See garb on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "garbe" }, "expansion": "Middle French garbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "galbe" }, "expansion": "French galbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">galbe</i>" }, "expansion": "(\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe)", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "garbo", "t": "grace, elegance" }, "expansion": "Italian garbo (“grace, elegance”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "garwi" }, "expansion": "Old High German garwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gerwe", "t": "outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia" }, "expansion": "Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gärbe" }, "expansion": "German Gärbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gear" }, "expansion": "English gear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*garwijan", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Frankish *garwijan (“to prepare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*garwijaną", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French garbe (\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe), from Italian garbo (“grace, elegance”), from Germanic (compare Old High German garwi, garawi (“dress, equipment, preparation”), Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”), modern German Gärbe, Gerbe and English gear), ultimately from Frankish *garwijan (“to prepare”), from Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "garb (countable and uncountable, plural garbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 14 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Fashion, style of dressing oneself up." ], "id": "en-garb-en-noun-XRfAsnCI", "links": [ [ "Fashion", "fashion" ], [ "style", "style" ], [ "dress", "dress" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 14 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 42 19 15 24 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clothing", "orig": "en:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking.[…]Indeed, all his features were in large mold, like the man himself, as though he had come from a day when skin garments made the proper garb of men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of dress or clothing." ], "id": "en-garb-en-noun-N2JxJHG5", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 75 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obleklo", "sense": "clothing", "tags": [ "neuter" ], "word": "облекло" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosija", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "носия" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭansacmeli", "sense": "clothing", "word": "ტანსაცმელი" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mortuloba", "sense": "clothing", "word": "მორთულობა" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "moḳazmuloba", "sense": "clothing", "word": "მოკაზმულობა" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samosi", "sense": "clothing", "word": "სამოსი" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "clothing", "word": "öltözék" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbleka", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "о́блека" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósija", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "но́сија" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "clothing", "word": "pakikau" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "clothing", "word": "estil" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "strój" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "traje" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odéžda", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "оде́жда" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "narjád", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "наря́д" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "èideadh" }, { "_dis1": "0 75 25", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothing", "tags": [ "neuter" ], "word": "klädsel" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 13 51 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 52 22", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 46 24", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 46 24", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 43 26", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 40 22", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 46 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 46 24", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not therefore handle an English cudgel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A guise, external appearance." ], "id": "en-garb-en-noun-tQMdQlft", "links": [ [ "guise", "guise" ], [ "external", "external" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A guise, external appearance." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "word": "garb" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "garbe" }, "expansion": "Middle French garbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "galbe" }, "expansion": "French galbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">galbe</i>" }, "expansion": "(\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe)", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "garbo", "t": "grace, elegance" }, "expansion": "Italian garbo (“grace, elegance”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "garwi" }, "expansion": "Old High German garwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gerwe", "t": "outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia" }, "expansion": "Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gärbe" }, "expansion": "German Gärbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gear" }, "expansion": "English gear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*garwijan", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Frankish *garwijan (“to prepare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*garwijaną", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French garbe (\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe), from Italian garbo (“grace, elegance”), from Germanic (compare Old High German garwi, garawi (“dress, equipment, preparation”), Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”), modern German Gärbe, Gerbe and English gear), ultimately from Frankish *garwijan (“to prepare”), from Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "garbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "garbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "garbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garb (third-person singular simple present garbs, present participle garbing, simple past and past participle garbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 14 39 33", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To dress in garb." ], "id": "en-garb-en-verb-~zIptV21", "raw_glosses": [ "(transitive) To dress in garb." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obličam", "sense": "to dress in garb", "word": "обличам" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čacma", "sense": "to dress in garb", "word": "ჩაცმა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šemosva", "sense": "to dress in garb", "word": "შემოსვა" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to dress in garb", "word": "öltöztet" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbleče", "sense": "to dress in garb", "word": "о́блече" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "word": "garb" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gerbe" }, "expansion": "French gerbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "Garbe" }, "expansion": "German Garbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gerbe" }, "expansion": "Doublet of gerbe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French gerbe; akin to German Garbe. Doublet of gerbe.", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garb (plural garbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldic charges", "orig": "en:Heraldic charges", "parents": [ "Heraldry", "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A wheatsheaf." ], "id": "en-garb-en-noun-9Nz6iYm4", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "wheatsheaf", "wheatsheaf" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) A wheatsheaf." ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 4 24 71 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 24 64 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 19 62 1 3 3 2 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 20 67 1 2 2 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 28 58 2", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 15 23 55 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 25 64 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 5 20 69 2", "kind": "other", "name": "Terms with Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 25 66 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 6 23 67 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1957, H. R. Schubert, History of the British Iron and Steel Industry, page 118:", "text": "Yorkshire supplied 500 bows, and 580 garbs of arrows, 360 of which had iron heads pointed with steel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A measure of arrows in the Middle Ages." ], "id": "en-garb-en-noun-Kf3SGZrf", "links": [ [ "Middle Ages", "Middle Ages" ] ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerbe" }, { "_dis1": "15 85", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "wheat sheaf", "word": "kéve" }, { "_dis1": "15 85", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "masculine" ], "word": "covone" }, { "_dis1": "15 85", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavilla" }, { "_dis1": "15 85", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kärve" }, { "_dis1": "15 85", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "halmkärve" }, { "_dis1": "15 85", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sädeskärve" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "word": "garb" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bezgarbny" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbaty" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbiasty" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbonosy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbiak" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbienie" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbus" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbić" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "garb", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish garb", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "garb" }, "expansion": "Inherited from Old Polish garb", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "*gъrbъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *gъrbъ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish garb, from Proto-Slavic *gъrbъ.", "forms": [ { "form": "garb m animal or", "tags": [ "canonical", "inanimate", "masculine" ] }, { "form": "garbek", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "garbik", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garb", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "garbu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garba", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garbów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "garbowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "garbom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "garb", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "garba", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "garbem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "garbami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "garbie", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "garbach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "garbie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml,m-in", "dim": "garbek", "dim2": "garbik" }, "expansion": "garb m animal or m inan (diminutive garbek or garbik)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "garb" ], "inflection_templates": [ { "args": { "accs": "garb/garba", "gens": "garbu/garba" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbacizna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbatek" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbatka" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbatość" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbusek" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbusik" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "garbuska" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "gurba" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbacić" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbacieć" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "zgarbić" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "41 35 25", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "Polish nouns with multiple animacies", "parents": [ "Nouns with multiple animacies", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a hump (rounded fleshy mass)" ], "id": "en-garb-pl-noun-YZvr-~d-", "links": [ [ "hump", "hump" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 35 25", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "Polish nouns with multiple animacies", "parents": [ "Nouns with multiple animacies", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a hump (deformity of the human back)" ], "id": "en-garb-pl-noun-KvpC7UDs", "links": [ [ "hump", "hump" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 35 25", "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 34 29", "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 32 35", "kind": "other", "name": "Polish nouns with multiple animacies", "parents": [ "Nouns with multiple animacies", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dead weight (that which is useless or excess)" ], "id": "en-garb-pl-noun-2Saqn2yz", "links": [ [ "dead weight", "dead weight" ] ], "synonyms": [ { "word": "balast" }, { "word": "obciążenie" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarp/" }, { "rhymes": "-arp" } ], "word": "garb" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "garb", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "garb" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 15 21 43", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "garbić" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of garbić" ], "id": "en-garb-pl-verb-llmp-FX-", "links": [ [ "garbić", "garbić#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarp/" }, { "rhymes": "-arp" } ], "word": "garb" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Nahuatl translations", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Clothing" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "garbe" }, "expansion": "Middle French garbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "galbe" }, "expansion": "French galbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">galbe</i>" }, "expansion": "(\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe)", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "garbo", "t": "grace, elegance" }, "expansion": "Italian garbo (“grace, elegance”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "garwi" }, "expansion": "Old High German garwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gerwe", "t": "outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia" }, "expansion": "Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gärbe" }, "expansion": "German Gärbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gear" }, "expansion": "English gear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*garwijan", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Frankish *garwijan (“to prepare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*garwijaną", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French garbe (\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe), from Italian garbo (“grace, elegance”), from Germanic (compare Old High German garwi, garawi (“dress, equipment, preparation”), Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”), modern German Gärbe, Gerbe and English gear), ultimately from Frankish *garwijan (“to prepare”), from Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "garb (countable and uncountable, plural garbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Fashion, style of dressing oneself up." ], "links": [ [ "Fashion", "fashion" ], [ "style", "style" ], [ "dress", "dress" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking.[…]Indeed, all his features were in large mold, like the man himself, as though he had come from a day when skin garments made the proper garb of men.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of dress or clothing." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1599 (date written), William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not therefore handle an English cudgel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A guise, external appearance." ], "links": [ [ "guise", "guise" ], [ "external", "external" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) A guise, external appearance." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obleklo", "sense": "clothing", "tags": [ "neuter" ], "word": "облекло" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nosija", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "носия" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṭansacmeli", "sense": "clothing", "word": "ტანსაცმელი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mortuloba", "sense": "clothing", "word": "მორთულობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "moḳazmuloba", "sense": "clothing", "word": "მოკაზმულობა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "samosi", "sense": "clothing", "word": "სამოსი" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "clothing", "word": "öltözék" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbleka", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "о́блека" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nósija", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "но́сија" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "clothing", "word": "pakikau" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "clothing", "word": "estil" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "strój" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "traje" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "odéžda", "sense": "clothing", "tags": [ "feminine" ], "word": "оде́жда" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "narjád", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "наря́д" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "clothing", "tags": [ "masculine" ], "word": "èideadh" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothing", "tags": [ "neuter" ], "word": "klädsel" } ], "word": "garb" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from Middle French", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Germanic languages", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Nahuatl translations", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Clothing" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "garbe" }, "expansion": "Middle French garbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "fr", "2": "galbe" }, "expansion": "French galbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French <i class=\"Latn mention\" lang=\"fr\">galbe</i>" }, "expansion": "(\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe)", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "garbo", "t": "grace, elegance" }, "expansion": "Italian garbo (“grace, elegance”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem", "3": "-" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "garwi" }, "expansion": "Old High German garwi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "gerwe", "t": "outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia" }, "expansion": "Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gärbe" }, "expansion": "German Gärbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gear" }, "expansion": "English gear", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*garwijan", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Frankish *garwijan (“to prepare”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*garwijaną", "4": "", "5": "to prepare" }, "expansion": "Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle French garbe (\"graceful outline, silhouette\"; > Modern French galbe), from Italian garbo (“grace, elegance”), from Germanic (compare Old High German garwi, garawi (“dress, equipment, preparation”), Middle High German gerwe (“outfitting, jewelry, clothing, robe, regalia”), modern German Gärbe, Gerbe and English gear), ultimately from Frankish *garwijan (“to prepare”), from Proto-Germanic *garwijaną (“to prepare”).", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "garbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "garbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "garbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garb (third-person singular simple present garbs, present participle garbing, simple past and past participle garbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To dress in garb." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To dress in garb." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obličam", "sense": "to dress in garb", "word": "обличам" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čacma", "sense": "to dress in garb", "word": "ჩაცმა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šemosva", "sense": "to dress in garb", "word": "შემოსვა" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to dress in garb", "word": "öltöztet" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "óbleče", "sense": "to dress in garb", "word": "о́блече" } ], "word": "garb" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Nahuatl translations", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)b/1 syllable", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Nahuatl translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Clothing" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gerbe" }, "expansion": "French gerbe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "de", "2": "Garbe" }, "expansion": "German Garbe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gerbe" }, "expansion": "Doublet of gerbe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From French gerbe; akin to German Garbe. Doublet of gerbe.", "forms": [ { "form": "garbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garb (plural garbs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Heraldic charges" ], "glosses": [ "A wheatsheaf." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "wheatsheaf", "wheatsheaf" ] ], "raw_glosses": [ "(heraldry) A wheatsheaf." ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1957, H. R. Schubert, History of the British Iron and Steel Industry, page 118:", "text": "Yorkshire supplied 500 bows, and 580 garbs of arrows, 360 of which had iron heads pointed with steel.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A measure of arrows in the Middle Ages." ], "links": [ [ "Middle Ages", "Middle Ages" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-garb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-garb.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)b" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "feminine" ], "word": "gerbe" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "wheat sheaf", "word": "kéve" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "masculine" ], "word": "covone" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavilla" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kärve" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "halmkärve" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "wheat sheaf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sädeskärve" } ], "word": "garb" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish animal nouns", "Polish entries with incorrect language header", "Polish inanimate nouns", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish non-lemma forms", "Polish nouns", "Polish nouns with multiple animacies", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Indo-European", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish verb forms", "Rhymes:Polish/arp", "Rhymes:Polish/arp/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "bezgarbny" }, { "word": "garbaty" }, { "word": "garbiasty" }, { "word": "garbonosy" }, { "word": "garbiak" }, { "word": "garbienie" }, { "word": "garbus" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbić" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "garb", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish garb", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "garb" }, "expansion": "Inherited from Old Polish garb", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "3": "*gъrbъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *gъrbъ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish garb, from Proto-Slavic *gъrbъ.", "forms": [ { "form": "garb m animal or", "tags": [ "canonical", "inanimate", "masculine" ] }, { "form": "garbek", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "garbik", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-in", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garb", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "garbu", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garba", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garbów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "garbowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "garbom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "garb", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "garba", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "garbem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "garbami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "garbie", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "garbach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "garbie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "garby", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml,m-in", "dim": "garbek", "dim2": "garbik" }, "expansion": "garb m animal or m inan (diminutive garbek or garbik)", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "garb" ], "inflection_templates": [ { "args": { "accs": "garb/garba", "gens": "garbu/garba" }, "name": "pl-decl-noun-m-in" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "garbacizna" }, { "word": "garbatek" }, { "word": "garbatka" }, { "word": "garbatość" }, { "word": "garbusek" }, { "word": "garbusik" }, { "word": "garbuska" }, { "word": "gurba" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbacić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "garbacieć" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "zgarbić" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a hump (rounded fleshy mass)" ], "links": [ [ "hump", "hump" ] ] }, { "glosses": [ "a hump (deformity of the human back)" ], "links": [ [ "hump", "hump" ] ] }, { "glosses": [ "dead weight (that which is useless or excess)" ], "links": [ [ "dead weight", "dead weight" ] ], "synonyms": [ { "word": "balast" }, { "word": "obciążenie" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarp/" }, { "rhymes": "-arp" } ], "word": "garb" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish verb forms", "Rhymes:Polish/arp", "Rhymes:Polish/arp/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "garb", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "garb" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garbić" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of garbić" ], "links": [ [ "garbić", "garbić#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡarp/" }, { "rhymes": "-arp" } ], "word": "garb" }
Download raw JSONL data for garb meaning in All languages combined (20.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Polish: 'garb m animal or', originally 'garb m animal or m inan'", "path": [ "garb" ], "section": "Polish", "subsection": "noun", "title": "garb", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Polish: 'garb m animal or', originally 'garb m animal or m inan'", "path": [ "garb" ], "section": "Polish", "subsection": "noun", "title": "garb", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'inanimate', 'canonical']: 'garb m animal or' in 'garb m animal or m inan (diminutive garbek or garbik)'", "path": [ "garb" ], "section": "Polish", "subsection": "noun", "title": "garb", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.