See fresco on Wiktionary
Download JSON data for fresco meaning in All languages combined (43.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresh", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of fresh.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "frescoes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freschi", "tags": [ "error-unknown-tag", "plural", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "s", "3": "frescoes", "4": "freschi", "pl4qual": "rare, Italianate" }, "expansion": "fresco (countable and uncountable, plural frescos or frescoes or (rare, Italianate) freschi)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fre‧sco" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A cool, refreshing state of the air; coolness, duskiness, shade." ], "id": "en-fresco-en-noun-r2imj0W9", "links": [ [ "cool", "cool" ], [ "refreshing", "refreshing#Adjective" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "coolness", "coolness" ], [ "duskiness", "duskiness" ], [ "shade", "shade#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A cool, refreshing state of the air; coolness, duskiness, shade." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 56 7 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 33 37 23", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster." ], "id": "en-fresco-en-noun-w0UpxwIW", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "artwork", "artwork" ], [ "apply", "apply" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "based", "base#Verb" ], [ "pigment", "pigment" ], [ "wet", "wet#Adjective" ], [ "fresh", "fresh" ], [ "lime mortar", "lime mortar" ], [ "plaster", "plaster#Noun" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(countable, painting) An artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster." ], "tags": [ "countable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 92 6", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "muurskildery" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ormnankar", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "որմնանկար" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescu" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "freska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фреска" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresc" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "濕壁畫" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shībìhuà", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "湿壁画" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "freska" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "freske" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "freskomaleri" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "fresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresque" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "presḳa", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "ფრესკა" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freske" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nopografía", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "νωπογραφία" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "freskó" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "affresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furesuko", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "フレスコ" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "peureseuko", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "프레스코" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fréska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresko" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresk" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "al fresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "afresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "frescă" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fréska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fresk" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "freskomålning" }, { "_dis1": "3 92 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresk" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 33 37 23", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The technique used to make such an artwork." ], "id": "en-fresco-en-noun-6AjXIc2I", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "technique", "technique" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(uncountable, painting) The technique used to make such an artwork." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 93", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ormnankarčʿutʿyun", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "որմնանկարչություն" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescu" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fresko", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "фреско" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresc" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "fresco" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "fresko" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresque" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "de", "lang": "German", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freskomalerei" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nopografía", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "νωπογραφία" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "freskó" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "affresco" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fréska", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "fresko" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresk" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "al fresco" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "afresco" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "frescă" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fréska", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "_dis1": "1 6 93", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɛskoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɛskəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "(General American) -ɛskoʊ" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɛskəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fresco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England):" } ], "word": "fresco" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresh", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of fresh.", "forms": [ { "form": "frescoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frescoing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frescoed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frescoed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frescoes", "2": "frescoing", "3": "frescoed" }, "expansion": "fresco (third-person singular simple present frescoes, present participle frescoing, simple past and past participle frescoed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fre‧sco" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 33 37 23", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Painting", "orig": "en:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To paint using fresco." ], "id": "en-fresco-en-verb-nRDgb7Qx", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "paint", "paint" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To paint using fresco." ], "related": [ { "word": "al fresco" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to paint using fresco", "word": "affrescare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "freskósuva", "sense": "to paint using fresco", "word": "фреско́сува" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "živopísuva", "sense": "to paint using fresco", "word": "живопи́сува" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɛskoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɛskəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "(General American) -ɛskoʊ" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɛskəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fresco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England):" } ], "word": "fresco" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "adjective form" }, "expansion": "fresco", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "frescu" } ], "glosses": [ "neuter of frescu" ], "id": "en-fresco-ast-adj-3oIIf8lW", "links": [ [ "frescu", "frescu#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter" ] } ], "word": "fresco" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vers", "3": "fris" }, "expansion": "Doublet of vers and fris", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of vers and fris.", "forms": [ { "form": "fresco's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "frescootje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-'s", "3": "frescootje" }, "expansion": "fresco n (plural fresco's, diminutive frescootje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fresco" ], "id": "en-fresco-nl-noun-oS3jXiU3", "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ], "tags": [ "neuter" ], "wikipedia": [ "nl:fresco (schilderterm)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fresco.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Nl-fresco.ogg/Nl-fresco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Nl-fresco.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "fresco" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *friscum.\nFresco, as a painting technique, was taken from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fresco m (plural frescos, feminine fresca, feminine plural frescas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "ao fresco" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "cool moderate or refreshing state of cold" ], "id": "en-fresco-gl-noun-s9WR5EUA", "links": [ [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) cool moderate or refreshing state of cold" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "cool in the morning or in the evening (during the summer)" ], "id": "en-fresco-gl-noun-nacGPSVf", "links": [ [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, feminine) cool in the morning or in the evening (during the summer)" ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Painting", "orig": "gl:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fresco" ], "id": "en-fresco-gl-noun-oS3jXiU3", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "fresco", "fresco#English" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting) fresco" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾeskʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fresco" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Fresco" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "fresh meat characteristic smell", "word": "frescoallo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "freshness", "word": "frescor" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "freshness", "word": "frescura" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fresqueira" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "fresh meat characteristic smell", "word": "fresquío" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "to cool; to refresh", "word": "refrescar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *friscum.\nFresco, as a painting technique, was taken from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "And every day, after doing this, his face and his body were younger", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 657", "text": "Et cada dia, depoys que esto fezo, parouse sua cara et seu corpo mays fresco", "type": "quotation" }, { "english": "and [whoever reads this text] don't mistrust the \"septe rogo\", because it faded when fresh, although it looks as it was deleted", "ref": "1434, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 350", "text": "E non enperqua o \"septe rogo\", que se borrou estando fresquo, que paresçe que foy raydo" } ], "glosses": [ "fresh, recent, young, rested" ], "id": "en-fresco-gl-adj-W4WH8s8S", "links": [ [ "fresh", "fresh" ], [ "recent", "recent" ], [ "young", "young" ], [ "rested", "rested" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 49 2 7 14 5 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "50 quarters of salted [fish] and 20 quarters of fresh [fish] … and he said that the fresh one diminished 4 quarter after salting", "ref": "1291, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 79", "text": "La quartillos de salgada et xx quartillos de fresca [...] et disso que da fresca marmara iiii quartillos ao salgar", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "untransformed, not artificiality preserved (meat, fish)" ], "id": "en-fresco-gl-adj-F8K5xDnd", "links": [ [ "untransformed", "untransformed" ], [ "preserved", "preserved" ] ] }, { "glosses": [ "cool (temperature)" ], "id": "en-fresco-gl-adj-uTJPWvC2", "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "glosses": [ "impertinent" ], "id": "en-fresco-gl-adj-3kLWbzj~", "links": [ [ "impertinent", "impertinent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾeskʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fresco" } { "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ia", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "frescos", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "fresco (plural frescos)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "fresco (plural frescos)", "name": "ia-noun" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fresco (painting)" ], "id": "en-fresco-ia-noun-k8Gt2nMc", "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ] } ], "word": "fresco" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "fresc", "bor": "1", "qq": "probably" }, "expansion": "→ Dalmatian: fresc (probably)", "name": "desc" } ], "text": "→ Dalmatian: fresc (probably)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "freschi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fresche", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "freschissimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "freschissimo" }, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural freschi, feminine plural fresche, superlative freschissimo)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "fré‧sco" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh" ], "id": "en-fresco-it-adj-0JirXkS5", "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "cool" ], "id": "en-fresco-it-adj-w0BFwaHb", "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asciutto" } ], "glosses": [ "wet, fresh (of paint)" ], "id": "en-fresco-it-adj-yaIL2g0o", "links": [ [ "wet", "wet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfre.sko/" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "antonyms": [ { "word": "caldo" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "affrescare" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "al fresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "freschezza" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "frescura" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "rinfrescare" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "frescu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Asturian: frescu", "name": "desc" } ], "text": "→ Asturian: frescu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "фреско", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: фреско (fresko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: фреско (fresko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ English: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Galician: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Galician: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "freskó", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hungarian: freskó", "name": "desc" } ], "text": "→ Hungarian: freskó" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "フレスコ", "bor": "1", "tr": "furesuko" }, "expansion": "→ Japanese: フレスコ (furesuko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: フレスコ (furesuko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "프레스코", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 프레스코 (peureseuko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 프레스코 (peureseuko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Nynorsk: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Nynorsk: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fresco", "3": "afresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: fresco, afresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: fresco, afresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fresco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "freschi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural freschi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "fré‧sco" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 1 9 47 1 28", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "coolness, freshness, cool" ], "id": "en-fresco-it-noun-2szV3SeE", "links": [ [ "coolness", "coolness" ], [ "freshness", "freshness" ], [ "cool", "cool" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "light wool material" ], "id": "en-fresco-it-noun-rmTwiwT9", "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to be in the cooler", "text": "stare al fresco" } ], "glosses": [ "cooler (prison)" ], "id": "en-fresco-it-noun-glPS2fne", "links": [ [ "cooler", "cooler" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) cooler (prison)" ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfre.sko/" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frescor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frescura" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "frescurento" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "fresquidão" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "refrescar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "refresco" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco, from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh (new or clean)" ], "id": "en-fresco-pt-adj-8gphoaTV", "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "fresh (of produce, not from storage)" ], "id": "en-fresco-pt-adj-OYiEaEnE", "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ], "raw_glosses": [ "(of plant material) fresh (of produce, not from storage)" ], "raw_tags": [ "of plant material" ] }, { "glosses": [ "cool (having a slightly low temperature)" ], "id": "en-fresco-pt-adj-GQQqktVE", "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "fussy (tending to complain about petty details)" ], "id": "en-fresco-pt-adj-1Vet-Yd5", "links": [ [ "fussy", "fussy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) fussy (tending to complain about petty details)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "effeminate; fruity" ], "id": "en-fresco-pt-adj-VSf75Y5N", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "fruity", "fruity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate; fruity" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "word": "fresco" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco, from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fresco m (plural frescos, feminine fresca, feminine plural frescas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "fusser" ], "id": "en-fresco-pt-noun-ChhHiiYf", "links": [ [ "fusser", "fusser" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) fusser" ], "tags": [ "masculine", "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "effeminate" ], "id": "en-fresco-pt-noun-GbQjLMVG", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate" ], "tags": [ "derogatory", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "word": "fresco" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "fresco", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Borrowed from Italian fresco", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural frescos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "European Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Painting", "orig": "pt:Painting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fresco" ], "id": "en-fresco-pt-noun-oS3jXiU3", "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "fresco", "fresco#English" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting, chiefly Portugal) fresco" ], "synonyms": [ { "word": "afresco" } ], "tags": [ "Portugal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "wikipedia": [ "pt:fresco" ], "word": "fresco" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "fresco", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 6 1 10 3 23 3 19 32", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "frescar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of frescar" ], "id": "en-fresco-pt-verb-52hFWgCC", "links": [ [ "frescar", "frescar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾɛs.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛs.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛs.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -ɛsku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -ɛʃku" } ], "word": "fresco" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh" ], "id": "en-fresco-es-adj-0JirXkS5", "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "cool (temperature)" ], "id": "en-fresco-es-adj-uTJPWvC2", "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "glosses": [ "cheeky" ], "id": "en-fresco-es-adj-ahSyCHXl", "links": [ [ "cheeky", "cheeky" ] ], "synonyms": [ { "word": "insolente" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾesko/" }, { "ipa": "[ˈfɾes.ko]" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "agua fresca" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "aire fresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "al fresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boquifresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "estar más fresco que una lechuga" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "estar más fresco que una rosa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "frescachón" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "frescor" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "frescura" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fresquito" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "leche fresca" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "quedarse tan fresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "queso fresco" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "refrescar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "traer al fresco" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bzj", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Belizean Creole: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Belizean Creole: fresko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural frescos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Weather", "orig": "es:Weather", "parents": [ "Atmosphere", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 0 0 88 2 4", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 0 77 22 1", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Art", "orig": "es:Art", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "strong breeze" ], "id": "en-fresco-es-noun-hBsfhPuS", "links": [ [ "breeze", "breeze" ] ], "raw_glosses": [ "(weather) strong breeze" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "climatology", "meteorology", "natural-sciences", "weather" ] }, { "glosses": [ "fresco (painting)" ], "id": "en-fresco-es-noun-k8Gt2nMc", "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bolivian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Central American Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ecuadorian Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peruvian Spanish", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "soda, soft drink" ], "id": "en-fresco-es-noun-kXVPqt~4", "links": [ [ "soda", "soda" ], [ "soft drink", "soft drink" ] ], "raw_glosses": [ "(Bolivia, Central America, Ecuador, Peru) soda, soft drink" ], "synonyms": [ { "word": "gaseosa" }, { "word": "refresco" }, { "word": "chesco" }, { "word": "bebida" } ], "tags": [ "Bolivia", "Central-America", "Ecuador", "Peru", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾesko/" }, { "ipa": "[ˈfɾes.ko]" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" }
{ "categories": [ "es:Art" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "adjective form" }, "expansion": "fresco", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Asturian adjective forms", "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian non-lemma forms" ], "form_of": [ { "word": "frescu" } ], "glosses": [ "neuter of frescu" ], "links": [ [ "frescu", "frescu#Asturian" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter" ] } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "es:Art" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vers", "3": "fris" }, "expansion": "Doublet of vers and fris", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of vers and fris.", "forms": [ { "form": "fresco's", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "frescootje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-'s", "3": "frescootje" }, "expansion": "fresco n (plural fresco's, diminutive frescootje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Dutch doublets", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch neuter nouns", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch terms borrowed from Italian", "Dutch terms derived from Italian", "Dutch terms derived from Proto-Germanic", "Dutch terms derived from Vulgar Latin", "Dutch terms with audio links" ], "glosses": [ "fresco" ], "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ], "tags": [ "neuter" ], "wikipedia": [ "nl:fresco (schilderterm)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fresco.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Nl-fresco.ogg/Nl-fresco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Nl-fresco.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɛskoʊ", "Rhymes:English/ɛskoʊ/2 syllables", "Rhymes:English/ɛskəʊ", "Rhymes:English/ɛskəʊ/2 syllables", "en:Painting", "es:Art" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresh", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of fresh.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "frescoes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freschi", "tags": [ "error-unknown-tag", "plural", "rare" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~", "2": "s", "3": "frescoes", "4": "freschi", "pl4qual": "rare, Italianate" }, "expansion": "fresco (countable and uncountable, plural frescos or frescoes or (rare, Italianate) freschi)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fre‧sco" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns" ], "glosses": [ "A cool, refreshing state of the air; coolness, duskiness, shade." ], "links": [ [ "cool", "cool" ], [ "refreshing", "refreshing#Adjective" ], [ "state", "state#Noun" ], [ "air", "air#Noun" ], [ "coolness", "coolness" ], [ "duskiness", "duskiness" ], [ "shade", "shade#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A cool, refreshing state of the air; coolness, duskiness, shade." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "en:Painting" ], "glosses": [ "An artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster." ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "artwork", "artwork" ], [ "apply", "apply" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "based", "base#Verb" ], [ "pigment", "pigment" ], [ "wet", "wet#Adjective" ], [ "fresh", "fresh" ], [ "lime mortar", "lime mortar" ], [ "plaster", "plaster#Noun" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(countable, painting) An artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster." ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "English uncountable nouns", "en:Painting" ], "glosses": [ "The technique used to make such an artwork." ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "technique", "technique" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(uncountable, painting) The technique used to make such an artwork." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɛskoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɛskəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "(General American) -ɛskoʊ" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɛskəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fresco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England):" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "muurskildery" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ormnankar", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "որմնանկար" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "freska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фреска" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresc" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "濕壁畫" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shībìhuà", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "湿壁画" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "freska" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "freske" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fresko" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "freskomaleri" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "fresco" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresque" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "presḳa", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "ფრესკა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "Fresko" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freske" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nopografía", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "νωπογραφία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "freskó" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "affresco" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furesuko", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "フレスコ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "peureseuko", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "프레스코" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fréska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresko" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresko" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "neuter" ], "word": "al fresco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "afresco" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "frescă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fréska", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fresk" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "tags": [ "common-gender" ], "word": "freskomålning" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "artwork made by applying water-based pigment to wet or fresh lime mortar or plaster", "word": "fresk" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ormnankarčʿutʿyun", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "որմնանկարչություն" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "frescu" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fresko", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "фреско" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresc" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "fresco" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "fresko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "fresque" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freskomalerei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nopografía", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "νωπογραφία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "freskó" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "affresco" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "fréska", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "technique used to make such an artwork", "word": "fresko" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "neuter" ], "word": "al fresco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "afresco" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "frescă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fréska", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "feminine" ], "word": "фре́ска" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "technique used to make such an artwork", "tags": [ "masculine" ], "word": "fresco" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɛskoʊ", "Rhymes:English/ɛskoʊ/2 syllables", "Rhymes:English/ɛskəʊ", "Rhymes:English/ɛskəʊ/2 syllables", "en:Painting", "es:Art" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*friskaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *friskaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fresh" }, "expansion": "Doublet of fresh", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Italian fresco, from Vulgar Latin *friscum, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of fresh.", "forms": [ { "form": "frescoes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "frescoing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "frescoed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "frescoed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frescoes", "2": "frescoing", "3": "frescoed" }, "expansion": "fresco (third-person singular simple present frescoes, present participle frescoing, simple past and past participle frescoed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fre‧sco" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "al fresco" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To paint using fresco." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "paint", "paint" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To paint using fresco." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɛskoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfɹɛskəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "(General American) -ɛskoʊ" }, { "rhymes": "(Received Pronunciation) -ɛskəʊ" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-fresco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-fresco.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England):" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to paint using fresco", "word": "affrescare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "freskósuva", "sense": "to paint using fresco", "word": "фреско́сува" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "živopísuva", "sense": "to paint using fresco", "word": "живопи́сува" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Italian", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Italian", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "es:Art" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *friscum.\nFresco, as a painting technique, was taken from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fresco m (plural frescos, feminine fresca, feminine plural frescas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ao fresco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician uncountable nouns" ], "glosses": [ "cool moderate or refreshing state of cold" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) cool moderate or refreshing state of cold" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Galician uncountable nouns" ], "glosses": [ "cool in the morning or in the evening (during the summer)" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, feminine) cool in the morning or in the evening (during the summer)" ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "gl:Painting" ], "glosses": [ "fresco" ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "fresco", "fresco#English" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting) fresco" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾeskʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Italian", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Italian", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "es:Art" ], "derived": [ { "word": "Fresco" }, { "english": "fresh meat characteristic smell", "word": "frescoallo" }, { "english": "freshness", "word": "frescor" }, { "english": "freshness", "word": "frescura" }, { "word": "fresqueira" }, { "english": "fresh meat characteristic smell", "word": "fresquío" }, { "english": "to cool; to refresh", "word": "refrescar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gem", "3": "gem-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *friscum.\nFresco, as a painting technique, was taken from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And every day, after doing this, his face and his body were younger", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 657", "text": "Et cada dia, depoys que esto fezo, parouse sua cara et seu corpo mays fresco", "type": "quotation" }, { "english": "and [whoever reads this text] don't mistrust the \"septe rogo\", because it faded when fresh, although it looks as it was deleted", "ref": "1434, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 350", "text": "E non enperqua o \"septe rogo\", que se borrou estando fresquo, que paresçe que foy raydo" } ], "glosses": [ "fresh, recent, young, rested" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ], [ "recent", "recent" ], [ "young", "young" ], [ "rested", "rested" ] ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "50 quarters of salted [fish] and 20 quarters of fresh [fish] … and he said that the fresh one diminished 4 quarter after salting", "ref": "1291, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 79", "text": "La quartillos de salgada et xx quartillos de fresca [...] et disso que da fresca marmara iiii quartillos ao salgar", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "untransformed, not artificiality preserved (meat, fish)" ], "links": [ [ "untransformed", "untransformed" ], [ "preserved", "preserved" ] ] }, { "glosses": [ "cool (temperature)" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "glosses": [ "impertinent" ], "links": [ [ "impertinent", "impertinent" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfɾeskʊ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fresco" } { "categories": [ "es:Art" ], "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ia", "2": "nouns", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "frescos", "f2accel-form": "p", "head": "" }, "expansion": "fresco (plural frescos)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "fresco (plural frescos)", "name": "ia-noun" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Interlingua entries with incorrect language header", "Interlingua lemmas", "Interlingua nouns" ], "glosses": [ "fresco (painting)" ], "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ] } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Germanic languages", "Italian terms derived from Proto-Germanic", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Rhymes:Italian/esko", "Rhymes:Italian/esko/2 syllables", "es:Art" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "dlm", "2": "fresc", "bor": "1", "qq": "probably" }, "expansion": "→ Dalmatian: fresc (probably)", "name": "desc" } ], "text": "→ Dalmatian: fresc (probably)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "freschi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fresche", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "freschissimo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "sup": "freschissimo" }, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural freschi, feminine plural fresche, superlative freschissimo)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "fré‧sco" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "cool" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "antonyms": [ { "word": "asciutto" } ], "glosses": [ "wet, fresh (of paint)" ], "links": [ [ "wet", "wet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfre.sko/" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "antonyms": [ { "word": "caldo" } ], "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Germanic languages", "Italian terms derived from Proto-Germanic", "Italian terms derived from Proto-Indo-European", "Italian terms derived from Vulgar Latin", "Italian terms inherited from Vulgar Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio links", "Rhymes:Italian/esko", "Rhymes:Italian/esko/2 syllables", "es:Art" ], "derived": [ { "word": "affrescare" }, { "word": "al fresco" }, { "word": "freschezza" }, { "word": "frescura" }, { "word": "rinfrescare" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "frescu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Asturian: frescu", "name": "desc" } ], "text": "→ Asturian: frescu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "фреско", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: фреско (fresko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: фреско (fresko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ English: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Galician: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Galician: fresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hu", "2": "freskó", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hungarian: freskó", "name": "desc" } ], "text": "→ Hungarian: freskó" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "フレスコ", "bor": "1", "tr": "furesuko" }, "expansion": "→ Japanese: フレスコ (furesuko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: フレスコ (furesuko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "프레스코", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 프레스코 (peureseuko)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 프레스코 (peureseuko)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malay: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Malay: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Nynorsk: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Nynorsk: fresko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fresco", "3": "afresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: fresco, afresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: fresco, afresco" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fresco", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: fresco", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: fresco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "freschi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural freschi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "fré‧sco" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "coolness, freshness, cool" ], "links": [ [ "coolness", "coolness" ], [ "freshness", "freshness" ], [ "cool", "cool" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "light wool material" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian informal terms", "Italian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to be in the cooler", "text": "stare al fresco" } ], "glosses": [ "cooler (prison)" ], "links": [ [ "cooler", "cooler" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) cooler (prison)" ], "tags": [ "informal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfre.sko/" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Germanic languages", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Germanic", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/esku", "Rhymes:Portuguese/esku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/eʃku", "Rhymes:Portuguese/eʃku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛsku", "Rhymes:Portuguese/ɛsku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku/2 syllables", "es:Art" ], "derived": [ { "word": "frescor" }, { "word": "frescura" }, { "word": "frescurento" }, { "word": "fresquidão" }, { "word": "refrescar" }, { "word": "refresco" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco, from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh (new or clean)" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "fresh (of produce, not from storage)" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ], "raw_glosses": [ "(of plant material) fresh (of produce, not from storage)" ], "raw_tags": [ "of plant material" ] }, { "glosses": [ "cool (having a slightly low temperature)" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "categories": [ "Portuguese slang" ], "glosses": [ "fussy (tending to complain about petty details)" ], "links": [ [ "fussy", "fussy" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) fussy (tending to complain about petty details)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Portuguese derogatory terms", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "effeminate; fruity" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ], [ "fruity", "fruity" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate; fruity" ], "tags": [ "derogatory", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjectives", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Germanic languages", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Germanic", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/esku", "Rhymes:Portuguese/esku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/eʃku", "Rhymes:Portuguese/eʃku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛsku", "Rhymes:Portuguese/ɛsku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku/2 syllables", "es:Art" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fresco" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fresco", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fresco, from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fresco m (plural frescos, feminine fresca, feminine plural frescas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese slang" ], "glosses": [ "fusser" ], "links": [ [ "fusser", "fusser" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) fusser" ], "tags": [ "masculine", "slang" ] }, { "categories": [ "Portuguese derogatory terms", "Portuguese slang" ], "glosses": [ "effeminate" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "effeminate", "effeminate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, derogatory) effeminate" ], "tags": [ "derogatory", "masculine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Italian", "Portuguese terms derived from Italian", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/esku", "Rhymes:Portuguese/esku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/eʃku", "Rhymes:Portuguese/eʃku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛsku", "Rhymes:Portuguese/ɛsku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku/2 syllables", "es:Art" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "fresco", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Italian fresco", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "it", "3": "fresco" }, "expansion": "Borrowed from Italian fresco", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian fresco.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural frescos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "European Portuguese", "pt:Painting" ], "glosses": [ "fresco" ], "links": [ [ "painting", "painting#Noun" ], [ "fresco", "fresco#English" ] ], "qualifier": "painting", "raw_glosses": [ "(painting, chiefly Portugal) fresco" ], "synonyms": [ { "word": "afresco" } ], "tags": [ "Portugal", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾes.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾeʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -esku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -eʃku" } ], "wikipedia": [ "pt:fresco" ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/ɛsku", "Rhymes:Portuguese/ɛsku/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku", "Rhymes:Portuguese/ɛʃku/2 syllables", "es:Art" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "fresco", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "frescar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of frescar" ], "links": [ [ "frescar", "frescar#Portuguese" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾɛs.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛs.ku/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛʃ.ku/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛs.ko/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfɾɛʃ.ku/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -ɛsku" }, { "rhymes": "(Portugal, Rio de Janeiro) -ɛʃku" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/esko", "Rhymes:Spanish/esko/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Germanic languages", "Spanish terms derived from Proto-Germanic", "Spanish terms derived from Proto-Indo-European", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio links", "es:Art" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "fresca", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "frescos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "frescas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fresco (feminine fresca, masculine plural frescos, feminine plural frescas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "fresh" ], "links": [ [ "fresh", "fresh" ] ] }, { "glosses": [ "cool (temperature)" ], "links": [ [ "cool", "cool" ] ] }, { "glosses": [ "cheeky" ], "links": [ [ "cheeky", "cheeky" ] ], "synonyms": [ { "word": "insolente" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾesko/" }, { "ipa": "[ˈfɾes.ko]" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/esko", "Rhymes:Spanish/esko/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Germanic languages", "Spanish terms derived from Proto-Germanic", "Spanish terms derived from Proto-Indo-European", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio links", "es:Art" ], "derived": [ { "word": "agua fresca" }, { "word": "aire fresco" }, { "word": "al fresco" }, { "word": "boquifresco" }, { "word": "estar más fresco que una lechuga" }, { "word": "estar más fresco que una rosa" }, { "word": "frescachón" }, { "word": "frescor" }, { "word": "frescura" }, { "word": "fresquito" }, { "word": "leche fresca" }, { "word": "quedarse tan fresco" }, { "word": "queso fresco" }, { "word": "refrescar" }, { "word": "traer al fresco" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bzj", "2": "fresko", "bor": "1" }, "expansion": "→ Belizean Creole: fresko", "name": "desc" } ], "text": "→ Belizean Creole: fresko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Vulgar Latin *friscum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "*friscum" }, "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *friscum", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *friscum.", "forms": [ { "form": "frescos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fresco m (plural frescos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "fres‧co" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "es:Weather" ], "glosses": [ "strong breeze" ], "links": [ [ "breeze", "breeze" ] ], "raw_glosses": [ "(weather) strong breeze" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "climatology", "meteorology", "natural-sciences", "weather" ] }, { "glosses": [ "fresco (painting)" ], "links": [ [ "fresco", "fresco#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Bolivian Spanish", "Central American Spanish", "Ecuadorian Spanish", "Peruvian Spanish" ], "glosses": [ "soda, soft drink" ], "links": [ [ "soda", "soda" ], [ "soft drink", "soft drink" ] ], "raw_glosses": [ "(Bolivia, Central America, Ecuador, Peru) soda, soft drink" ], "synonyms": [ { "word": "gaseosa" }, { "word": "refresco" }, { "word": "chesco" }, { "word": "bebida" } ], "tags": [ "Bolivia", "Central-America", "Ecuador", "Peru", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾesko/" }, { "ipa": "[ˈfɾes.ko]" }, { "rhymes": "-esko" } ], "word": "fresco" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.