"lovely jubbly" meaning in All languages combined

See lovely jubbly on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˌlʌvli ˈdʒʌbli/ [Received-Pronunciation], /-ˌli/ [Received-Pronunciation], /ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav Forms: more lovely jubbly [comparative], most lovely jubbly [superlative]
Etymology: Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003). Etymology templates: {{glossary|coined}} coined Head templates: {{en-adj}} lovely jubbly (comparative more lovely jubbly, superlative most lovely jubbly)
  1. (British, informal) Lovely; fantastic, great. Tags: British, informal Synonyms: wonderful
    Sense id: en-lovely_jubbly-en-adj-RstG-~mt Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English reduplications, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with 1 entry Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 29 39 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 28 39 Disambiguation of English reduplications: 32 27 40 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 33 28 39 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 25 41

Interjection [English]

IPA: /ˌlʌvli ˈdʒʌbli/ [Received-Pronunciation], /-ˌli/ [Received-Pronunciation], /ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav
Etymology: Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003). Etymology templates: {{glossary|coined}} coined Head templates: {{en-interj}} lovely jubbly
  1. (British, informal) Often used as a response to some (anticipated) success: lovely; fantastic, great. Tags: British, informal
    Sense id: en-lovely_jubbly-en-intj-Yy5WJJNI Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English reduplications, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with 1 entry Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 29 39 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 28 39 Disambiguation of English reduplications: 32 27 40 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 33 28 39 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 25 41

Noun [English]

IPA: /ˌlʌvli ˈdʒʌbli/ [Received-Pronunciation], /-ˌli/ [Received-Pronunciation], /ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav
Etymology: Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003). Etymology templates: {{glossary|coined}} coined Head templates: {{en-noun|-}} lovely jubbly (uncountable)
  1. (British, slang) Money. Tags: British, slang, uncountable Synonyms: money
    Sense id: en-lovely_jubbly-en-noun-J8QT-YIn Categories (other): British English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English reduplications, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with 1 entry Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 29 39 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 33 28 39 Disambiguation of English reduplications: 32 27 40 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 33 28 39 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 25 41
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lovely jubbly",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 29 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "English reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Anna Maxted, chapter 35, in Getting Over It, London: Arrow Books, Random House, →ISBN, page 287:",
          "text": "‘Yeah?’ says Adam, who doubtless expected me to put up a fight. ‘Lovely jubbly! It's a date!’ / ‘No, it isn’t,’ I say.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Beatrice Hollyer, Let’s Eat: What Children Eat around the World, New York, N.Y.: Holt, →ISBN:",
          "text": "Press gently all the way around to seal the edges and keep the chocolate in. Bake for 10 minutes and eat hot or cold. Easy peasy, lovely jubbly!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often used as a response to some (anticipated) success: lovely; fantastic, great."
      ],
      "id": "en-lovely_jubbly-en-intj-Yy5WJJNI",
      "links": [
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "response",
          "response#English"
        ],
        [
          "anticipated",
          "anticipated#Adjective"
        ],
        [
          "success",
          "success#English"
        ],
        [
          "lovely",
          "lovely#Adjective"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Often used as a response to some (anticipated) success: lovely; fantastic, great."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "forms": [
    {
      "form": "more lovely jubbly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most lovely jubbly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lovely jubbly (comparative more lovely jubbly, superlative most lovely jubbly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 29 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "English reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Roger Granelli, Status Zero, Bridgend, Mid Glamorgan: Seren, →ISBN, page 169:",
          "text": "Duane bumped his elbow. They were on the Christmas pudding. 'Fucking lovely jubbly this, innit?' Duane said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lovely; fantastic, great."
      ],
      "id": "en-lovely_jubbly-en-adj-RstG-~mt",
      "links": [
        [
          "Lovely",
          "lovely#Adjective"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Lovely; fantastic, great."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wonderful"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "lovely jubbly (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 29 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 27 40",
          "kind": "other",
          "name": "English reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 28 39",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Money."
      ],
      "id": "en-lovely_jubbly-en-noun-J8QT-YIn",
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, slang) Money."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "money"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English rhyming phrases",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lovely jubbly",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Anna Maxted, chapter 35, in Getting Over It, London: Arrow Books, Random House, →ISBN, page 287:",
          "text": "‘Yeah?’ says Adam, who doubtless expected me to put up a fight. ‘Lovely jubbly! It's a date!’ / ‘No, it isn’t,’ I say.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Beatrice Hollyer, Let’s Eat: What Children Eat around the World, New York, N.Y.: Holt, →ISBN:",
          "text": "Press gently all the way around to seal the edges and keep the chocolate in. Bake for 10 minutes and eat hot or cold. Easy peasy, lovely jubbly!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often used as a response to some (anticipated) success: lovely; fantastic, great."
      ],
      "links": [
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "response",
          "response#English"
        ],
        [
          "anticipated",
          "anticipated#Adjective"
        ],
        [
          "success",
          "success#English"
        ],
        [
          "lovely",
          "lovely#Adjective"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Often used as a response to some (anticipated) success: lovely; fantastic, great."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English rhyming phrases",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "forms": [
    {
      "form": "more lovely jubbly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most lovely jubbly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "lovely jubbly (comparative more lovely jubbly, superlative most lovely jubbly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Roger Granelli, Status Zero, Bridgend, Mid Glamorgan: Seren, →ISBN, page 169:",
          "text": "Duane bumped his elbow. They were on the Christmas pudding. 'Fucking lovely jubbly this, innit?' Duane said.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lovely; fantastic, great."
      ],
      "links": [
        [
          "Lovely",
          "lovely#Adjective"
        ],
        [
          "fantastic",
          "fantastic#Adjective"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, informal) Lovely; fantastic, great."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wonderful"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English rhyming phrases",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "coined"
      },
      "expansion": "coined",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Based on the 1950s slogan “lubbly Jubbly” advertising Jubbly, an orange-flavoured soft drink. The modified version was coined by the English television scriptwriter John Sullivan (1946–2011) as an expression generally used by the character Derek “Del Boy” Trotter, a market trader from London, in the BBC television comedy Only Fools and Horses (first broadcast 1981–1991, with Christmas specials in 1996 and 2001–2003).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "lovely jubbly (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "love‧ly"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Money."
      ],
      "links": [
        [
          "Money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, slang) Money."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "money"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌbli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/-ˌli/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-lovely jubbly.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-lovely_jubbly.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˌlʌvli ˈdʒʌb(ə)li/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "BBC",
    "Only Fools and Horses"
  ],
  "word": "lovely jubbly"
}

Download raw JSONL data for lovely jubbly meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.