aster", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "nestich" }, "expansion": "Middle Dutch nestich", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nestig", "t": "dirty, filthy, unclean; lazy, cranky" }, "expansion": "Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch <i class=\"Latn mention\" lang=\"nl\">nestig</i> (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)" }, "expansion": "(\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "naz", "t": "wet" }, "expansion": "Old High German naz (“wet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nesh(y)", "t": "soft" }, "expansion": "English nesh(y) (“soft”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "naughty" }, "expansion": "English naughty", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English nasty, nasti, naxty, naxte (“unclean, filthy”), whence also Early Modern English nasky (“nasty”), of obscure origin. Probably from earlier Middle English *naskty, *naskedy, from Middle English *nasked (“dirty, messy”) + -y, ultimately of North Germanic origin (comparable to Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”), Swedish naskot (“dirty, filthy”), Swedish naskig, naskug (“nasty, dirty, messy”)), themselves all probably related to Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”). Likely doublet of nesh and nosh. Cognate with Scots nastie, nestie (“dirty, filthy”).\nAlternative theories have also been proposed, which include:\n* From Low German nask (“nasty”) + -y.\n* From Old French nastre (“bad, strange”), shortened form of villenastre (“infamous, bad”), from vilein (“villain”) + -astre (pejorative suffix), from Latin -aster.\n* Middle Dutch nestich, nistich (\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)), perhaps ultimately connected to the Scandinavian word above, or related to *nest (“nest”).\n* Other suggestions include Old High German naz (“wet”), hardening of English nesh(y) (“soft”), or alteration of English naughty.\n* Modern use of the word is sometimes attributed to the popular and often derogatory 19th century American political cartoons of Thomas Nast, but the word predates him.", "forms": [ { "form": "nastier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nastiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "nasty (comparative nastier, superlative nastiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1651, Thomas Hobbes, Leviathan:", "text": "In such condition, there is no place for Industry; because the fruit thereof is uncertain: and consequently no Culture of the Earth; no Navigation, nor use of the commodities that may be imported by Sea; no commodious Building; no Instruments of moving, and removing such things as require much force; no Knowledge of the face of the Earth; no account of Time; no Arts; no Letters; no Society; and which is worst of all, continuall feare, and danger of violent death; And the life of man, solitary, poore, nasty, brutish, and short.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Marie Fontaine, The Chronicles of my Ghetto Street Volume One, page 156:", "text": "I really don't have any friends at school Mama Mia. They talk about me all the time. They say my hair's nappy and my clothes are nasty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dirty, filthy." ], "links": [ [ "Dirty", "dirty" ], [ "filthy", "filthy" ] ], "raw_glosses": [ "(now chiefly US) Dirty, filthy." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897, Bram Stoker, Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:", "text": "Jonathan kept staring at him, till I was afraid he would notice. I feared he might take it ill, he looked so fierce and nasty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Contemptible, unpleasant (of a person)." ], "links": [ [ "Contemptible", "contemptible" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, […], →OCLC:", "text": "‘It's a nasty trade,’ said Mr. Limbkins, when Gamfield had again stated his wish.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Objectionable, unpleasant (of a thing); repellent, offensive." ], "links": [ [ "Objectionable", "objectionable" ], [ "unpleasant", "unpleasant" ], [ "repellent", "repellent" ], [ "offensive", "offensive" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1933, Dorothy L Sayers, Murder Must Advertise:", "text": "He said to Mr. Tallboy he thought the headline was a bit hot. And Mr. Tallboy said he had a nasty mind.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Okera H, Be Your Priority, Not His Option, Mill City Press, published 2009, page 45:", "text": "We want threesomes, blowjobs, and orgies. That's just the way it is. We want the good girl who's nasty in bed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Indecent or offensive; obscene, lewd." ], "links": [ [ "Indecent", "indecent" ], [ "offensive", "offensive" ], [ "obscene", "obscene" ], [ "lewd", "lewd" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 June 3, The Guardian:", "text": "She had said: \"I love the block button on Twitter. I don't know how people expect to send a nasty comment and not get blocked.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Spiteful, unkind." ], "links": [ [ "Spiteful", "spiteful" ], [ "unkind", "unkind" ] ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007 August 5, The Observer:", "text": "There was a nasty period during the First World War when the family's allegiance was called into question - not least because one of the Schroders had been made a baron by the Kaiser.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Awkward, difficult to navigate; dangerous." ], "links": [ [ "Awkward", "awkward" ], [ "dangerous", "dangerous" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK) Awkward, difficult to navigate; dangerous." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 March 2, James Ball, The Guardian:", "text": "Moving into the middle ages, William the Conqueror managed to rout the English and rule the country, then see off numerous plots and assassination attempts, before his horse did for him in a nasty fall, killing him at 60.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Grave or dangerous (of an accident, illness etc.)." ], "links": [ [ "Grave", "grave" ], [ "dangerous", "dangerous" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK) Grave or dangerous (of an accident, illness etc.)." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2006, Noire [pseudonym], Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale, New York, N.Y.: One World, Ballantine Books, →ISBN, page 15:", "text": "\"Well,\" she grinned, looking hot and sexy. \"They say you doing some real nasty shit in the NBA, but on the mic you a little too competitive. They say you a gaming niggah who likes to keep up all kinds of go-to-war gangsta friction between rappers. That shit must work for you though, huh? You stickin' all over the charts when other artists are failin' off. They rotating your cuts on the radio like mad too.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Formidable, terrific; wicked." ], "links": [ [ "Formidable", "formidable" ], [ "terrific", "terrific" ], [ "wicked", "wicked" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, chiefly US) Formidable, terrific; wicked." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaː.sti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈnɑː.sti/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɑːsti" }, { "ipa": "/ˈnæs.ti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-nasty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-nasty.ogg/En-us-nasty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-us-nasty.ogg" }, { "rhymes": "-æsti" } ], "synonyms": [ { "word": "beastly" } ], "translations": [ { "code": "bcl", "lang": "Bikol Central", "sense": "dirty, filthy", "word": "bagla" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mrǎ́sen", "sense": "dirty, filthy", "word": "мръ́сен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otvratítelen", "sense": "dirty, filthy", "word": "отврати́телен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "protíven", "sense": "dirty, filthy", "word": "проти́вен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dirty, filthy", "word": "brut" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dirty, filthy", "word": "špinavý" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, filthy", "word": "likainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dirty, filthy", "word": "sottainen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "abscheulich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "böse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "ekelhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "scheußlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "schlimm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "unangenehm" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dirty, filthy", "word": "widerlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vromerós", "sense": "dirty, filthy", "word": "βρωμερός" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ryparós", "sense": "dirty, filthy", "word": "ρυπαρός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "sporco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "sozzo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "zozzo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "lurido" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "lercio" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dirty, filthy", "word": "laido" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dirty, filthy", "word": "paedidus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dirty, filthy", "word": "maniheko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dirty, filthy", "word": "manuheko" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "dirty, filthy", "word": "lord" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "dirty, filthy", "word": "brut" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, filthy", "tags": [ "masculine" ], "word": "porco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dirty, filthy", "tags": [ "masculine" ], "word": "imundo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mérzkij", "sense": "dirty, filthy", "word": "ме́рзкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvratítelʹnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "отврати́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "omerzítelʹnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "омерзи́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gádkij", "sense": "dirty, filthy", "word": "га́дкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "protívnyj", "sense": "dirty, filthy", "word": "проти́вный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dirty, filthy", "word": "sucio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dirty, filthy", "word": "snuskig" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "dirty, filthy", "word": "pis" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "contemptible of a person", "word": "menyspreable" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "contemptible of a person", "word": "odporný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "contemptible of a person", "word": "protivný" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "contemptible of a person", "word": "malagrabla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "contemptible of a person", "word": "halveksittava" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "boshaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "fies" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "garstig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "gemein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "gehässig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "contemptible of a person", "word": "widerlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apechthís", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "απεχθής" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apokroustikós", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "αποκρουστικός" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "antipathitikós", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "αντιπαθητικός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "contemptible of a person", "word": "spregevole" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "contemptible of a person", "word": "cattivo" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "motdoeda", "sense": "contemptible of a person", "word": "못되다" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "whakaweriweri" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "manuheko" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "contemptible of a person", "word": "weriweri" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "desprezível" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "odioso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "contemptible of a person", "word": "menosprezível" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprijátnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "неприя́тный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "protívnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "проти́вный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mérzkij", "sense": "contemptible of a person", "word": "ме́рзкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvratítelʹnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "отврати́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "omerzítelʹnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "омерзи́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gádkij", "sense": "contemptible of a person", "word": "га́дкий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "paskúdnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "паску́дный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "contemptible of a person", "word": "menospreciable" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "tags": [ "figuratively" ], "word": "pis" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "word": "edepsiz" }, { "code": "tr", "english": "vulgar -figurative", "lang": "Turkish", "sense": "contemptible of a person", "word": "pislik" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nepryjémnyj", "sense": "contemptible of a person", "word": "неприє́мний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brydkýj", "sense": "contemptible of a person", "word": "бридки́й" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nepristóen", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́ен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ciníčen", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "цини́чен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "sprostý" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "aĉa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "törkeä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "säädytön" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "anstößig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ekelhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obszön" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "schmutzig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "unanständig" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aischrós", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "tags": [ "masculine" ], "word": "αισχρός" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "próstychos", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "tags": [ "masculine" ], "word": "πρόστυχος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "osceno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "laido" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "indecente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "lascivo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "brutto" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "whakaweriweri" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obsceno" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "indecente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nepristójnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́йный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neprilíčnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "неприли́чный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvrátnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "развра́тный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "obsceno" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "grosero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "snuskig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ful" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ayıp" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "edepsiz" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "müstehcen (risqué)" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "neprystójnyj", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "непристо́йний" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "indecent or offensive; obscene, lewd", "word": "ffiaidd" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opásen", "sense": "grave or dangerous", "word": "опа́сен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "grave or dangerous", "word": "perillós" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "pericoloso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "insidioso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "grave or dangerous", "word": "nocivo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grave or dangerous", "word": "perigoso" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grave or dangerous", "word": "periculoso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "opásnyj", "sense": "grave or dangerous", "word": "опа́сный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grave or dangerous", "word": "peligroso" } ], "wikipedia": [ "Thomas Nast" ], "word": "nasty" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from North Germanic languages", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Woiwurrung translations", "Rhymes:English/æsti", "Rhymes:English/æsti/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːsti", "Rhymes:English/ɑːsti/2 syllables", "Terms with Bikol Central translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Woiwurrung translations", "en:Personality", "en:Sex" ], "derived": [ { "word": "do the nasty" }, { "word": "video nasty" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nasty" }, "expansion": "Middle English nasty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "nasky", "t": "nasty" }, "expansion": "English nasky (“nasty”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "nocap": "1", "title": "obscure" }, "expansion": "obscure", "name": "unc" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*naskty" }, "expansion": "Middle English *naskty", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*nasked", "t": "dirty, messy" }, "expansion": "Middle English *nasked (“dirty, messy”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmq", "3": "-" }, "expansion": "North Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "nasket", "t": "dirty, foul, unpleasant" }, "expansion": "Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskot", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Swedish naskot (“dirty, filthy”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "naskig" }, "expansion": "Swedish naskig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*hnaskuz", "t": "tender, soft" }, "expansion": "Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nosh", "nocap": "1" }, "expansion": "doublet of nesh and nosh", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "sco", "2": "nastie" }, "expansion": "Scots nastie", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "nask", "t": "nasty" }, "expansion": "Low German nask (“nasty”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "+ -y", "name": "suf" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "nastre", "t": "bad, strange" }, "expansion": "Old French nastre (“bad, strange”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-aster" }, "expansion": "Latin -aster", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "nestich" }, "expansion": "Middle Dutch nestich", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "nestig", "t": "dirty, filthy, unclean; lazy, cranky" }, "expansion": "Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch <i class=\"Latn mention\" lang=\"nl\">nestig</i> (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)" }, "expansion": "(\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "naz", "t": "wet" }, "expansion": "Old High German naz (“wet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "nesh", "3": "nesh(y)", "t": "soft" }, "expansion": "English nesh(y) (“soft”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "naughty" }, "expansion": "English naughty", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English nasty, nasti, naxty, naxte (“unclean, filthy”), whence also Early Modern English nasky (“nasty”), of obscure origin. Probably from earlier Middle English *naskty, *naskedy, from Middle English *nasked (“dirty, messy”) + -y, ultimately of North Germanic origin (comparable to Danish nasket (“dirty, foul, unpleasant”), Swedish naskot (“dirty, filthy”), Swedish naskig, naskug (“nasty, dirty, messy”)), themselves all probably related to Proto-Germanic *hnaskuz (“tender, soft”). Likely doublet of nesh and nosh. Cognate with Scots nastie, nestie (“dirty, filthy”).\nAlternative theories have also been proposed, which include:\n* From Low German nask (“nasty”) + -y.\n* From Old French nastre (“bad, strange”), shortened form of villenastre (“infamous, bad”), from vilein (“villain”) + -astre (pejorative suffix), from Latin -aster.\n* Middle Dutch nestich, nistich (\"nasty, dirty, unpleasant\" > Modern Dutch nestig (“dirty, filthy, unclean; lazy, cranky”)), perhaps ultimately connected to the Scandinavian word above, or related to *nest (“nest”).\n* Other suggestions include Old High German naz (“wet”), hardening of English nesh(y) (“soft”), or alteration of English naughty.\n* Modern use of the word is sometimes attributed to the popular and often derogatory 19th century American political cartoons of Thomas Nast, but the word predates him.", "forms": [ { "form": "nasties", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nasty (plural nasties)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Processed foods are full of aspartame and other nasties.", "type": "example" }, { "text": "This video game involves flying through a maze zapping various nasties.", "type": "example" }, { "ref": "1981 August 1, Ron Vachon, “To Your Health”, in Gay Community News, page 13:", "text": "I also urge the regular visual examination of the rectum (anoscopy) for people who engage in rectal sex, for the early detection of rectal warts, hemorrhoids, fissures — all those rectal nasties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something nasty." ], "raw_glosses": [ "(informal) Something nasty." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English slang" ], "glosses": [ "Sexual intercourse." ], "links": [ [ "Sexual intercourse", "sexual intercourse" ] ], "qualifier": "preceded by \"the\"", "raw_glosses": [ "(euphemistic, slang, preceded by \"the\") Sexual intercourse." ], "tags": [ "euphemistic", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1984, ThirdWay, volume 7, number 5, page 17:", "text": "In this way, it is hoped that the nasties will be dealt with, and the remainder regularized.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, mark Bernard, Selling the Splat Pack: The DVD Revolution and the American Horror Film:", "text": "Jones evokes the nasties discursively to brand the Splat Pack as 'authentic outlaws'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A video nasty." ], "links": [ [ "video nasty", "video nasty" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaː.sti/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈnɑː.sti/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɑːsti" }, { "ipa": "/ˈnæs.ti/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-nasty.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-us-nasty.ogg/En-us-nasty.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-us-nasty.ogg" }, { "rhymes": "-æsti" } ], "wikipedia": [ "Thomas Nast" ], "word": "nasty" }
Download raw JSONL data for nasty meaning in All languages combined (31.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.