See wondrous on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wondrous" }, "expansion": "Middle English wondrous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "-ous", "nocat": "1" }, "expansion": "-ous", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wonders", "pos": "adjective", "t": "wondrous, wonderful" }, "expansion": "Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wundres", "t": "of wonder" }, "expansion": "Old English wundres (“of wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wundrą", "t": "wonder" }, "expansion": "Proto-Germanic *wundrą (“wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wonders" }, "expansion": "Dutch wonders", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wunder", "3": "", "4": "" }, "expansion": "German Wunder", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wondrous, alteration after the suffix -ous of Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective), from Old English wundres (“of wonder”), genitive singular of wundor (“wonder, miracle”), from Proto-Germanic *wundrą (“wonder”). Compare Dutch wonders, German Wunder.", "forms": [ { "form": "more wondrous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wondrous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wondrous (comparative more wondrous, superlative most wondrous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "won‧drous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "wondrously" } ], "examples": [ { "text": "We all stared open-mouthed at the wondrous sight.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; / I'll fish for thee, and get thee wood enough. / A plague upon the tyrant that I serve! / I'll bear him no more sticks, but follow thee, / Thou wondrous man.", "type": "quote" }, { "ref": "1707, I[saac] Watts, “Crucifixion to the World by the Cross of Christ; Gal[atians] 6. 14. [When I Survey the Wondrous Cross]”, in Hymns and Spiritual Songs. […], London: […] J. Humfreys, for John Lawrence, […], →OCLC, book III (Prepared for the Holy Ordinance of the Lord’s Supper), stanza 1, page 189:", "text": "VVhen I ſurvey the vvondrous Croſs / VVhere the young Prince of Glory dy'd, / My richeſt Gain I count but Loſs, / And pour Contempt on all my Pride.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wonderful; amazing, inspiring awe; marvelous." ], "id": "en-wondrous-en-adj-IwsWY4zZ", "links": [ [ "Wonderful", "wonderful" ], [ "amazing", "amazing" ], [ "marvelous", "marvelous" ] ], "synonyms": [ { "word": "awesome" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cudóŭny", "sense": "amazing, inspiring awe", "tags": [ "masculine" ], "word": "цудо́ўны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivitelen", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "удивителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izumitelen", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "изумителен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "meravellós" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "mirinda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "ihmeellinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "vaikuttava" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "merveilleux" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasc̣aulebrivi", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "სასწაულებრივი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saucxoo", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "საუცხოო" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "wunderbar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "wundersam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "erstaunlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "verwunderlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmásios", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "θαυμάσιος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pil'í", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "פִּלְאִי" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "meraviglioso" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "whakamīharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "autaia" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "underfull" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "vidunderlig" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "maravilhoso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "minunat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "изуми́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porazítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "порази́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "удиви́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudésnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "чуде́сный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "divnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "дивный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nevidannyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "невиданный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "maravilloso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwʌndɹəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wondrous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "wonderous" } ], "word": "wondrous" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wondrous" }, "expansion": "Middle English wondrous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "-ous", "nocat": "1" }, "expansion": "-ous", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wonders", "pos": "adjective", "t": "wondrous, wonderful" }, "expansion": "Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wundres", "t": "of wonder" }, "expansion": "Old English wundres (“of wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wundrą", "t": "wonder" }, "expansion": "Proto-Germanic *wundrą (“wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wonders" }, "expansion": "Dutch wonders", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wunder", "3": "", "4": "" }, "expansion": "German Wunder", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wondrous, alteration after the suffix -ous of Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective), from Old English wundres (“of wonder”), genitive singular of wundor (“wonder, miracle”), from Proto-Germanic *wundrą (“wonder”). Compare Dutch wonders, German Wunder.", "forms": [ { "form": "more wondrous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wondrous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wondrous (comparative more wondrous, superlative most wondrous)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "won‧drous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 53:", "text": "And looking vp, when as his shield he lakt, / And sword saw not, he wexed wondrous woe", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene viii]:", "text": "[…]And even there, his eye being big with tears, / Turning his face, he put his hand behind him, / And with affection wondrous sensible / He [Antonio] wrung Bassanio's hand; and so they parted.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1887 (date written), Emily Dickinson, “As by the dead we love to sit”, in Mabel Loomis Todd and T[homas] W[entworth] Higginson, editors, Poems, Second Series, Boston, Mass.: Roberts Brothers, published 1891, page 193:", "text": "As by the dead we love to sit, / Become so wondrous dear, / As for the lost we grapple, / Though all the rest are here,—", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a wonderful degree; remarkably; wondrously." ], "id": "en-wondrous-en-adv-r1BHbWNx", "links": [ [ "wondrously", "wondrously" ] ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "remarkably", "word": "bemerkenswert" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "remarkably", "word": "remarcabil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivítelʹno", "sense": "remarkably", "word": "удиви́тельно" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwʌndɹəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wondrous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "wonderous" } ], "word": "wondrous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "wondrously" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wondrous" }, "expansion": "Middle English wondrous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "-ous", "nocat": "1" }, "expansion": "-ous", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wonders", "pos": "adjective", "t": "wondrous, wonderful" }, "expansion": "Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wundres", "t": "of wonder" }, "expansion": "Old English wundres (“of wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wundrą", "t": "wonder" }, "expansion": "Proto-Germanic *wundrą (“wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wonders" }, "expansion": "Dutch wonders", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wunder", "3": "", "4": "" }, "expansion": "German Wunder", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wondrous, alteration after the suffix -ous of Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective), from Old English wundres (“of wonder”), genitive singular of wundor (“wonder, miracle”), from Proto-Germanic *wundrą (“wonder”). Compare Dutch wonders, German Wunder.", "forms": [ { "form": "more wondrous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wondrous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wondrous (comparative more wondrous, superlative most wondrous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "won‧drous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We all stared open-mouthed at the wondrous sight.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; / I'll fish for thee, and get thee wood enough. / A plague upon the tyrant that I serve! / I'll bear him no more sticks, but follow thee, / Thou wondrous man.", "type": "quote" }, { "ref": "1707, I[saac] Watts, “Crucifixion to the World by the Cross of Christ; Gal[atians] 6. 14. [When I Survey the Wondrous Cross]”, in Hymns and Spiritual Songs. […], London: […] J. Humfreys, for John Lawrence, […], →OCLC, book III (Prepared for the Holy Ordinance of the Lord’s Supper), stanza 1, page 189:", "text": "VVhen I ſurvey the vvondrous Croſs / VVhere the young Prince of Glory dy'd, / My richeſt Gain I count but Loſs, / And pour Contempt on all my Pride.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Wonderful; amazing, inspiring awe; marvelous." ], "links": [ [ "Wonderful", "wonderful" ], [ "amazing", "amazing" ], [ "marvelous", "marvelous" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwʌndɹəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wondrous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "awesome" }, { "word": "wonderous" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "cudóŭny", "sense": "amazing, inspiring awe", "tags": [ "masculine" ], "word": "цудо́ўны" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "udivitelen", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "удивителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izumitelen", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "изумителен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "meravellós" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "mirinda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "ihmeellinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "vaikuttava" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "merveilleux" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasc̣aulebrivi", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "სასწაულებრივი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saucxoo", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "საუცხოო" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "wunderbar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "wundersam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "erstaunlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "verwunderlich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "thavmásios", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "θαυμάσιος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "pil'í", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "פִּלְאִי" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "meraviglioso" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "whakamīharo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "autaia" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "underfull" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "vidunderlig" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "maravilhoso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "minunat" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izumítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "изуми́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "porazítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "порази́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivítelʹnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "удиви́тельный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čudésnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "чуде́сный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "divnyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "дивный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nevidannyj", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "невиданный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amazing, inspiring awe", "word": "maravilloso" } ], "word": "wondrous" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wondrous" }, "expansion": "Middle English wondrous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "-ous", "nocat": "1" }, "expansion": "-ous", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "wonders", "pos": "adjective", "t": "wondrous, wonderful" }, "expansion": "Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "wundres", "t": "of wonder" }, "expansion": "Old English wundres (“of wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wundrą", "t": "wonder" }, "expansion": "Proto-Germanic *wundrą (“wonder”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "wonders" }, "expansion": "Dutch wonders", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Wunder", "3": "", "4": "" }, "expansion": "German Wunder", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English wondrous, alteration after the suffix -ous of Middle English wonders (“wondrous, wonderful”, adjective), from Old English wundres (“of wonder”), genitive singular of wundor (“wonder, miracle”), from Proto-Germanic *wundrą (“wonder”). Compare Dutch wonders, German Wunder.", "forms": [ { "form": "more wondrous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most wondrous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "wondrous (comparative more wondrous, superlative most wondrous)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "won‧drous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 53:", "text": "And looking vp, when as his shield he lakt, / And sword saw not, he wexed wondrous woe", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene viii]:", "text": "[…]And even there, his eye being big with tears, / Turning his face, he put his hand behind him, / And with affection wondrous sensible / He [Antonio] wrung Bassanio's hand; and so they parted.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1887 (date written), Emily Dickinson, “As by the dead we love to sit”, in Mabel Loomis Todd and T[homas] W[entworth] Higginson, editors, Poems, Second Series, Boston, Mass.: Roberts Brothers, published 1891, page 193:", "text": "As by the dead we love to sit, / Become so wondrous dear, / As for the lost we grapple, / Though all the rest are here,—", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a wonderful degree; remarkably; wondrously." ], "links": [ [ "wondrously", "wondrously" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈwʌndɹəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wondrous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wondrous.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "wonderous" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "remarkably", "word": "bemerkenswert" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "remarkably", "word": "remarcabil" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udivítelʹno", "sense": "remarkably", "word": "удиви́тельно" } ], "word": "wondrous" }
Download raw JSONL data for wondrous meaning in All languages combined (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.