See fada on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "fada", "4": "", "5": "long" }, "expansion": "Irish fada (“long”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Irish fada (“long”).", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fada (plural fadas)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Ireland", "orig": "en:Ireland", "parents": [ "British Isles", "Europe", "Islands", "Earth", "Eurasia", "Places", "Nature", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Orthography", "orig": "en:Orthography", "parents": [ "Writing", "Human behaviour", "Language", "Human", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1993, John Minahane, The Christian Druids: On the Filid or Philosopher-poets of Ireland, Dublin: Sanas Press (reprinted Dublin: Howth Free Press, 2008 p. 35", "text": "When I read in the RIA Dictionary that the third person singular passive perfect of the verb fo-geib or fo-gaib “has been found”, has been found in the form frith, frioth, fo frith, foríth, and whole lot more including fríth with the fada, I find that friothfully froth-provoking." }, { "ref": "2006, Elizabeth Keane, An Irish Statesman and Revolutionary: The Nationalist and Internationalist Politics of Seán MacBride, London: I. B. Tauris, →ISBN, page vii:", "text": "The Irish acute accent mark, or fada, is included on Irish proper names and words in the Irish language where required, for example Seán MacBride and Dáil Éireann, except when the fada is not used in a direct quote.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Holly Bennett, The Warrior’s Daughter, Custer, Washington: Orca Book Publishers, →ISBN, page ix:", "text": "And finally, I have omitted the fadas, or accents, from all Irish words, since they are no help to a North American reader.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Caroline Williams, “The Irish Playography: documenting the Irish Theatrical Repertoire”, in M. Auclair, K. Davis, S. François, editors, Du document à l’utilisateur : Rôles et responsabilités des centres spécialisés dans les arts du spectacle, Brussels: Peter Lang, →ISBN, pages 219–20:", "text": "It’s very common in Irish to use a fada on a name, and we had to ensure that a name like Seán, for example should [be possible for] people [to] search [for] with or without the fada on “á”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The acute accent as used in Irish orthography to mark a long vowel." ], "id": "en-fada-en-noun-rxYQG6oJ", "links": [ [ "acute accent", "acute accent" ], [ "Irish", "Irish#Proper noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑːdə/" }, { "rhymes": "-ɑːdə" } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ast", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate" }, "expansion": "Latin fātum (“fate”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate”).", "forms": [ { "form": "fades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "plural", "8": "fades", "f3accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "fades" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "ast-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ast", "name": "Mythological creatures", "orig": "ast:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-ast-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfada/" }, { "ipa": "[ˈfa.ð̞a]" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc,pt", "2": "fada" }, "expansion": "Occitan and Portuguese fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Compare French fée, Italian fata, Occitan and Portuguese fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "ca-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-ca-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ða]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "adjective form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "topical", "langcode": "ca", "name": "Mythological creatures", "orig": "ca:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fat" } ], "glosses": [ "feminine singular of fat" ], "id": "en-fada-ca-adj-5XvZUkCp", "links": [ [ "fat", "fat#Catalan" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ða]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "oc", "3": "fadatz" }, "expansion": "Borrowed from Occitan fadatz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan fadatz.", "forms": [ { "form": "fadade", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "fadas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fadades", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "fadade" }, "expansion": "fada (feminine fadade, masculine plural fadas, feminine plural fadades)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meridional French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "crazy" ], "id": "en-fada-fr-adj-OJ7F8REt", "links": [ [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(Meridional) crazy" ], "synonyms": [ { "word": "fou" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "oc", "3": "fadatz" }, "expansion": "Borrowed from Occitan fadatz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan fadatz.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "fada m or f by sense (plural fadas)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meridional French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "French masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He's not calm, he's crazy!", "text": "Il est pas tranquille celui-là, c’est un fada !", "type": "example" }, { "english": "I sow these rhymes so much I pass for a nutter / though I reap nada, I'm sticking with hip-hop: soldier without a rifle / parked before the stacks like the rest of the people", "ref": "1998, “Sans Rémission”, in Si Dieu veut…, performed by Fonky Family:", "text": "Je sème des rimes tant pis si j’passe pour un fada / Que je récolte nada, j’reste hip hop : soldat sans FAMAS / Se parque devant les liasses comme le reste de la populace", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nutcase" ], "id": "en-fada-fr-noun-sAhtR~hF", "links": [ [ "nutcase", "nutcase" ] ], "raw_glosses": [ "(Meridional) nutcase" ], "synonyms": [ { "word": "fou" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 0 7 8 14 7 2 22 2 0 2 1 1 1 1 22 2 0 2 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 9 9 15 9 1 23 1 0 1 1 1 1 0 23 1 0 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 29 45", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fader" } ], "glosses": [ "third-person singular past historic of fader" ], "id": "en-fada-fr-verb-bK0YSSaC", "links": [ [ "fader", "fader#French" ] ], "tags": [ "form-of", "historic", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "enfadar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fadar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "más fadas te faden" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt,oc", "2": "fada" }, "expansion": "Portuguese and Occitan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”) (compare xa from Diana), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Cognate with French fée, Italian fata, Portuguese and Occitan fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-gl-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "synonyms": [ { "word": "xa" }, { "word": "xan" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And the Norman count, when he saw that she was beauty, more than what any maiden could be, told her privately that he had a big trouble with here, because he considered that she was an unfortunate lady, and a jinx [lit. of bad fate], more than every woman in her place and her lineage, since the Castilian had received such large harm because of her", "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 130:", "text": "Et o conde normando, quando a uio fremosa, que mays nõ poderia seer hũa dõzella, dissolle entõ en poridade que auia grã querela della, por que tijna que era dona sem ventura et de maa fada, mays que quantas auia en seu logar et en seu linagẽ, poys que os castelaaos auiã rrecebudo tã grã pesar por ella.", "type": "quote" }, { "english": "because of necessity war is passable, and that just because it originates in the fate, with which we are born, of being hostile against each other", "ref": "1859, Manuel Fernández Magariños, Seor Pedro, section 7:", "text": "Por necesidá a guerra é pasadeira, e eso solo porque ten orixen na fada, con que nacemos de senreirar uns contra outros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fate, destiny" ], "id": "en-fada-gl-noun-M3SW~3gm", "links": [ [ "fate", "fate" ], [ "destiny", "destiny" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfaðɐ]" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 0 7 8 14 7 2 22 2 0 2 1 1 1 1 22 2 0 2 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 9 9 15 9 1 23 1 0 1 1 1 1 0 23 1 0 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 6 61 8", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 19 47 19", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Mythological creatures", "orig": "gl:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-fada-gl-verb-LwjkTp-m", "links": [ [ "fadar", "fadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-fada-gl-verb-ysHses75", "links": [ [ "fadar", "fadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "fada" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Size", "orig": "ga:Size", "parents": [ "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cóta fada" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fad-" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fadáil" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fadó" }, { "_dis1": "0 0", "word": "síneadh fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*wasdʰos", "4": "", "5": "long, wide" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wasdʰos (“long, wide”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "vastus", "3": "", "4": "wide" }, "expansion": "Latin vastus (“wide”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota, from Proto-Indo-European *wasdʰos (“long, wide”); compare Latin vastus (“wide”).", "forms": [ { "form": "faide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "comparative", "14": "faide", "15": "or", "16": "foide", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative faide or foide)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "faide", "comp2": "foide" }, "expansion": "fada (comparative faide or foide)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fad" } ], "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "id": "en-fada-ga-adj-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far" ], "id": "en-fada-ga-adj-US7qRs6z", "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfˠɑd̪ˠə/", "tags": [ "Aran", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈfˠad̪ˠə/", "tags": [ "Connemara", "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "fidari" }, "expansion": "Borrowed from Sicilian fidari", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la-vul", "3": "", "4": "*fīdāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *fīdāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "fido", "4": "fīdere" }, "expansion": "Latin fīdere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sicilian fidari, from Vulgar Latin *fīdāre, from Latin fīdere. Unrelated to native feda (“to redeem”).", "forms": [ { "form": "jafda", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "fdat", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fdar", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/I-weak-a-aa", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "fada", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fdajna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "fdajtu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "fdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "fdat", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fdajna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "fdajtu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "fdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nafda", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jafda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "tafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "tafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "afda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "afdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jafda", "2": "fdat", "vn": "fdar" }, "expansion": "fada (imperfect jafda, past participle fdat, verbal noun fdar)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "fdajt", "10": "jafda", "11": "tafda", "12": "nafdaw", "13": "tafdaw", "14": "jafdaw", "15": "afda", "16": "afdaw", "2": "fdajt", "3": "fada", "4": "fdat", "5": "fdajna", "6": "fdajtu", "7": "fdaw", "8": "nafda", "9": "tafda" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to trust" ], "id": "en-fada-mt-verb-wN5g6xm3", "links": [ [ "trust", "trust" ] ] }, { "glosses": [ "to entrust" ], "id": "en-fada-mt-verb-P-hpd-3R", "links": [ [ "entrust", "entrust" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 27 46", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to be careless" ], "id": "en-fada-mt-verb-oT0BgnfG", "links": [ [ "careless", "careless" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfa.da/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "afda" } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pcm", "2": "en", "3": "father" }, "expansion": "English father", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English father.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pcm", "2": "noun", "head": "fada" }, "expansion": "fada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "fada", "name": "pcm-noun" } ], "lang": "Nigerian Pidgin", "lang_code": "pcm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nigerian Pidgin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pcm", "name": "Family", "orig": "pcm:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "father" ], "id": "en-fada-pcm-noun-iKGIHwAl", "links": [ [ "father", "father" ] ] } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "oc", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "fada" }, "expansion": "Catalan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fada" }, "expansion": "Portuguese fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Compare Catalan fada, French fée, Italian fata, Portuguese fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "fada f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "oc-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "oc", "name": "Mythological creatures", "orig": "oc:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-oc-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav.ogg" } ], "word": "fada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate" }, "expansion": "Latin fātum (“fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl,ca,oc", "2": "fada" }, "expansion": "Galician, Catalan, and Occitan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fada, from Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate”).\nCompare Galician, Catalan, and Occitan fada, Spanish hada, French fée and Italian fata.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "word": "conto de fadas" }, { "word": "fadinha" } ], "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-pt-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "wikipedia": [ "pt:fada" ], "word": "fada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 0 7 8 14 7 2 22 2 0 2 1 1 1 1 22 2 0 2 0 2", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 9 9 15 9 1 23 1 0 1 1 1 1 0 23 1 0 1 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 86 13", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 67 30", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Mythological creatures", "orig": "pt:Mythological creatures", "parents": [ "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-fada-pt-verb-LwjkTp-m", "links": [ [ "fadar", "fadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-fada-pt-verb-ysHses75", "links": [ [ "fadar", "fadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "wikipedia": [ "pt:fada" ], "word": "fada" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "anns an ùine fhada" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fadalach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gunna fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "fhaide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-decl-adj-4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "fhaide", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "qualitative noun", "18": "fhaide", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fhaide" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "gd-adj" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "ada" }, "name": "gd-decl-adj-4" }, { "args": { "1": "fada", "10": "fada", "11": "fada", "12": "fada", "2": "fhada", "3": "fada", "4": "fhada", "5": "fhada", "6": "fada", "7": "fhada", "8": "fhada", "9": "fada", "type": "type IV adjective" }, "name": "gd-decl-adj-table" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "id": "en-fada-gd-adj-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 53 4 43", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "far" ], "id": "en-fada-gd-adj-US7qRs6z", "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fad is farsaing" }, { "_dis1": "0 0", "word": "o chionn fhada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fad" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "long" ], "id": "en-fada-gd-adv-~GbwIcZ9", "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 53 4 43", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, much" ], "id": "en-fada-gd-adv-LzULz9Du", "links": [ [ "far", "far" ], [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "etymology_text": "Ultimately from Latin fatum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vec", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "fada f", "name": "head" } ], "lang": "Venetan", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Venetan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "fairy" ], "id": "en-fada-vec-noun-WoHmqnVW", "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "ha", "3": "fādà", "t": "palace" }, "expansion": "Hausa fādà (“palace”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hausa fādà (“palace”).", "forms": [ { "form": "fádà", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "noun", "head": "fádà", "head2": "" }, "expansion": "fádà", "name": "head" }, { "args": { "1": "noun", "2": "fádà", "3": "" }, "expansion": "fádà", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "fádà" }, "expansion": "fádà", "name": "yo-noun" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "yo", "name": "Culture", "orig": "yo:Culture", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "They put on a public display of dance", "text": "wọ́n tẹ́ fádà ijó", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public display or performance, normally performed for a king in his court or palace" ], "id": "en-fada-yo-noun-3n0r5XTf", "links": [ [ "public", "public" ], [ "display", "display" ], [ "performance", "performance" ], [ "court", "court" ], [ "palace", "palace" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fá.dà/" } ], "word": "fada" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ast", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate" }, "expansion": "Latin fātum (“fate”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate”).", "forms": [ { "form": "fades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "plural", "8": "fades", "f3accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "fades" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "ast-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian feminine nouns", "Asturian lemmas", "Asturian nouns", "Asturian terms derived from Latin", "Asturian terms derived from Vulgar Latin", "Asturian terms with IPA pronunciation", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "ast:Mythological creatures" ], "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfada/" }, { "ipa": "[ˈfa.ð̞a]" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Catalan adjective forms", "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan feminine nouns", "Catalan lemmas", "Catalan non-lemma forms", "Catalan nouns", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms derived from Vulgar Latin", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Catalan/ada", "Rhymes:Catalan/ada/2 syllables", "ca:Mythological creatures" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc,pt", "2": "fada" }, "expansion": "Occitan and Portuguese fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Compare French fée, Italian fata, Occitan and Portuguese fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fades", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fades)", "name": "ca-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ða]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Catalan adjective forms", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Catalan/ada", "Rhymes:Catalan/ada/2 syllables", "ca:Mythological creatures" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "adjective form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fat" } ], "glosses": [ "feminine singular of fat" ], "links": [ [ "fat", "fat#Catalan" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfa.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ða]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "fada", "4": "", "5": "long" }, "expansion": "Irish fada (“long”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Irish fada (“long”).", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fada (plural fadas)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Irish", "English terms derived from Irish", "English terms with quotations", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːdə", "Rhymes:English/ɑːdə/2 syllables", "en:Ireland", "en:Orthography" ], "examples": [ { "ref": "1993, John Minahane, The Christian Druids: On the Filid or Philosopher-poets of Ireland, Dublin: Sanas Press (reprinted Dublin: Howth Free Press, 2008 p. 35", "text": "When I read in the RIA Dictionary that the third person singular passive perfect of the verb fo-geib or fo-gaib “has been found”, has been found in the form frith, frioth, fo frith, foríth, and whole lot more including fríth with the fada, I find that friothfully froth-provoking." }, { "ref": "2006, Elizabeth Keane, An Irish Statesman and Revolutionary: The Nationalist and Internationalist Politics of Seán MacBride, London: I. B. Tauris, →ISBN, page vii:", "text": "The Irish acute accent mark, or fada, is included on Irish proper names and words in the Irish language where required, for example Seán MacBride and Dáil Éireann, except when the fada is not used in a direct quote.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Holly Bennett, The Warrior’s Daughter, Custer, Washington: Orca Book Publishers, →ISBN, page ix:", "text": "And finally, I have omitted the fadas, or accents, from all Irish words, since they are no help to a North American reader.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Caroline Williams, “The Irish Playography: documenting the Irish Theatrical Repertoire”, in M. Auclair, K. Davis, S. François, editors, Du document à l’utilisateur : Rôles et responsabilités des centres spécialisés dans les arts du spectacle, Brussels: Peter Lang, →ISBN, pages 219–20:", "text": "It’s very common in Irish to use a fada on a name, and we had to ensure that a name like Seán, for example should [be possible for] people [to] search [for] with or without the fada on “á”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The acute accent as used in Irish orthography to mark a long vowel." ], "links": [ [ "acute accent", "acute accent" ], [ "Irish", "Irish#Proper noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑːdə/" }, { "rhymes": "-ɑːdə" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine and feminine nouns by sense", "French masculine nouns", "French non-lemma forms", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms borrowed from Occitan", "French terms derived from Occitan", "French terms with IPA pronunciation", "French verb forms", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "oc", "3": "fadatz" }, "expansion": "Borrowed from Occitan fadatz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan fadatz.", "forms": [ { "form": "fadade", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "fadas", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "fadades", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "f": "fadade" }, "expansion": "fada (feminine fadade, masculine plural fadas, feminine plural fadades)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Meridional French" ], "glosses": [ "crazy" ], "links": [ [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(Meridional) crazy" ], "synonyms": [ { "word": "fou" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adjectives", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French masculine and feminine nouns by sense", "French masculine nouns", "French non-lemma forms", "French nouns", "French nouns with multiple genders", "French terms borrowed from Occitan", "French terms derived from Occitan", "French terms with IPA pronunciation", "French verb forms", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "oc", "3": "fadatz" }, "expansion": "Borrowed from Occitan fadatz", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan fadatz.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "fada m or f by sense (plural fadas)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "French terms with usage examples", "Meridional French" ], "examples": [ { "english": "He's not calm, he's crazy!", "text": "Il est pas tranquille celui-là, c’est un fada !", "type": "example" }, { "english": "I sow these rhymes so much I pass for a nutter / though I reap nada, I'm sticking with hip-hop: soldier without a rifle / parked before the stacks like the rest of the people", "ref": "1998, “Sans Rémission”, in Si Dieu veut…, performed by Fonky Family:", "text": "Je sème des rimes tant pis si j’passe pour un fada / Que je récolte nada, j’reste hip hop : soldat sans FAMAS / Se parque devant les liasses comme le reste de la populace", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nutcase" ], "links": [ [ "nutcase", "nutcase" ] ], "raw_glosses": [ "(Meridional) nutcase" ], "synonyms": [ { "word": "fou" } ], "tags": [ "by-personal-gender", "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French non-lemma forms", "French terms with IPA pronunciation", "French verb forms", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fader" } ], "glosses": [ "third-person singular past historic of fader" ], "links": [ [ "fader", "fader#French" ] ], "tags": [ "form-of", "historic", "past", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.da/" }, { "audio": "Fr-fada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Fr-fada.ogg/Fr-fada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Fr-fada.ogg" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician verb forms", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "gl:Mythological creatures" ], "derived": [ { "word": "enfadar" }, { "word": "fadar" }, { "word": "más fadas te faden" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt,oc", "2": "fada" }, "expansion": "Portuguese and Occitan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”) (compare xa from Diana), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Cognate with French fée, Italian fata, Portuguese and Occitan fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "synonyms": [ { "word": "xa" }, { "word": "xan" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And the Norman count, when he saw that she was beauty, more than what any maiden could be, told her privately that he had a big trouble with here, because he considered that she was an unfortunate lady, and a jinx [lit. of bad fate], more than every woman in her place and her lineage, since the Castilian had received such large harm because of her", "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 130:", "text": "Et o conde normando, quando a uio fremosa, que mays nõ poderia seer hũa dõzella, dissolle entõ en poridade que auia grã querela della, por que tijna que era dona sem ventura et de maa fada, mays que quantas auia en seu logar et en seu linagẽ, poys que os castelaaos auiã rrecebudo tã grã pesar por ella.", "type": "quote" }, { "english": "because of necessity war is passable, and that just because it originates in the fate, with which we are born, of being hostile against each other", "ref": "1859, Manuel Fernández Magariños, Seor Pedro, section 7:", "text": "Por necesidá a guerra é pasadeira, e eso solo porque ten orixen na fada, con que nacemos de senreirar uns contra outros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fate, destiny" ], "links": [ [ "fate", "fate" ], [ "destiny", "destiny" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfaðɐ]" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "gl:Mythological creatures" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "fadar", "fadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "fadar", "fadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "ga:Size" ], "derived": [ { "word": "cóta fada" }, { "word": "fad-" }, { "word": "fadáil" }, { "word": "fadó" }, { "word": "síneadh fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*wasdʰos", "4": "", "5": "long, wide" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wasdʰos (“long, wide”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "vastus", "3": "", "4": "wide" }, "expansion": "Latin vastus (“wide”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota, from Proto-Indo-European *wasdʰos (“long, wide”); compare Latin vastus (“wide”).", "forms": [ { "form": "faide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "foide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "comparative", "14": "faide", "15": "or", "16": "foide", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative faide or foide)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "faide", "comp2": "foide" }, "expansion": "fada (comparative faide or foide)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "related": [ { "word": "fad" } ], "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "glosses": [ "far" ], "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfˠɑd̪ˠə/", "tags": [ "Aran", "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈfˠad̪ˠə/", "tags": [ "Connemara", "Mayo", "Ulster" ] } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese final-weak form-I verbs", "Maltese final-weak verbs", "Maltese form-I verbs", "Maltese lemmas", "Maltese terms borrowed from Sicilian", "Maltese terms derived from Latin", "Maltese terms derived from Sicilian", "Maltese terms derived from Vulgar Latin", "Maltese verbs", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "scn", "3": "fidari" }, "expansion": "Borrowed from Sicilian fidari", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la-vul", "3": "", "4": "*fīdāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *fīdāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "mt", "2": "la", "3": "fido", "4": "fīdere" }, "expansion": "Latin fīdere", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sicilian fidari, from Vulgar Latin *fīdāre, from Latin fīdere. Unrelated to native feda (“to redeem”).", "forms": [ { "form": "jafda", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "fdat", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fdar", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/I-weak-a-aa", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "fada", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fdajna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "fdajtu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "fdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "fdajt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "fdat", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fdajna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "fdajtu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "fdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nafda", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jafda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "tafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "tafda", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "tafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jafdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "afda", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "afdaw", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jafda", "2": "fdat", "vn": "fdar" }, "expansion": "fada (imperfect jafda, past participle fdat, verbal noun fdar)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "fdajt", "10": "jafda", "11": "tafda", "12": "nafdaw", "13": "tafdaw", "14": "jafdaw", "15": "afda", "16": "afdaw", "2": "fdajt", "3": "fada", "4": "fdat", "5": "fdajna", "6": "fdajtu", "7": "fdaw", "8": "nafda", "9": "tafda" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "related": [ { "word": "fidi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to trust" ], "links": [ [ "trust", "trust" ] ] }, { "glosses": [ "to entrust" ], "links": [ [ "entrust", "entrust" ] ] }, { "glosses": [ "to be careless" ], "links": [ [ "careless", "careless" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfa.da/" } ], "synonyms": [ { "word": "afda" } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pcm", "2": "en", "3": "father" }, "expansion": "English father", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English father.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pcm", "2": "noun", "head": "fada" }, "expansion": "fada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "fada", "name": "pcm-noun" } ], "lang": "Nigerian Pidgin", "lang_code": "pcm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Nigerian Pidgin entries with incorrect language header", "Nigerian Pidgin lemmas", "Nigerian Pidgin nouns", "Nigerian Pidgin terms derived from English", "Nigerian Pidgin terms with redundant head parameter", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "pcm:Family" ], "glosses": [ "father" ], "links": [ [ "father", "father" ] ] } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "oc", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate, destiny told by the gods" }, "expansion": "Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "fada" }, "expansion": "Catalan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fada" }, "expansion": "Portuguese fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate, destiny told by the gods”). Compare Catalan fada, French fée, Italian fata, Portuguese fada, Spanish hada.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "fada f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "oc-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Occitan countable nouns", "Occitan entries with incorrect language header", "Occitan feminine nouns", "Occitan lemmas", "Occitan nouns", "Occitan terms derived from Latin", "Occitan terms derived from Vulgar Latin", "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "oc:Mythological creatures" ], "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-fada.wav.ogg" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Vulgar Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables", "pt:Mythological creatures" ], "derived": [ { "word": "conto de fadas" }, { "word": "fadinha" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "fada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "VL.", "3": "*Fāta", "4": "", "5": "goddess of fate" }, "expansion": "Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "fātum", "4": "", "5": "fate" }, "expansion": "Latin fātum (“fate”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl,ca,oc", "2": "fada" }, "expansion": "Galician, Catalan, and Occitan fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "hada" }, "expansion": "Spanish hada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fée" }, "expansion": "French fée", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "fata" }, "expansion": "Italian fata", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese fada, from Vulgar Latin *Fāta (“goddess of fate”), from the plural of Latin fātum (“fate”).\nCompare Galician, Catalan, and Occitan fada, Spanish hada, French fée and Italian fata.", "forms": [ { "form": "fadas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "fada f (plural fadas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈfa.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈfa.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "wikipedia": [ "pt:fada" ], "word": "fada" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms", "pt:Mythological creatures" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "fadar", "fadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "inflection of fadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "fadar", "fadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "wikipedia": [ "pt:fada" ], "word": "fada" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic adverbs", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "anns an ùine fhada" }, { "word": "fadalach" }, { "word": "gunna fada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "fhaide", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-decl-adj-4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "nominative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "nominative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "genitive" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "masculine" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "feminine" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "vocative" ] }, { "form": "fhada", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "vocative" ] }, { "form": "fada", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "comparative", "12": "fhaide", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "qualitative noun", "18": "fhaide", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fhaide" }, "expansion": "fada (comparative fhaide, qualitative noun fhaide)", "name": "gd-adj" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "ada" }, "name": "gd-decl-adj-4" }, { "args": { "1": "fada", "10": "fada", "11": "fada", "12": "fada", "2": "fhada", "3": "fada", "4": "fhada", "5": "fhada", "6": "fada", "7": "fhada", "8": "fhada", "9": "fada", "type": "type IV adjective" }, "name": "gd-decl-adj-table" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "glosses": [ "far" ], "links": [ [ "far", "far" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic adverbs", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "fad is farsaing" }, { "word": "o chionn fhada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "fota" }, "expansion": "Old Irish fota", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fada" }, "expansion": "Irish fada", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "foddey" }, "expansion": "Manx foddey", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish fota. Cognates include Irish fada and Manx foddey.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhada", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb" }, "expansion": "fada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "fa‧da" ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "related": [ { "word": "fad" } ], "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "long" ], "links": [ [ "long", "long" ] ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I had to wait far too long.", "text": "Bha agam ri feitheamh fada ro fhada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "far, much" ], "links": [ [ "far", "far" ], [ "much", "much" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfat̪ə/" } ], "word": "fada" } { "etymology_text": "Ultimately from Latin fatum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vec", "2": "noun", "g": "f" }, "expansion": "fada f", "name": "head" } ], "lang": "Venetan", "lang_code": "vec", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Venetan entries with incorrect language header", "Venetan feminine nouns", "Venetan lemmas", "Venetan nouns" ], "glosses": [ "fairy" ], "links": [ [ "fairy", "fairy" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "fada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "ha", "3": "fādà", "t": "palace" }, "expansion": "Hausa fādà (“palace”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hausa fādà (“palace”).", "forms": [ { "form": "fádà", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yo", "2": "noun", "head": "fádà", "head2": "" }, "expansion": "fádà", "name": "head" }, { "args": { "1": "noun", "2": "fádà", "3": "" }, "expansion": "fádà", "name": "yo-pos" }, { "args": { "1": "fádà" }, "expansion": "fádà", "name": "yo-noun" } ], "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Yoruba entries with incorrect language header", "Yoruba lemmas", "Yoruba nouns", "Yoruba terms borrowed from Hausa", "Yoruba terms derived from Hausa", "Yoruba terms with IPA pronunciation", "Yoruba terms with usage examples", "yo:Culture" ], "examples": [ { "english": "They put on a public display of dance", "text": "wọ́n tẹ́ fádà ijó", "type": "example" } ], "glosses": [ "A public display or performance, normally performed for a king in his court or palace" ], "links": [ [ "public", "public" ], [ "display", "display" ], [ "performance", "performance" ], [ "court", "court" ], [ "palace", "palace" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fá.dà/" } ], "word": "fada" }
Download raw JSONL data for fada meaning in All languages combined (36.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Meridional", "path": [ "fada" ], "section": "French", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Meridional", "path": [ "fada" ], "section": "French", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Meridional", "path": [ "fada" ], "section": "French", "subsection": "noun", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Meridional", "path": [ "fada" ], "section": "French", "subsection": "noun", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "started on line 4, detected on line 45" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "started on line 2, detected on line 45" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fada/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "fada" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: qualitative noun fhaide", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adjective", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fada/Scottish Gaelic 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "fada", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fada" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "fada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.