See jeer on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gieren", "t": "to roar with laughter, laugh loudly" }, "expansion": "Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "gieren", "t": "to gape, snap" }, "expansion": "German gieren (“to gape, snap”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gekscheren", "lit": "to shear the fool", "t": "to jeer" }, "expansion": "Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cheer" }, "expansion": "English cheer", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (plural jeers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 7 22 35 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 10 24 31 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 24 33 7", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 24 34 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 44 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 46 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 50 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 48 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 50 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 24 34 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 47 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 46 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 25 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 50 7", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 26 34 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 44 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 45 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 48 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 50 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1711, Jonathan Swift, The Fable of Midas, in The Works of Jonathan Swift, D.D., Vol XII, Sir Walter Scott, ed., Edinburgh: Archibald Constable and Co., 1824, pages 302-5,\nMidas, exposed to all their jeers, Had lost his art, and kept his ears." } ], "glosses": [ "A mocking remark or reflection." ], "id": "en-jeer-en-noun-IltZX8VW", "links": [ [ "remark", "remark" ] ], "synonyms": [ { "word": "scoff" }, { "word": "taunt" }, { "word": "flout" }, { "word": "jibe" }, { "word": "mockery" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdzjek", "sense": "mocking remark", "word": "здзек" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravka", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "подигравка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "burleria" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "posměšek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mocking remark", "word": "pilkka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "moquerie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "raillerie" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dacinva", "sense": "mocking remark", "word": "დაცინვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "masxrad agdeba", "sense": "mocking remark", "word": "მასხრად აგდება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamasxaraveba", "sense": "mocking remark", "word": "გამასხარავება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spott" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tōthasmós", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "τωθασμός" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "mocking remark", "word": "pilkka" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "mocking remark", "word": "burla" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "mocking remark", "word": "crito de derision" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "scherno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "scorno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "burla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "beffa" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "latife", "sense": "mocking remark", "word": "لطیفه" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "zombaria" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "escárnio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glumlénije", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "глумле́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasméška", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "насме́шка" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "mocking remark", "word": "afftak" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "poruga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mocking remark", "word": "burlería" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "glåpord" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "okvädingsord" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "mocking remark", "word": "atsoy" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "mocking remark", "word": "kof" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "glawe" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "lawe" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "word": "jeer" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "jeeringly" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gieren", "t": "to roar with laughter, laugh loudly" }, "expansion": "Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "gieren", "t": "to gape, snap" }, "expansion": "German gieren (“to gape, snap”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gekscheren", "lit": "to shear the fool", "t": "to jeer" }, "expansion": "Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cheer" }, "expansion": "English cheer", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jeering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jeered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jeered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (third-person singular simple present jeers, present participle jeering, simple past and past participle jeered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 7 22 35 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 10 24 31 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 24 33 7", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 24 34 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 44 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 46 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 50 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 48 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 50 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 24 34 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 47 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 46 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 25 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 50 7", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 26 34 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 49 8", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 44 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 50 11", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 45 8", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 48 8", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 50 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 47 9", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 49 9", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:", "text": "But when he saw her toy, and gibe, and geare, / And passe the bonds of modest merimake, / Her dalliance he despisd, and follies did forsake.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport:", "text": "At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language." ], "id": "en-jeer-en-verb-B8vuhGPc", "links": [ [ "at", "at" ], [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "mockery", "mockery" ], [ "derision", "derision" ], [ "taunting", "taunting" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, with at) To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language." ], "raw_tags": [ "with at" ], "synonyms": [ { "_dis1": "94 6", "sense": "to utter sarcastic remarks", "word": "scoff" }, { "_dis1": "94 6", "sense": "to utter sarcastic remarks", "word": "sneer" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 44 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 48 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 47 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 44 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 47 10", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "And if we cannot jeer them, we jeer ourselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mock; treat with mockery; to taunt." ], "id": "en-jeer-en-verb-UEzI71Zw", "links": [ [ "mock", "mock" ], [ "taunt", "taunt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To mock; treat with mockery; to taunt." ], "synonyms": [ { "_dis1": "35 65", "sense": "to treat with scoffs", "word": "deride" }, { "_dis1": "35 65", "sense": "to treat with scoffs", "word": "flout" }, { "_dis1": "35 65", "sense": "to treat with scoffs", "word": "gibe" }, { "_dis1": "35 65", "sense": "to treat with scoffs", "word": "mock" }, { "_dis1": "35 65", "sense": "to treat with scoffs", "word": "ridicule" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "31 69", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravam se", "sense": "to scoff or mock", "word": "подигравам се" }, { "_dis1": "31 69", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadsmivam se", "sense": "to scoff or mock", "word": "надсмивам се" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "mofar-se" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "fer befa" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "riure's (d'algú)" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "fotre's (d'algú)" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "escarnir" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháoxiào", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲笑" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháonòng", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲弄" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scoff or mock", "word": "posmívat se" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to scoff or mock", "word": "spotten" }, { "_dis1": "31 69", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to scoff or mock", "word": "moki" }, { "_dis1": "31 69", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to scoff or mock", "word": "ŝerci" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scoff or mock", "word": "pilkata" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scoff or mock", "word": "ilkkua" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to scoff or mock", "word": "moquer" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to scoff or mock", "word": "railler" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dacinva", "sense": "to scoff or mock", "word": "დაცინვა" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamasxaraveba", "sense": "to scoff or mock", "word": "გამასხარავება" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasacilod agdeba", "sense": "to scoff or mock", "word": "სასაცილოდ აგდება" }, { "_dis1": "31 69", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to scoff or mock", "word": "spotten" }, { "_dis1": "31 69", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skṓptō", "sense": "to scoff or mock", "word": "σκώπτω" }, { "_dis1": "31 69", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khleuázō", "sense": "to scoff or mock", "word": "χλευάζω" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to scoff or mock", "word": "derider" }, { "_dis1": "31 69", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "deridere" }, { "_dis1": "31 69", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "schernire" }, { "_dis1": "31 69", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "motteggiare" }, { "_dis1": "31 69", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "sbeffeggiare" }, { "_dis1": "31 69", "alt": "ひやかす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiyakasu", "sense": "to scoff or mock", "word": "冷やかす" }, { "_dis1": "31 69", "alt": "やじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yajiru", "sense": "to scoff or mock", "word": "野次る" }, { "_dis1": "31 69", "alt": "あざける", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "azakeru", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲る" }, { "_dis1": "31 69", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to scoff or mock", "word": "cavillor" }, { "_dis1": "31 69", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to scoff or mock", "word": "ņirgāties" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "pepehatū" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "pehapehatū" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "whakatea" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "taunu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to scoff or mock", "word": "wyśmiewać" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to scoff or mock", "word": "kpić" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "zombar" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "escarnecer" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "ridicularizar" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "насмеха́ться (nasmexátʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf", "sense": "to scoff or mock" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to scoff or mock", "word": "pf" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "глуми́ться (glumítʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf", "sense": "to scoff or mock" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysméivatʹ", "sense": "to scoff or mock", "tags": [ "imperfective" ], "word": "высме́ивать" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výsmejatʹ", "sense": "to scoff or mock", "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "вы́смеять" }, { "_dis1": "31 69", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to scoff or mock", "word": "mag" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to scoff or mock", "word": "rugati se" }, { "_dis1": "31 69", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scoff or mock", "word": "burlarse" }, { "_dis1": "31 69", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scoff or mock", "word": "abuchear" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "häckla" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "pika" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "smäda" }, { "_dis1": "31 69", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to scoff or mock", "word": "chế giễu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to scoff or mock", "word": "kofön" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mock" }, { "_dis1": "0 0", "word": "deride" } ], "word": "jeer" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "jeer capstan" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Compare gear.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (plural jeers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "26 10 24 31 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A gear; a tackle." ], "id": "en-jeer-en-noun-HPiATAqO", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "gear", "gear" ], [ "tackle", "tackle" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A gear; a tackle." ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fall" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "masculine" ], "word": "paranco" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavo" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "feminine" ], "word": "drizza" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "31 7 22 35 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 10 24 31 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 24 33 7", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 8 24 34 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 24 34 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 25 33 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 6 26 34 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1984, James Lees, The masting and rigging of English ships of war, 1625-1860, page 65:", "text": "In the nineteenth century, 1811 to be exact, the jeers were unrove after the yard was slung, the weight of the yard being borne by chain slings. The jeers used then were a treble block lashed to the mast head through a hole in the center of the top", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship." ], "id": "en-jeer-en-noun-y5GpAetI", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, in the plural) An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "nautical: assemblage for hoisting yards", "word": "taljasto" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "word": "jeer" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "dír", "4": "", "5": "due, fit, proper" }, "expansion": "Old Irish dír (“due, fit, proper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish dír (“due, fit, proper”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jeer", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "yeer", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "n'yeer", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adverb" }, "expansion": "jeer", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "j", "2": "eer" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Indeed it is not!", "text": "Jeer cha nel!", "type": "example" } ], "glosses": [ "indeed, verily, truly, actually" ], "id": "en-jeer-gv-adv-TxyU4~D9", "links": [ [ "indeed", "indeed" ], [ "verily", "verily" ], [ "truly", "truly" ], [ "actually", "actually" ] ], "related": [ { "word": "jeeragh" }, { "word": "jeerid" }, { "word": "jeerys" } ] } ], "word": "jeer" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sea", "2": "mkh-pro", "3": "*ɟur", "4": "*ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər", "5": "to descend" }, "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər (“to descend”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cmo", "2": "jư̆r" }, "expansion": "Central Mnong jư̆r", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjg", "2": "-" }, "expansion": "Khmu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pcb", "2": "-" }, "expansion": "Pear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mkh-pal-pro", "2": "*ɟuːr" }, "expansion": "Proto-Palaungic *ɟuːr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mon-Khmer *ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər (“to descend”). Cognate with Central Mnong jư̆r, Khmu cùːr, Pear cer, Proto-Palaungic *ɟuːr.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sea", "2": "verb" }, "expansion": "jeer", "name": "head" } ], "lang": "Semai", "lang_code": "sea", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Mnong terms in nonstandard scripts", "parents": [ "Terms in nonstandard scripts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Semai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kijeer" }, { "word": "perjeer" } ], "glosses": [ "to fall" ], "id": "en-jeer-sea-verb-DuIlsxVc", "links": [ [ "fall", "fall" ] ], "synonyms": [ { "word": "tegòh" }, { "word": "yòòk" }, { "word": "jer" } ] } ], "word": "jeer" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jii", "2": "jiiri" }, "expansion": "Jiiddu jiiri", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Jiiddu jiiri.", "head_templates": [ { "args": { "1": "so", "2": "noun", "g": "?" }, "expansion": "jeer ?", "name": "head" } ], "lang": "Somali", "lang_code": "so", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Somali entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "so", "name": "Mammals", "orig": "so:Mammals", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The hippopotamus loved wallowing.", "text": "Jeertu way jeclayd dhexqaadka dhoobaada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hippopotamus" ], "id": "en-jeer-so-noun-2zX7RdHr", "links": [ [ "hippopotamus", "hippopotamus" ] ] } ], "word": "jeer" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms derived from Dutch", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gieren", "t": "to roar with laughter, laugh loudly" }, "expansion": "Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "gieren", "t": "to gape, snap" }, "expansion": "German gieren (“to gape, snap”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gekscheren", "lit": "to shear the fool", "t": "to jeer" }, "expansion": "Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cheer" }, "expansion": "English cheer", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (plural jeers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1711, Jonathan Swift, The Fable of Midas, in The Works of Jonathan Swift, D.D., Vol XII, Sir Walter Scott, ed., Edinburgh: Archibald Constable and Co., 1824, pages 302-5,\nMidas, exposed to all their jeers, Had lost his art, and kept his ears." } ], "glosses": [ "A mocking remark or reflection." ], "links": [ [ "remark", "remark" ] ], "synonyms": [ { "word": "scoff" }, { "word": "taunt" }, { "word": "flout" }, { "word": "jibe" }, { "word": "mockery" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zdzjek", "sense": "mocking remark", "word": "здзек" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravka", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "подигравка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "burleria" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "posměšek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mocking remark", "word": "pilkka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "moquerie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "raillerie" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dacinva", "sense": "mocking remark", "word": "დაცინვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "masxrad agdeba", "sense": "mocking remark", "word": "მასხრად აგდება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamasxaraveba", "sense": "mocking remark", "word": "გამასხარავება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spott" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "tōthasmós", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "τωθασμός" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "mocking remark", "word": "pilkka" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "mocking remark", "word": "burla" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "mocking remark", "word": "crito de derision" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "scherno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "scorno" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "burla" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "beffa" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "latife", "sense": "mocking remark", "word": "لطیفه" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "zombaria" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mocking remark", "tags": [ "masculine" ], "word": "escárnio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "glumlénije", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "глумле́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nasméška", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "насме́шка" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "mocking remark", "word": "afftak" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "poruga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mocking remark", "word": "burlería" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "glåpord" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mocking remark", "tags": [ "neuter" ], "word": "okvädingsord" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "mocking remark", "word": "atsoy" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "mocking remark", "word": "kof" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "glawe" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "mocking remark", "tags": [ "feminine" ], "word": "lawe" } ], "word": "jeer" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Dutch", "English terms derived from Dutch", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations" ], "derived": [ { "word": "jeeringly" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gieren", "t": "to roar with laughter, laugh loudly" }, "expansion": "Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "gieren", "t": "to gape, snap" }, "expansion": "German gieren (“to gape, snap”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "nl", "3": "gekscheren", "lit": "to shear the fool", "t": "to jeer" }, "expansion": "Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cheer" }, "expansion": "English cheer", "name": "m+" } ], "etymology_text": "From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jeering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jeered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jeered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (third-person singular simple present jeers, present participle jeering, simple past and past participle jeered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:", "text": "But when he saw her toy, and gibe, and geare, / And passe the bonds of modest merimake, / Her dalliance he despisd, and follies did forsake.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport:", "text": "At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language." ], "links": [ [ "at", "at" ], [ "sarcastic", "sarcastic" ], [ "mockery", "mockery" ], [ "derision", "derision" ], [ "taunting", "taunting" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, with at) To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language." ], "raw_tags": [ "with at" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "And if we cannot jeer them, we jeer ourselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To mock; treat with mockery; to taunt." ], "links": [ [ "mock", "mock" ], [ "taunt", "taunt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To mock; treat with mockery; to taunt." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "sense": "to utter sarcastic remarks", "word": "scoff" }, { "sense": "to utter sarcastic remarks", "word": "sneer" }, { "sense": "to treat with scoffs", "word": "deride" }, { "sense": "to treat with scoffs", "word": "flout" }, { "sense": "to treat with scoffs", "word": "gibe" }, { "sense": "to treat with scoffs", "word": "mock" }, { "sense": "to treat with scoffs", "word": "ridicule" }, { "word": "mock" }, { "word": "deride" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podigravam se", "sense": "to scoff or mock", "word": "подигравам се" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadsmivam se", "sense": "to scoff or mock", "word": "надсмивам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "mofar-se" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "fer befa" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "riure's (d'algú)" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "fotre's (d'algú)" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to scoff or mock", "word": "escarnir" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháoxiào", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲笑" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cháonòng", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲弄" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to scoff or mock", "word": "posmívat se" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to scoff or mock", "word": "spotten" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to scoff or mock", "word": "moki" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to scoff or mock", "word": "ŝerci" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scoff or mock", "word": "pilkata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to scoff or mock", "word": "ilkkua" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to scoff or mock", "word": "moquer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to scoff or mock", "word": "railler" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dacinva", "sense": "to scoff or mock", "word": "დაცინვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamasxaraveba", "sense": "to scoff or mock", "word": "გამასხარავება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sasacilod agdeba", "sense": "to scoff or mock", "word": "სასაცილოდ აგდება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to scoff or mock", "word": "spotten" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skṓptō", "sense": "to scoff or mock", "word": "σκώπτω" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khleuázō", "sense": "to scoff or mock", "word": "χλευάζω" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to scoff or mock", "word": "derider" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "deridere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "schernire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "motteggiare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to scoff or mock", "word": "sbeffeggiare" }, { "alt": "ひやかす", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiyakasu", "sense": "to scoff or mock", "word": "冷やかす" }, { "alt": "やじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yajiru", "sense": "to scoff or mock", "word": "野次る" }, { "alt": "あざける", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "azakeru", "sense": "to scoff or mock", "word": "嘲る" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to scoff or mock", "word": "cavillor" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "to scoff or mock", "word": "ņirgāties" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "pepehatū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "pehapehatū" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "whakatea" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to scoff or mock", "word": "taunu" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to scoff or mock", "word": "wyśmiewać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to scoff or mock", "word": "kpić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "zombar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "escarnecer" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to scoff or mock", "word": "ridicularizar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "насмеха́ться (nasmexátʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf", "sense": "to scoff or mock" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to scoff or mock", "word": "pf" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "глуми́ться (glumítʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf", "sense": "to scoff or mock" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vysméivatʹ", "sense": "to scoff or mock", "tags": [ "imperfective" ], "word": "высме́ивать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výsmejatʹ", "sense": "to scoff or mock", "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "вы́смеять" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to scoff or mock", "word": "mag" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to scoff or mock", "word": "rugati se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scoff or mock", "word": "burlarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to scoff or mock", "word": "abuchear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "häckla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "pika" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to scoff or mock", "word": "smäda" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to scoff or mock", "word": "chế giễu" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "to scoff or mock", "word": "kofön" } ], "word": "jeer" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)", "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations" ], "derived": [ { "word": "jeer capstan" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Compare gear.", "forms": [ { "form": "jeers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jeer (plural jeers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A gear; a tackle." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "gear", "gear" ], [ "tackle", "tackle" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A gear; a tackle." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1984, James Lees, The masting and rigging of English ships of war, 1625-1860, page 65:", "text": "In the nineteenth century, 1811 to be exact, the jeers were unrove after the yard was slung, the weight of the yard being borne by chain slings. The jeers used then were a treble block lashed to the mast head through a hole in the center of the top", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, in the plural) An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship." ], "tags": [ "in-plural" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪə(ɹ)/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg" }, { "ipa": "/d͡ʒɪɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fall" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "masculine" ], "word": "paranco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "masculine" ], "word": "cavo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "gear; tackle", "tags": [ "feminine" ], "word": "drizza" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "nautical: assemblage for hoisting yards", "word": "taljasto" } ], "word": "jeer" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "dír", "4": "", "5": "due, fit, proper" }, "expansion": "Old Irish dír (“due, fit, proper”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish dír (“due, fit, proper”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jeer", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "yeer", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "n'yeer", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adverb" }, "expansion": "jeer", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "j", "2": "eer" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adv", "related": [ { "word": "jeeragh" }, { "word": "jeerid" }, { "word": "jeerys" } ], "senses": [ { "categories": [ "Manx adverbs", "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Manx terms with usage examples", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Indeed it is not!", "text": "Jeer cha nel!", "type": "example" } ], "glosses": [ "indeed, verily, truly, actually" ], "links": [ [ "indeed", "indeed" ], [ "verily", "verily" ], [ "truly", "truly" ], [ "actually", "actually" ] ] } ], "word": "jeer" } { "derived": [ { "word": "kijeer" }, { "word": "perjeer" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sea", "2": "mkh-pro", "3": "*ɟur", "4": "*ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər", "5": "to descend" }, "expansion": "Proto-Mon-Khmer *ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər (“to descend”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cmo", "2": "jư̆r" }, "expansion": "Central Mnong jư̆r", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjg", "2": "-" }, "expansion": "Khmu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pcb", "2": "-" }, "expansion": "Pear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mkh-pal-pro", "2": "*ɟuːr" }, "expansion": "Proto-Palaungic *ɟuːr", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Mon-Khmer *ɟur ~ *ɟuur ~ *ɟuər ~ *ɟir ~ *ɟiər (“to descend”). Cognate with Central Mnong jư̆r, Khmu cùːr, Pear cer, Proto-Palaungic *ɟuːr.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sea", "2": "verb" }, "expansion": "jeer", "name": "head" } ], "lang": "Semai", "lang_code": "sea", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Central Mnong terms in nonstandard scripts", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Semai entries with incorrect language header", "Semai lemmas", "Semai terms derived from Proto-Mon-Khmer", "Semai terms inherited from Proto-Mon-Khmer", "Semai verbs" ], "glosses": [ "to fall" ], "links": [ [ "fall", "fall" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "tegòh" }, { "word": "yòòk" }, { "word": "jer" } ], "word": "jeer" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jii", "2": "jiiri" }, "expansion": "Jiiddu jiiri", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Jiiddu jiiri.", "head_templates": [ { "args": { "1": "so", "2": "noun", "g": "?" }, "expansion": "jeer ?", "name": "head" } ], "lang": "Somali", "lang_code": "so", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for gender in Somali entries", "Requests for pronunciation in Somali entries", "Somali entries with incorrect language header", "Somali lemmas", "Somali nouns", "Somali terms with usage examples", "so:Mammals" ], "examples": [ { "english": "The hippopotamus loved wallowing.", "text": "Jeertu way jeclayd dhexqaadka dhoobaada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "hippopotamus" ], "links": [ [ "hippopotamus", "hippopotamus" ] ] } ], "word": "jeer" }
Download raw JSONL data for jeer meaning in All languages combined (24.4kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "jeer/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Dutch\", \"English terms derived from Dutch\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Walloon translations\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gieren\", \"t\": \"to roar with laughter, laugh loudly\"}, \"expansion\": \"Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"gieren\", \"t\": \"to gape, snap\"}, \"expansion\": \"German gieren (“to gape, snap”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gekscheren\", \"lit\": \"to shear the fool\", \"t\": \"to jeer\"}, \"expansion\": \"Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"cheer\"}, \"expansion\": \"English cheer\", \"name\": \"m+\"}], \"etymology_text\": \"From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.\", \"forms\": [{\"form\": \"jeers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"jeer (plural jeers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"examples\": [{\"text\": \"1711, Jonathan Swift, The Fable of Midas, in The Works of Jonathan Swift, D.D., Vol XII, Sir Walter Scott, ed., Edinburgh: Archibald Constable and Co., 1824, pages 302-5,\\nMidas, exposed to all their jeers, Had lost his art, and kept his ears.\"}], \"glosses\": [\"A mocking remark or reflection.\"], \"links\": [[\"remark\", \"remark\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"scoff\"}, {\"word\": \"taunt\"}, {\"word\": \"flout\"}, {\"word\": \"jibe\"}, {\"word\": \"mockery\"}]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/d͡ʒɪə(ɹ)/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/d͡ʒɪɹ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-ɪə(ɹ)\"}], \"translations\": [{\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"zdzjek\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"здзек\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"podigravka\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"подигравка\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"burleria\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"posměšek\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"pilkka\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"moquerie\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"raillerie\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"dacinva\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"დაცინვა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"masxrad agdeba\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"მასხრად აგდება\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"gamasxaraveba\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"გამასხარავება\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Spott\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"tōthasmós\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"τωθασμός\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"pilkka\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"burla\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"crito de derision\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"scherno\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"scorno\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"burla\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"beffa\"}, {\"code\": \"ota\", \"lang\": \"Ottoman Turkish\", \"roman\": \"latife\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"لطیفه\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"zombaria\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"escárnio\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"glumlénije\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"глумле́ние\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nasméška\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"насме́шка\"}, {\"code\": \"sco\", \"lang\": \"Scots\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"afftak\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"poruga\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"burlería\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"glåpord\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"okvädingsord\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"atsoy\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"mocking remark\", \"word\": \"kof\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"glawe\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"mocking remark\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"lawe\"}], \"word\": \"jeer\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "jeer", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "jeer/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Dutch\", \"English terms derived from Dutch\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Walloon translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"jeeringly\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gieren\", \"t\": \"to roar with laughter, laugh loudly\"}, \"expansion\": \"Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"gieren\", \"t\": \"to gape, snap\"}, \"expansion\": \"German gieren (“to gape, snap”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gekscheren\", \"lit\": \"to shear the fool\", \"t\": \"to jeer\"}, \"expansion\": \"Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"cheer\"}, \"expansion\": \"English cheer\", \"name\": \"m+\"}], \"etymology_text\": \"From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.\", \"forms\": [{\"form\": \"jeers\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"jeering\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"jeer (third-person singular simple present jeers, present participle jeering, simple past and past participle jeered)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:\", \"text\": \"But when he saw her toy, and gibe, and geare, / And passe the bonds of modest merimake, / Her dalliance he despisd, and follies did forsake.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport:\", \"text\": \"At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"links\": [[\"at\", \"at\"], [\"sarcastic\", \"sarcastic\"], [\"mockery\", \"mockery\"], [\"derision\", \"derision\"], [\"taunting\", \"taunting\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, with at) To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"raw_tags\": [\"with at\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"And if we cannot jeer them, we jeer ourselves.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"links\": [[\"mock\", \"mock\"], [\"taunt\", \"taunt\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, archaic) To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/d͡ʒɪə(ɹ)/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/d͡ʒɪɹ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-ɪə(ɹ)\"}], \"synonyms\": [{\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"scoff\"}, {\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"sneer\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"deride\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"flout\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"gibe\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"mock\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"ridicule\"}, {\"word\": \"mock\"}, {\"word\": \"deride\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"podigravam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"подигравам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"nadsmivam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"надсмивам се\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mofar-se\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fer befa\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"riure's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fotre's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnir\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháoxiào\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲笑\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháonòng\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲弄\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"posmívat se\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moki\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ŝerci\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pilkata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ilkkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moquer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"railler\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"dacinva\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"დაცინვა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"gamasxaraveba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"გამასხარავება\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sasacilod agdeba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"სასაცილოდ აგდება\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"skṓptō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"σκώπτω\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"khleuázō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"χλευάζω\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"derider\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"deridere\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"schernire\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"motteggiare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"sbeffeggiare\"}, {\"alt\": \"ひやかす\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hiyakasu\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"冷やかす\"}, {\"alt\": \"やじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"yajiru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"野次る\"}, {\"alt\": \"あざける\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"azakeru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲る\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"cavillor\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ņirgāties\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pepehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pehapehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"whakatea\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"taunu\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"wyśmiewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kpić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"zombar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnecer\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ridicularizar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"насмеха́ться (nasmexátʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pf\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"глуми́ться (glumítʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vysméivatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"высме́ивать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výsmejatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\", \"transitive\"], \"word\": \"вы́смеять\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mag\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"rugati se\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"burlarse\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"abuchear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"häckla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pika\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"smäda\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"chế giễu\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kofön\"}], \"word\": \"jeer\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "jeer", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425", "msg": "jeer/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"\\u043d\\u0430\\u0441\\u043c\\u0435\\u0445\\u0430\\u0301\\u0442\\u044c\\u0441\\u044f (nasmex\\u00e1t\\u02b9sja) (\\u043d\\u0430\\u0434 (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Dutch\", \"English terms derived from Dutch\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Walloon translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"jeeringly\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gieren\", \"t\": \"to roar with laughter, laugh loudly\"}, \"expansion\": \"Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"gieren\", \"t\": \"to gape, snap\"}, \"expansion\": \"German gieren (“to gape, snap”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gekscheren\", \"lit\": \"to shear the fool\", \"t\": \"to jeer\"}, \"expansion\": \"Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"cheer\"}, \"expansion\": \"English cheer\", \"name\": \"m+\"}], \"etymology_text\": \"From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.\", \"forms\": [{\"form\": \"jeers\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"jeering\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"jeer (third-person singular simple present jeers, present participle jeering, simple past and past participle jeered)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:\", \"text\": \"But when he saw her toy, and gibe, and geare, / And passe the bonds of modest merimake, / Her dalliance he despisd, and follies did forsake.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport:\", \"text\": \"At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"links\": [[\"at\", \"at\"], [\"sarcastic\", \"sarcastic\"], [\"mockery\", \"mockery\"], [\"derision\", \"derision\"], [\"taunting\", \"taunting\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, with at) To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"raw_tags\": [\"with at\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"And if we cannot jeer them, we jeer ourselves.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"links\": [[\"mock\", \"mock\"], [\"taunt\", \"taunt\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, archaic) To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/d͡ʒɪə(ɹ)/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/d͡ʒɪɹ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-ɪə(ɹ)\"}], \"synonyms\": [{\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"scoff\"}, {\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"sneer\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"deride\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"flout\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"gibe\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"mock\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"ridicule\"}, {\"word\": \"mock\"}, {\"word\": \"deride\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"podigravam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"подигравам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"nadsmivam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"надсмивам се\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mofar-se\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fer befa\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"riure's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fotre's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnir\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháoxiào\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲笑\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháonòng\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲弄\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"posmívat se\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moki\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ŝerci\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pilkata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ilkkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moquer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"railler\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"dacinva\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"დაცინვა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"gamasxaraveba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"გამასხარავება\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sasacilod agdeba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"სასაცილოდ აგდება\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"skṓptō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"σκώπτω\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"khleuázō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"χλευάζω\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"derider\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"deridere\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"schernire\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"motteggiare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"sbeffeggiare\"}, {\"alt\": \"ひやかす\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hiyakasu\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"冷やかす\"}, {\"alt\": \"やじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"yajiru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"野次る\"}, {\"alt\": \"あざける\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"azakeru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲る\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"cavillor\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ņirgāties\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pepehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pehapehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"whakatea\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"taunu\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"wyśmiewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kpić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"zombar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnecer\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ridicularizar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"насмеха́ться (nasmexátʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pf\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"глуми́ться (glumítʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vysméivatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"высме́ивать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výsmejatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\", \"transitive\"], \"word\": \"вы́смеять\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mag\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"rugati se\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"burlarse\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"abuchear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"häckla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pika\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"smäda\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"chế giễu\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kofön\"}], \"word\": \"jeer\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "jeer", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425", "msg": "jeer/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"\\u0433\\u043b\\u0443\\u043c\\u0438\\u0301\\u0442\\u044c\\u0441\\u044f (glum\\u00edt\\u02b9sja) (\\u043d\\u0430\\u0434 (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms borrowed from Dutch\", \"English terms derived from Dutch\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Latvian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scots translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Volapük translations\", \"Terms with Walloon translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"jeeringly\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gieren\", \"t\": \"to roar with laughter, laugh loudly\"}, \"expansion\": \"Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"de\", \"2\": \"gieren\", \"t\": \"to gape, snap\"}, \"expansion\": \"German gieren (“to gape, snap”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"nl\", \"3\": \"gekscheren\", \"lit\": \"to shear the fool\", \"t\": \"to jeer\"}, \"expansion\": \"Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”)\", \"name\": \"bor\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"cheer\"}, \"expansion\": \"English cheer\", \"name\": \"m+\"}], \"etymology_text\": \"From earlier gyr, probably from Dutch gieren (“to roar with laughter, laugh loudly”) (related to German gieren (“to gape, snap”)); or from Dutch gekscheren (“to jeer”, literally “to shear the fool”), from gek (“a fool”) (see geck) + scheren (“to shear”) (see shear (verb)). The OED states no verifiable connection to English cheer.\", \"forms\": [{\"form\": \"jeers\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"jeering\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"jeered\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"jeer (third-person singular simple present jeers, present participle jeering, simple past and past participle jeered)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:\", \"text\": \"But when he saw her toy, and gibe, and geare, / And passe the bonds of modest merimake, / Her dalliance he despisd, and follies did forsake.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011 October 1, Phil McNulty, “Everton 0 - 2 Liverpool”, in BBC Sport:\", \"text\": \"At the end of a frantic first 45 minutes, there was still time for Charlie Adam to strike the bar from 20 yards before referee Atkinson departed to a deafening chorus of jeering from Everton's fans.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"links\": [[\"at\", \"at\"], [\"sarcastic\", \"sarcastic\"], [\"mockery\", \"mockery\"], [\"derision\", \"derision\"], [\"taunting\", \"taunting\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, with at) To utter sarcastic or mocking comments; to speak with mockery or derision; to use taunting language.\"], \"raw_tags\": [\"with at\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1625 (first performance), Ben[jamin] Jonson, The Staple of Newes. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Robert Allot […], published 1631, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"And if we cannot jeer them, we jeer ourselves.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"links\": [[\"mock\", \"mock\"], [\"taunt\", \"taunt\"]], \"raw_glosses\": [\"(transitive, archaic) To mock; treat with mockery; to taunt.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"transitive\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/d͡ʒɪə(ɹ)/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/d͡ʒɪɹ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-ɪə(ɹ)\"}], \"synonyms\": [{\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"scoff\"}, {\"sense\": \"to utter sarcastic remarks\", \"word\": \"sneer\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"deride\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"flout\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"gibe\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"mock\"}, {\"sense\": \"to treat with scoffs\", \"word\": \"ridicule\"}, {\"word\": \"mock\"}, {\"word\": \"deride\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"podigravam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"подигравам се\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"nadsmivam se\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"надсмивам се\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mofar-se\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fer befa\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"riure's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"fotre's (d'algú)\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnir\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháoxiào\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲笑\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"cháonòng\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲弄\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"posmívat se\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moki\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ŝerci\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pilkata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ilkkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"moquer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"railler\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"dacinva\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"დაცინვა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"gamasxaraveba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"გამასხარავება\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sasacilod agdeba\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"სასაცილოდ აგდება\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"spotten\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"skṓptō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"σκώπτω\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"khleuázō\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"χλευάζω\"}, {\"code\": \"ia\", \"lang\": \"Interlingua\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"derider\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"deridere\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"schernire\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"motteggiare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"sbeffeggiare\"}, {\"alt\": \"ひやかす\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hiyakasu\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"冷やかす\"}, {\"alt\": \"やじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"yajiru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"野次る\"}, {\"alt\": \"あざける\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"azakeru\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"嘲る\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"cavillor\"}, {\"code\": \"lv\", \"lang\": \"Latvian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ņirgāties\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pepehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pehapehatū\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"whakatea\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"taunu\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"wyśmiewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kpić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"zombar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"escarnecer\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"ridicularizar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"насмеха́ться (nasmexátʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pf\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"глуми́ться (glumítʹsja) (над (nad) + instrumental case) impf\", \"sense\": \"to scoff or mock\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vysméivatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"высме́ивать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výsmejatʹ\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"tags\": [\"imperfective\", \"transitive\"], \"word\": \"вы́смеять\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"mag\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"rugati se\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"burlarse\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"abuchear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"häckla\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"pika\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"smäda\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"chế giễu\"}, {\"code\": \"vo\", \"lang\": \"Volapük\", \"sense\": \"to scoff or mock\", \"word\": \"kofön\"}], \"word\": \"jeer\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "jeer", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "jeer/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Italian translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"jeer capstan\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_text\": \"Compare gear.\", \"forms\": [{\"form\": \"jeers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"jeer (plural jeers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"A gear; a tackle.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"gear\", \"gear\"], [\"tackle\", \"tackle\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) A gear; a tackle.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Nautical\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1984, James Lees, The masting and rigging of English ships of war, 1625-1860, page 65:\", \"text\": \"In the nineteenth century, 1811 to be exact, the jeers were unrove after the yard was slung, the weight of the yard being borne by chain slings. The jeers used then were a treble block lashed to the mast head through a hole in the center of the top\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical, in the plural) An assemblage or combination of tackles, for hoisting or lowering the yards of a ship.\"], \"tags\": [\"in-plural\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/d͡ʒɪə(ɹ)/\", \"tags\": [\"UK\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jeer.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jeer.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/d͡ʒɪɹ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"rhymes\": \"-ɪə(ɹ)\"}], \"translations\": [{\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"gear; tackle\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Fall\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"gear; tackle\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paranco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"gear; tackle\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cavo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"gear; tackle\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"drizza\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"nautical: assemblage for hoisting yards\", \"word\": \"taljasto\"}], \"word\": \"jeer\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "jeer", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.