"jib" meaning in English

See jib in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [plural]
Rhymes: -ɪb Etymology: Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below). Etymology templates: {{m|en|jib||shift or swing around}} jib (“shift or swing around”) Head templates: {{en-noun}} jib (plural jibs)
  1. (nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast. Categories (topical): Nautical, Mechanisms Translations (triangular staysail): кливер (kliver) [masculine] (Bulgarian), floc [masculine] (Catalan), kosatka [feminine] (Czech), fok [common-gender] (Danish), fok (Dutch), ĵibo (Esperanto), fokka (Finnish), halkaisija (Finnish), foc [masculine] (French), განივა (ganiva) (Georgian), კლივერი (ḳliveri) (Georgian), Fock [feminine] (German), φλόκος (flókos) [masculine] (Greek), ⁧חָלוּץ⁩ (khalúts) [masculine] (Hebrew), ⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩ (mifrás khalúts) [masculine] (Hebrew), orrvitorla (Hungarian), fokka [feminine] (Icelandic), jib [feminine] (Irish), éadach cinn [masculine] (Irish), seol cinn [masculine] (Irish), seol jibe [masculine] (Irish), fiocco [masculine] (Italian), fokk [masculine] (Norwegian Bokmål), kliwer [masculine] (Polish), bujarrona [feminine] (Portuguese), foque [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-jib-en-noun-9rOyQg05 Disambiguation of Mechanisms: 19 8 8 6 6 6 8 13 6 5 5 5 5 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'triangular staysail': 61 39
  2. (nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast. Tags: usually, with a modifier Categories (topical): Nautical Translations (any of a variety of triangular sails): keulapurje (Finnish), foc [masculine] (French), ⁧חָלוּץ⁩ (khaluts) [masculine] (Hebrew), ⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩ (mifras khaluts) [masculine] (Hebrew), framsegl [neuter] (Icelandic)
    Sense id: en-jib-en-noun-IVV6EhW2 Topics: nautical, transport Disambiguation of 'any of a variety of triangular sails': 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jibe [archaic] Derived forms: cut of one’s jib, flying jib, genoa jib, inner jib, jib boom, jib headed, jib header, jib topsail, outer jib, storm jib
Etymology number: 1

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [plural]
Rhymes: -ɪb Etymology: Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet. Etymology templates: {{m|en|gibbet}} gibbet Head templates: {{en-noun}} jib (plural jibs)
  1. The projecting arm of a crane. Translations (projecting arm of a crane): стрела (strela) [feminine] (Bulgarian), puomi (Finnish), jigi (Finnish), lyftiarmur [masculine] (Icelandic), bóma [feminine] (Icelandic), géag [feminine] (Irish), braccio mobile (Italian), wysięgnik [masculine] (Polish)
    Sense id: en-jib-en-noun-KloZ3eh4 Disambiguation of 'projecting arm of a crane': 89 10 1
  2. (metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera. Tags: metonymically Categories (topical): Cinematography, Film Translations (crane for mounting, moving a video camera): кран (kran) [masculine] (Bulgarian)
    Sense id: en-jib-en-noun-Q4LpWINT Categories (other): English metonyms Topics: broadcasting, cinematography, film, media, television Disambiguation of 'crane for mounting, moving a video camera': 4 87 9
  3. An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park.
    Sense id: en-jib-en-noun-EKWuOYAu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [plural]
Rhymes: -ɪb Etymology: Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{m|en|jib||shift or swing around}} jib (“shift or swing around”) Head templates: {{en-noun}} jib (plural jibs)
  1. One who jibs or balks, refusing to continue forward.
    Sense id: en-jib-en-noun-HmzqTiEr
  2. A stationary condition; a standstill.
    Sense id: en-jib-en-noun-6ZvYSBZ1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia]
Rhymes: -ɪb Head templates: {{en-noun|-}} jib (uncountable)
  1. (slang) Crystal meth. Tags: slang, uncountable
    Sense id: en-jib-en-noun-5Ix6gKcO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [plural]
Rhymes: -ɪb Etymology: From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”). Etymology templates: {{inh|en|enm|gibbe|t=a swelling or protrusion in the body}} Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), {{der|en|fro|gibbe}} Old French gibbe, {{der|en|ML.|gibba|t=hump}} Medieval Latin gibba (“hump”) Head templates: {{en-noun}} jib (plural jibs)
  1. (slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth. Tags: slang Synonyms: gib
    Sense id: en-jib-en-noun-oC8DBNKO Categories (other): African-American Vernacular English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Noun

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [plural]
Rhymes: -ɪb Head templates: {{en-noun}} jib (plural jibs)
  1. (Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin. Tags: Ireland, archaic, slang
    Sense id: en-jib-en-noun-iF6BXvSZ Categories (other): Irish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Verb

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [present, singular, third-person], jibbing [participle, present], jibbed [participle, past], jibbed [past]
Rhymes: -ɪb Etymology: Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump. Etymology templates: {{m|en|jibe}} jibe, {{der|en|nl|gijben}} Dutch gijben, {{m|nl|gijpen||to turn sails suddenly}} gijpen (“to turn sails suddenly”), {{m|en|jibe}} jibe, {{der|en|da|gibbe||jib, jibe}} Danish gibbe (“jib, jibe”), {{m|sv|gippa||jib, jibe, jerk, make jump}} gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”), {{cog|gmh|gempeln||to spring}} Middle High German gempeln (“to spring”), {{cog|sv|guppa||to move up and down}} Swedish guppa (“to move up and down”), {{cog|sv|gumpa||to jump, spring}} Swedish gumpa (“to jump, spring”), {{l|en|jump}} jump Head templates: {{en-verb}} jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)
  1. (chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking. Categories (topical): Nautical Related terms: asymmetrical spinnaker, blooper, deck sweeper, drifter, genoa
    Sense id: en-jib-en-verb-jJ~Go~WF Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /d͡ʒɪb/ [UK, US] Audio: En-au-jib.ogg [Australia] Forms: jibs [present, singular, third-person], jibbing [participle, present], jibbed [participle, past], jibbed [past]
Rhymes: -ɪb Etymology: Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{m|en|jib||shift or swing around}} jib (“shift or swing around”) Head templates: {{en-verb}} jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)
  1. To stop and refuse to go forward (usually of a horse). Translations ((horse) to stop, refuse to proceed): дърпам се (dǎrpam se) (Bulgarian), regimber (French), éirigh stalcánta (Irish), stailc a chur suas (Irish), cos a chur i dtaca (Irish), impuntarsi (Italian), obb (Manx), empacar (Portuguese), арта́читься (artáčitʹsja) [imperfective, neuter] (Russian)
    Sense id: en-jib-en-verb-F8YH-FGm Disambiguation of '(horse) to stop, refuse to proceed': 56 44
  2. (figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity. Tags: figuratively
    Sense id: en-jib-en-verb-Uv~SwCgg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for jib meaning in English (22.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cut of one’s jib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "flying jib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "genoa jib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inner jib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jib boom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jib headed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jib header"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "jib topsail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "outer jib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "storm jib"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "19 8 8 6 6 6 8 13 6 5 5 5 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mechanisms",
          "orig": "en:Mechanisms",
          "parents": [
            "Machines",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-9rOyQg05",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "triangular",
          "triangular"
        ],
        [
          "staysail",
          "staysail"
        ],
        [
          "foremast",
          "foremast"
        ],
        [
          "sloop",
          "sloop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kliver",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кливер"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "floc"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kosatka"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fok"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "fok"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "ĵibo"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "fokka"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "halkaisija"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "foc"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ganiva",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "განივა"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ḳliveri",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "კლივერი"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Fock"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "flókos",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "φλόκος"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khalúts",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧חָלוּץ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "mifrás khalúts",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "triangular staysail",
          "word": "orrvitorla"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fokka"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jib"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "éadach cinn"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seol cinn"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seol jibe"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fiocco"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fokk"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kliwer"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bujarrona"
        },
        {
          "_dis1": "61 39",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "triangular staysail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "foque"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-IVV6EhW2",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast."
      ],
      "tags": [
        "usually",
        "with a modifier"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "any of a variety of triangular sails",
          "word": "keulapurje"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "any of a variety of triangular sails",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "foc"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "khaluts",
          "sense": "any of a variety of triangular sails",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧חָלוּץ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "mifras khaluts",
          "sense": "any of a variety of triangular sails",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "any of a variety of triangular sails",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "framsegl"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "jibe"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jib"
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jibe"
      },
      "expansion": "jibe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "gijben"
      },
      "expansion": "Dutch gijben",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gijpen",
        "3": "",
        "4": "to turn sails suddenly"
      },
      "expansion": "gijpen (“to turn sails suddenly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jibe"
      },
      "expansion": "jibe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "gibbe",
        "4": "",
        "5": "jib, jibe"
      },
      "expansion": "Danish gibbe (“jib, jibe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gippa",
        "3": "",
        "4": "jib, jibe, jerk, make jump"
      },
      "expansion": "gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "gempeln",
        "3": "",
        "4": "to spring"
      },
      "expansion": "Middle High German gempeln (“to spring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "guppa",
        "3": "",
        "4": "to move up and down"
      },
      "expansion": "Swedish guppa (“to move up and down”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gumpa",
        "3": "",
        "4": "to jump, spring"
      },
      "expansion": "Swedish gumpa (“to jump, spring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jump"
      },
      "expansion": "jump",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump.",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking."
      ],
      "id": "en-jib-en-verb-jJ~Go~WF",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "asymmetrical spinnaker"
        },
        {
          "word": "blooper"
        },
        {
          "word": "deck sweeper"
        },
        {
          "word": "drifter"
        },
        {
          "word": "genoa"
        }
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gibbet"
      },
      "expansion": "gibbet",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet.",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The projecting arm of a crane."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-KloZ3eh4",
      "links": [
        [
          "crane",
          "crane"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "strela",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стрела"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "word": "puomi"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "word": "jigi"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lyftiarmur"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bóma"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "géag"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "word": "braccio mobile"
        },
        {
          "_dis1": "89 10 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "projecting arm of a crane",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wysięgnik"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English metonyms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cinematography",
          "orig": "en:Cinematography",
          "parents": [
            "Film",
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A crane used for mounting and moving a video camera."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-Q4LpWINT",
      "links": [
        [
          "cinematography",
          "cinematography"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "mount",
          "mount"
        ],
        [
          "video camera",
          "video camera"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "cinematography",
        "film",
        "media",
        "television"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 87 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kran",
          "sense": "crane for mounting, moving a video camera",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кран"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-EKWuOYAu",
      "links": [
        [
          "skiing",
          "skiing"
        ],
        [
          "snowboarding",
          "snowboarding"
        ],
        [
          "skateboarding",
          "skateboarding"
        ],
        [
          "in-line skating",
          "in-line skating"
        ],
        [
          "biking",
          "biking"
        ],
        [
          "terrain park",
          "terrain park"
        ],
        [
          "skate park",
          "skate park"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Benjamin Disraeli, Vivian Grey, London: Henry Colburn, published 1827, Volume 4, Book 6, page 73",
          "text": "“Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s jibbed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Rudyard Kipling, chapter 2, in Kim",
          "text": "The lama jibbed at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Jack Vance, chapter 8, in Madouc",
          "text": "Juno has a kindly gait. She neither jibs nor shies, though she will take a fence no more. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop and refuse to go forward (usually of a horse)."
      ],
      "id": "en-jib-en-verb-F8YH-FGm",
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrpam se",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "дърпам се"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "regimber"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "éirigh stalcánta"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "stailc a chur suas"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "cos a chur i dtaca"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "impuntarsi"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "obb"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "word": "empacar"
        },
        {
          "_dis1": "56 44",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "artáčitʹsja",
          "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
          "tags": [
            "imperfective",
            "neuter"
          ],
          "word": "арта́читься"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, Walter Scott, chapter 28, in The Bride of Lammermoor",
          "text": "“What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for jibbing. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, pages 401–2",
          "text": "Some of us began to jib when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 318",
          "text": "The Parlement scarcely jibbed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity."
      ],
      "id": "en-jib-en-verb-Uv~SwCgg",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who jibs or balks, refusing to continue forward."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-HmzqTiEr",
      "links": [
        [
          "balk",
          "balk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stationary condition; a standstill."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-6ZvYSBZ1",
      "links": [
        [
          "stationary",
          "stationary"
        ],
        [
          "standstill",
          "standstill"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jib (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Crystal meth."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-5Ix6gKcO",
      "links": [
        [
          "Crystal meth",
          "crystal meth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Crystal meth."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gibbe",
        "t": "a swelling or protrusion in the body"
      },
      "expansion": "Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gibbe"
      },
      "expansion": "Old French gibbe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "gibba",
        "t": "hump"
      },
      "expansion": "Medieval Latin gibba (“hump”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They needa’ watch they jibs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-oC8DBNKO",
      "links": [
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ],
        [
          "underlip",
          "underlip"
        ],
        [
          "tooth",
          "tooth"
        ]
      ],
      "qualifier": "especially African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gib"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, The University Magazine: A Literary and Philosophic Review, page 133",
          "text": "Forgetting that the jibs, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Peter Guy, As Mirrors Are Lonely, page 115",
          "text": "[I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the jibs dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A first-year student at the University of Dublin."
      ],
      "id": "en-jib-en-noun-iF6BXvSZ",
      "links": [
        [
          "student",
          "student"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}
{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cut of one’s jib"
    },
    {
      "word": "flying jib"
    },
    {
      "word": "genoa jib"
    },
    {
      "word": "inner jib"
    },
    {
      "word": "jib boom"
    },
    {
      "word": "jib headed"
    },
    {
      "word": "jib header"
    },
    {
      "word": "jib topsail"
    },
    {
      "word": "outer jib"
    },
    {
      "word": "storm jib"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "triangular",
          "triangular"
        ],
        [
          "staysail",
          "staysail"
        ],
        [
          "foremast",
          "foremast"
        ],
        [
          "sloop",
          "sloop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast."
      ],
      "tags": [
        "usually",
        "with a modifier"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "jibe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kliver",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кливер"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "floc"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kosatka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fok"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "fok"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "ĵibo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "fokka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "halkaisija"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foc"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ganiva",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "განივა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ḳliveri",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "კლივერი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Fock"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "flókos",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "φλόκος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khalúts",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧חָלוּץ⁩"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mifrás khalúts",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "triangular staysail",
      "word": "orrvitorla"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fokka"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jib"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "éadach cinn"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seol cinn"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seol jibe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fiocco"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fokk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kliwer"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bujarrona"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "triangular staysail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foque"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "any of a variety of triangular sails",
      "word": "keulapurje"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "any of a variety of triangular sails",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foc"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "khaluts",
      "sense": "any of a variety of triangular sails",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧חָלוּץ⁩"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "mifras khaluts",
      "sense": "any of a variety of triangular sails",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧מִפְרָשׂ חָלוּץ⁩"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "any of a variety of triangular sails",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "framsegl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "jib"
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jibe"
      },
      "expansion": "jibe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "gijben"
      },
      "expansion": "Dutch gijben",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gijpen",
        "3": "",
        "4": "to turn sails suddenly"
      },
      "expansion": "gijpen (“to turn sails suddenly”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jibe"
      },
      "expansion": "jibe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "gibbe",
        "4": "",
        "5": "jib, jibe"
      },
      "expansion": "Danish gibbe (“jib, jibe”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gippa",
        "3": "",
        "4": "jib, jibe, jerk, make jump"
      },
      "expansion": "gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "gempeln",
        "3": "",
        "4": "to spring"
      },
      "expansion": "Middle High German gempeln (“to spring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "guppa",
        "3": "",
        "4": "to move up and down"
      },
      "expansion": "Swedish guppa (“to move up and down”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "gumpa",
        "3": "",
        "4": "to jump, spring"
      },
      "expansion": "Swedish gumpa (“to jump, spring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jump"
      },
      "expansion": "jump",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump.",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "asymmetrical spinnaker"
    },
    {
      "word": "blooper"
    },
    {
      "word": "deck sweeper"
    },
    {
      "word": "drifter"
    },
    {
      "word": "genoa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gibbet"
      },
      "expansion": "gibbet",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet.",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The projecting arm of a crane."
      ],
      "links": [
        [
          "crane",
          "crane"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English metonyms",
        "en:Cinematography",
        "en:Film"
      ],
      "glosses": [
        "A crane used for mounting and moving a video camera."
      ],
      "links": [
        [
          "cinematography",
          "cinematography"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "mount",
          "mount"
        ],
        [
          "video camera",
          "video camera"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "cinematography",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park."
      ],
      "links": [
        [
          "skiing",
          "skiing"
        ],
        [
          "snowboarding",
          "snowboarding"
        ],
        [
          "skateboarding",
          "skateboarding"
        ],
        [
          "in-line skating",
          "in-line skating"
        ],
        [
          "biking",
          "biking"
        ],
        [
          "terrain park",
          "terrain park"
        ],
        [
          "skate park",
          "skate park"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "strela",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стрела"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "word": "puomi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "word": "jigi"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lyftiarmur"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bóma"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "géag"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "word": "braccio mobile"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "projecting arm of a crane",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wysięgnik"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kran",
      "sense": "crane for mounting, moving a video camera",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кран"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jibbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, Benjamin Disraeli, Vivian Grey, London: Henry Colburn, published 1827, Volume 4, Book 6, page 73",
          "text": "“Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s jibbed.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1901, Rudyard Kipling, chapter 2, in Kim",
          "text": "The lama jibbed at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Jack Vance, chapter 8, in Madouc",
          "text": "Juno has a kindly gait. She neither jibs nor shies, though she will take a fence no more. […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop and refuse to go forward (usually of a horse)."
      ],
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1819, Walter Scott, chapter 28, in The Bride of Lammermoor",
          "text": "“What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for jibbing. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, pages 401–2",
          "text": "Some of us began to jib when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 318",
          "text": "The Parlement scarcely jibbed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrpam se",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "дърпам се"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "regimber"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "éirigh stalcánta"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "stailc a chur suas"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "cos a chur i dtaca"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "impuntarsi"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "obb"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "word": "empacar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "artáčitʹsja",
      "sense": "(horse) to stop, refuse to proceed",
      "tags": [
        "imperfective",
        "neuter"
      ],
      "word": "арта́читься"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jib",
        "3": "",
        "4": "shift or swing around"
      },
      "expansion": "jib (“shift or swing around”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who jibs or balks, refusing to continue forward."
      ],
      "links": [
        [
          "balk",
          "balk"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stationary condition; a standstill."
      ],
      "links": [
        [
          "stationary",
          "stationary"
        ],
        [
          "standstill",
          "standstill"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "jib (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "Crystal meth."
      ],
      "links": [
        [
          "Crystal meth",
          "crystal meth"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Crystal meth."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gibbe",
        "t": "a swelling or protrusion in the body"
      },
      "expansion": "Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gibbe"
      },
      "expansion": "Old French gibbe",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "gibba",
        "t": "hump"
      },
      "expansion": "Medieval Latin gibba (“hump”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”).",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They needa’ watch they jibs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth."
      ],
      "links": [
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "tongue",
          "tongue"
        ],
        [
          "underlip",
          "underlip"
        ],
        [
          "tooth",
          "tooth"
        ]
      ],
      "qualifier": "especially African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gib"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

{
  "categories": [
    "en:Mechanisms"
  ],
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "forms": [
    {
      "form": "jibs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jib (plural jibs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1840, The University Magazine: A Literary and Philosophic Review, page 133",
          "text": "Forgetting that the jibs, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Peter Guy, As Mirrors Are Lonely, page 115",
          "text": "[I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the jibs dance.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A first-year student at the University of Dublin."
      ],
      "links": [
        [
          "student",
          "student"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "archaic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɪb/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪb"
    },
    {
      "audio": "En-au-jib.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/En-au-jib.ogg/En-au-jib.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e1/En-au-jib.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jib"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.