See jib on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "jib", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "jib", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ISO 639-3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "ISO 639-3 language code for Jibu." ], "id": "en-jib-mul-symbol-Zuk6B46k", "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-3 language code for Jibu." ] } ], "word": "jib" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cut of one’s jib" }, { "_dis1": "0 0", "word": "flying jib" }, { "_dis1": "0 0", "word": "genoa jib" }, { "_dis1": "0 0", "word": "inner jib" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jib boom" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jib headed" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jib header" }, { "_dis1": "0 0", "word": "jib topsail" }, { "_dis1": "0 0", "word": "outer jib" }, { "_dis1": "0 0", "word": "storm jib" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 4 3 28 14 6 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 25 23 12 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 22 26 13 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast." ], "id": "en-jib-en-noun-9rOyQg05", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "triangular", "triangular" ], [ "staysail", "staysail" ], [ "foremast", "foremast" ], [ "sloop", "sloop" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast." ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "63 37", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kliver", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "кливер" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "floc" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "kosatka" }, { "_dis1": "63 37", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fok" }, { "_dis1": "63 37", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "triangular staysail", "word": "fok" }, { "_dis1": "63 37", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "triangular staysail", "word": "ĵibo" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "triangular staysail", "word": "fokka" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "triangular staysail", "word": "halkaisija" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "foc" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganiva", "sense": "triangular staysail", "word": "განივა" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳliveri", "sense": "triangular staysail", "word": "კლივერი" }, { "_dis1": "63 37", "code": "de", "lang": "German", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fock" }, { "_dis1": "63 37", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "flókos", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "φλόκος" }, { "_dis1": "63 37", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khalúts", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "חָלוּץ" }, { "_dis1": "63 37", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mifrás khalúts", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִפְרָשׂ חָלוּץ" }, { "_dis1": "63 37", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "triangular staysail", "word": "orrvitorla" }, { "_dis1": "63 37", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "fokka" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "jib" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "éadach cinn" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "seol cinn" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "seol jibe" }, { "_dis1": "63 37", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiocco" }, { "_dis1": "63 37", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "fokk" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliwer" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "bujarrona" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "foque" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "English links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 4 3 28 14 6 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 25 23 12 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 22 26 13 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast." ], "id": "en-jib-en-noun-IVV6EhW2", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast." ], "raw_tags": [ "with a modifier" ], "tags": [ "usually" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "19 81", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of a variety of triangular sails", "word": "keulapurje" }, { "_dis1": "19 81", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "foc" }, { "_dis1": "19 81", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khaluts", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "חָלוּץ" }, { "_dis1": "19 81", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mifras khaluts", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִפְרָשׂ חָלוּץ" }, { "_dis1": "19 81", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "neuter" ], "word": "framsegl" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "jibe" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)", "jib" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gijben" }, "expansion": "Dutch gijben", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "gibbe", "4": "", "5": "jib, jibe" }, "expansion": "Danish gibbe (“jib, jibe”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gempeln", "3": "", "4": "to spring" }, "expansion": "Middle High German gempeln (“to spring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "guppa", "3": "", "4": "to move up and down" }, "expansion": "Swedish guppa (“to move up and down”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gumpa", "3": "", "4": "to jump, spring" }, "expansion": "Swedish gumpa (“to jump, spring”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump.", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking." ], "id": "en-jib-en-verb-jJ~Go~WF", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking." ], "related": [ { "word": "asymmetrical spinnaker" }, { "word": "blooper" }, { "word": "deck sweeper" }, { "word": "drifter" }, { "word": "genoa" } ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet.", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The projecting arm of a crane." ], "id": "en-jib-en-noun-KloZ3eh4", "links": [ [ "crane", "crane" ] ], "translations": [ { "_dis1": "89 10 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "strela", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "стрела" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "puomi" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "jigi" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "masculine" ], "word": "lyftiarmur" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "bóma" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "géag" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "braccio mobile" }, { "_dis1": "89 10 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "masculine" ], "word": "wysięgnik" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English metonyms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cinematography", "orig": "en:Cinematography", "parents": [ "Film", "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Film", "orig": "en:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A crane used for mounting and moving a video camera." ], "id": "en-jib-en-noun-Q4LpWINT", "links": [ [ "cinematography", "cinematography" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "mount", "mount" ], [ "video camera", "video camera" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera." ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "broadcasting", "cinematography", "film", "media", "television" ], "translations": [ { "_dis1": "7 90 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kran", "sense": "crane for mounting, moving a video camera", "tags": [ "masculine" ], "word": "кран" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 14 4 3 28 14 6 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 13 5 5 29 13 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 7 8 39", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 20 8 8 41", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 13 5 5 28 13 12 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 16 4 4 30 14 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 20 8 9 36", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park." ], "id": "en-jib-en-noun-EKWuOYAu", "links": [ [ "skiing", "skiing" ], [ "snowboarding", "snowboarding" ], [ "skateboarding", "skateboarding" ], [ "in-line skating", "in-line skating" ], [ "biking", "biking" ], [ "terrain park", "terrain park" ], [ "skate park", "skate park" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1826, Benjamin Disraeli, Vivian Grey, London: Henry Colburn, published 1827, Volume 4, Book 6, page 73:", "text": "“Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s jibbed.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:", "text": "Then he got fever, and had to be carried in a hammock slung under a pole. As he weighed sixteen stone I had no end of rows with the carriers. They jibbed, ran away, sneaked off with their loads in the night—quite a mutiny.", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Rudyard Kipling, chapter 2, in Kim:", "text": "The lama jibbed at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 119:", "text": "\"Where are we going?\" she asked, jibbing capriciously in the descent.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Jack Vance, chapter 8, in Madouc:", "text": "“Juno has a kindly gait. She neither jibs nor shies, though she will take a fence no more. […]”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop and refuse to go forward (usually of a horse)." ], "id": "en-jib-en-verb-F8YH-FGm", "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "translations": [ { "_dis1": "57 43", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrpam se", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "дърпам се" }, { "_dis1": "57 43", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "regimber" }, { "_dis1": "57 43", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "éirigh stalcánta" }, { "_dis1": "57 43", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "stailc a chur suas" }, { "_dis1": "57 43", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "cos a chur i dtaca" }, { "_dis1": "57 43", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "impuntarsi" }, { "_dis1": "57 43", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "obb" }, { "_dis1": "57 43", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "empacar" }, { "_dis1": "57 43", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "artáčitʹsja", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "tags": [ "imperfective", "neuter" ], "word": "арта́читься" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1819, Walter Scott, chapter 28, in The Bride of Lammermoor:", "text": "“What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for jibbing. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, pages 401–2:", "text": "Some of us began to jib when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 318:", "text": "The Parlement scarcely jibbed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity." ], "id": "en-jib-en-verb-Uv~SwCgg", "raw_glosses": [ "(figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 14 4 3 28 14 6 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 25 23 12 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 22 26 13 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 28 18 12", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 22 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who jibs or balks, refusing to continue forward." ], "id": "en-jib-en-noun-HmzqTiEr", "links": [ [ "balk", "balk" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 25 23 12 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 22 26 13 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A stationary condition; a standstill." ], "id": "en-jib-en-noun-6ZvYSBZ1", "links": [ [ "stationary", "stationary" ], [ "standstill", "standstill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "jib (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 6 1 1 16 6 2 30 7 21 5 1 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 2 1 14 6 2 30 7 20 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 1 1 15 6 1 31 7 21 3 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 2 2 14 6 2 27 6 19 4 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mechanisms", "orig": "en:Mechanisms", "parents": [ "Machines", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Crystal meth." ], "id": "en-jib-en-noun-5Ix6gKcO", "links": [ [ "Crystal meth", "crystal meth" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Crystal meth." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gibbe", "t": "a swelling or protrusion in the body" }, "expansion": "Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gibbe" }, "expansion": "Old French gibbe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "gibba", "t": "hump" }, "expansion": "Medieval Latin gibba (“hump”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They needa’ watch they jibs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth." ], "id": "en-jib-en-noun-oC8DBNKO", "links": [ [ "mouth", "mouth" ], [ "tongue", "tongue" ], [ "underlip", "underlip" ], [ "tooth", "tooth" ] ], "qualifier": "especially African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth." ], "synonyms": [ { "word": "gib" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "etymology_number": 7, "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1840, The University Magazine: A Literary and Philosophic Review, page 133:", "text": "Forgetting that the jibs, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men […]", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Peter Guy, As Mirrors Are Lonely, page 115:", "text": "[I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the jibs dance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A first-year student at the University of Dublin." ], "id": "en-jib-en-noun-iF6BXvSZ", "links": [ [ "student", "student" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin." ], "related": [ { "english": "probably related to one of the Etymologies above, Wiktionary's not sure", "word": "jib out" } ], "tags": [ "Ireland", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "forms": [ { "form": "jibku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "jibmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "jibnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (first-person possessive jibku, second-person possessive jibmu, third-person possessive jibnya)", "name": "id-noun" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "jib, sail" ], "id": "en-jib-id-noun-7JiypPe5", "links": [ [ "jib", "jib" ] ], "synonyms": [ { "word": "zib" } ] } ], "word": "jib" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "jib" }, "expansion": "English jib", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English jib.", "forms": [ { "form": "jibe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jib", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a jib", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "jibe", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an jib", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na jibe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "jibeanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "jibe", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "jib f (genitive singular jibe, nominative plural jibeanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "jibe", "3": "jibeanna" }, "expansion": "jib f (genitive singular jibe, nominative plural jibeanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "j", "2": "ib", "3": "ibe", "pl": "ibeanna" }, "name": "ga-decl-f2" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Nautical", "orig": "ga:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "jib" ], "id": "en-jib-ga-noun-3YLMbruR", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "jib", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) jib" ], "synonyms": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "éadach cinn" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "seol cinn" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "word": "jib" } { "forms": [ { "form": "jib b", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "jiwni ɦi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nmz", "2": "noun", "head": "" }, "expansion": "jib", "name": "head" }, { "args": { "1": "b", "2": "jiwni", "3": "ɦi" }, "expansion": "jib b (plural jiwni ɦi)", "name": "nmz-noun" } ], "lang": "Nawdm", "lang_code": "nmz", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nawdm entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "nmz", "name": "Reptiles", "orig": "nmz:Reptiles", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "nmz", "name": "Snakes", "orig": "nmz:Snakes", "parents": [ "Reptiles", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "African rock python (Python sebae)" ], "id": "en-jib-nmz-noun-WieBMcsl" } ], "word": "jib" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Mechanisms" ], "derived": [ { "word": "cut of one’s jib" }, { "word": "flying jib" }, { "word": "genoa jib" }, { "word": "inner jib" }, { "word": "jib boom" }, { "word": "jib headed" }, { "word": "jib header" }, { "word": "jib topsail" }, { "word": "outer jib" }, { "word": "storm jib" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "triangular", "triangular" ], [ "staysail", "staysail" ], [ "foremast", "foremast" ], [ "sloop", "sloop" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast." ], "raw_tags": [ "with a modifier" ], "tags": [ "usually" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "jibe" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kliver", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "кливер" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "floc" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "kosatka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fok" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "triangular staysail", "word": "fok" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "triangular staysail", "word": "ĵibo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "triangular staysail", "word": "fokka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "triangular staysail", "word": "halkaisija" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "foc" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ganiva", "sense": "triangular staysail", "word": "განივა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳliveri", "sense": "triangular staysail", "word": "კლივერი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fock" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "flókos", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "φλόκος" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khalúts", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "חָלוּץ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mifrás khalúts", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִפְרָשׂ חָלוּץ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "triangular staysail", "word": "orrvitorla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "fokka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "jib" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "éadach cinn" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "seol cinn" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "seol jibe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiocco" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "fokk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "kliwer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "feminine" ], "word": "bujarrona" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "triangular staysail", "tags": [ "masculine" ], "word": "foque" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "any of a variety of triangular sails", "word": "keulapurje" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "foc" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "khaluts", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "חָלוּץ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "mifras khaluts", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִפְרָשׂ חָלוּץ" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "any of a variety of triangular sails", "tags": [ "neuter" ], "word": "framsegl" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)", "jib" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Danish", "English terms derived from Dutch", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gijben" }, "expansion": "Dutch gijben", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "da", "3": "gibbe", "4": "", "5": "jib, jibe" }, "expansion": "Danish gibbe (“jib, jibe”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gempeln", "3": "", "4": "to spring" }, "expansion": "Middle High German gempeln (“to spring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "guppa", "3": "", "4": "to move up and down" }, "expansion": "Swedish guppa (“to move up and down”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gumpa", "3": "", "4": "to jump, spring" }, "expansion": "Swedish gumpa (“to jump, spring”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump.", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "asymmetrical spinnaker" }, { "word": "blooper" }, { "word": "deck sweeper" }, { "word": "drifter" }, { "word": "genoa" } ], "senses": [ { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet.", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The projecting arm of a crane." ], "links": [ [ "crane", "crane" ] ] }, { "categories": [ "English metonyms", "en:Cinematography", "en:Film" ], "glosses": [ "A crane used for mounting and moving a video camera." ], "links": [ [ "cinematography", "cinematography" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "mount", "mount" ], [ "video camera", "video camera" ] ], "raw_glosses": [ "(metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera." ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "broadcasting", "cinematography", "film", "media", "television" ] }, { "glosses": [ "An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park." ], "links": [ [ "skiing", "skiing" ], [ "snowboarding", "snowboarding" ], [ "skateboarding", "skateboarding" ], [ "in-line skating", "in-line skating" ], [ "biking", "biking" ], [ "terrain park", "terrain park" ], [ "skate park", "skate park" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "strela", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "стрела" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "puomi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "jigi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "masculine" ], "word": "lyftiarmur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "bóma" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "feminine" ], "word": "géag" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "projecting arm of a crane", "word": "braccio mobile" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "projecting arm of a crane", "tags": [ "masculine" ], "word": "wysięgnik" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kran", "sense": "crane for mounting, moving a video camera", "tags": [ "masculine" ], "word": "кран" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jibbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jibbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1826, Benjamin Disraeli, Vivian Grey, London: Henry Colburn, published 1827, Volume 4, Book 6, page 73:", "text": "“Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s jibbed.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:", "text": "Then he got fever, and had to be carried in a hammock slung under a pole. As he weighed sixteen stone I had no end of rows with the carriers. They jibbed, ran away, sneaked off with their loads in the night—quite a mutiny.", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Rudyard Kipling, chapter 2, in Kim:", "text": "The lama jibbed at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.", "type": "quote" }, { "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 119:", "text": "\"Where are we going?\" she asked, jibbing capriciously in the descent.", "type": "quote" }, { "ref": "1989, Jack Vance, chapter 8, in Madouc:", "text": "“Juno has a kindly gait. She neither jibs nor shies, though she will take a fence no more. […]”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop and refuse to go forward (usually of a horse)." ], "links": [ [ "stop", "stop" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1819, Walter Scott, chapter 28, in The Bride of Lammermoor:", "text": "“What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for jibbing. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, pages 401–2:", "text": "Some of us began to jib when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 318:", "text": "The Parlement scarcely jibbed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "dǎrpam se", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "дърпам се" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "regimber" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "éirigh stalcánta" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "stailc a chur suas" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "cos a chur i dtaca" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "impuntarsi" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "obb" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "word": "empacar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "artáčitʹsja", "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed", "tags": [ "imperfective", "neuter" ], "word": "арта́читься" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "One who jibs or balks, refusing to continue forward." ], "links": [ [ "balk", "balk" ] ] }, { "glosses": [ "A stationary condition; a standstill." ], "links": [ [ "stationary", "stationary" ], [ "standstill", "standstill" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "jib (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "Crystal meth." ], "links": [ [ "Crystal meth", "crystal meth" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Crystal meth." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 6, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gibbe", "t": "a swelling or protrusion in the body" }, "expansion": "Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "gibbe" }, "expansion": "Old French gibbe", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "gibba", "t": "hump" }, "expansion": "Medieval Latin gibba (“hump”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”).", "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They needa’ watch they jibs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth." ], "links": [ [ "mouth", "mouth" ], [ "tongue", "tongue" ], [ "underlip", "underlip" ], [ "tooth", "tooth" ] ], "qualifier": "especially African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "synonyms": [ { "word": "gib" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪb", "Rhymes:English/ɪb/1 syllable", "en:Mechanisms" ], "etymology_number": 7, "forms": [ { "form": "jibs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (plural jibs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "english": "probably related to one of the Etymologies above, Wiktionary's not sure", "word": "jib out" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Irish English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1840, The University Magazine: A Literary and Philosophic Review, page 133:", "text": "Forgetting that the jibs, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men […]", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Peter Guy, As Mirrors Are Lonely, page 115:", "text": "[I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the jibs dance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A first-year student at the University of Dublin." ], "links": [ [ "student", "student" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin." ], "tags": [ "Ireland", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪb/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "En-au-jib.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg" }, { "rhymes": "-ɪb" } ], "wikipedia": [ "Jib (disambiguation)" ], "word": "jib" } { "forms": [ { "form": "jibku", "tags": [ "first-person", "possessive" ] }, { "form": "jibmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "jibnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jib (first-person possessive jibku, second-person possessive jibmu, third-person possessive jibnya)", "name": "id-noun" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for plural forms in Indonesian entries" ], "glosses": [ "jib, sail" ], "links": [ [ "jib", "jib" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "zib" } ], "word": "jib" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "en", "3": "jib" }, "expansion": "English jib", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English jib.", "forms": [ { "form": "jibe", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jib", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a jib", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "jibe", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f2", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an jib", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na jibe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don jib", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na jibeanna", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "jibeanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "jibe", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "jib f (genitive singular jibe, nominative plural jibeanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "jibe", "3": "jibeanna" }, "expansion": "jib f (genitive singular jibe, nominative plural jibeanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "j", "2": "ib", "3": "ibe", "pl": "ibeanna" }, "name": "ga-decl-f2" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish second-declension nouns", "Irish terms borrowed from English", "Irish terms derived from English", "Irish terms spelled with J", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ga:Nautical" ], "glosses": [ "jib" ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "jib", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) jib" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "masculine" ], "word": "éadach cinn" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "seol cinn" } ], "word": "jib" } { "forms": [ { "form": "jib b", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "jiwni ɦi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nmz", "2": "noun", "head": "" }, "expansion": "jib", "name": "head" }, { "args": { "1": "b", "2": "jiwni", "3": "ɦi" }, "expansion": "jib b (plural jiwni ɦi)", "name": "nmz-noun" } ], "lang": "Nawdm", "lang_code": "nmz", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Nawdm entries with incorrect language header", "Nawdm lemmas", "Nawdm nouns", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "nmz:Reptiles", "nmz:Snakes" ], "glosses": [ "African rock python (Python sebae)" ] } ], "word": "jib" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "10": "", "2": "symbol", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "or", "cat2": "", "f1lang": "en", "f1nolink": "", "f2lang": "en", "f2nolink": "", "f3lang": "en", "f3nolink": "", "f4lang": "en", "f4nolink": "", "head": "", "head2": "", "head3": "", "head4": "", "sc": "Latn", "sort": "" }, "expansion": "jib", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "jib", "name": "mul-symbol" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "categories": [ "ISO 639-3", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "ISO 639-3 language code for Jibu." ], "links": [ [ "language code", "language code" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) ISO 639-3 language code for Jibu." ] } ], "word": "jib" }
Download raw JSONL data for jib meaning in All languages combined (29.6kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article", "path": [ "jib" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "jib", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.