"讓" meaning in All languages combined

See 讓 on Wiktionary

Character [Chinese]

Etymology: The exopassive of 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”) ("to remove" > ("to remove oneself") > "to yield; to concede"). Cognate with 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”), 禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”), Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”), Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”), Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”) (Schuessler, 2007). Etymology templates: {{och-l|攘|to remove}} 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”), {{och-l|攘|to remove; to steal}} 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”), {{och-l|禳|to expel; to sacrifice to expel disasters}} 禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”), {{cog|bo|གནང||to give; to grant}} Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”), {{cog|my|နှင်း||to confer; to grant}} Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”), {{cog|my|နှင်||to drive away; to expel}} Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”), {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007 Head templates: {{head|zh|hanzi}} 讓
  1. to allow; to let; to permit Synonyms (to allow): (chuán) [Hokkien, Teochew], (chuán) [Hokkien, Teochew]
    Sense id: en-讓-zh-character-KQjA2QQL Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 43 0 3 3 1 19 30 Disambiguation of 'to allow': 66 0 19 14 0 1
  2. to ask (someone to do something); to get (someone to do something); to have (someone do something)
    Sense id: en-讓-zh-character-av5M8pQ8
  3. to yield; to concede
    Sense id: en-讓-zh-character-cCayZ~Mw
  4. (driving) to yield; to give way
    Sense id: en-讓-zh-character-1ojbF4Sg
  5. by (passive signifier)
    Sense id: en-讓-zh-character-1ZMl333v
  6. (literary) to criticise; to reproach Tags: literary
    Sense id: en-讓-zh-character-gQ8cF2aX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Synonyms: 交代 (jiāodài), 交帶 (gaau1 daai3) [Cantonese, Hokkien], 交带 (gaau1 daai3) [Cantonese, Hokkien], 付囑 (fùzhǔ) [obsolete], 付嘱 (fùzhǔ) [obsolete], 叮嚀 (dīngníng), 叮咛 (dīngníng), 叮囑 (dīngzhǔ), 叮嘱 (dīngzhǔ), 吩咐 (fēnfù), 囑咐 (zhǔfù), 嘱咐 (zhǔfù), 招呼 (zhāohū) Synonyms (to yield): 讓行 (ràngxíng), 让行 (ràngxíng) Disambiguation of 'to yield': 8 0 46 46 0 0 Derived forms: 三揖三讓 (sānyīsānràng), 三揖三让 (sānyīsānràng), 三讓, 三让, 不讓, 不让, 不讓鬚眉, 不让须眉, 不遑多讓 (bùhuángduōràng), 不遑多让 (bùhuángduōràng), 互不相讓 (hùbùxiāngràng), 互不相让 (hùbùxiāngràng), 互讓 (hùràng), 互让 (hùràng), 你推我讓, 你推我让, 你謙我讓, 你谦我让, 佈讓, 布让, 儘讓, 尽让, 克讓, 克让, 出讓 (chūràng), 出让 (chūràng), 割讓 (gēràng), 割让 (gēràng), 卑讓, 卑让, 各不相讓, 各不相让, 吞聲忍讓, 吞声忍让, 固讓, 固让, 塔提讓 (Tǎtíràng), 塔提让 (Tǎtíràng), 孔融讓梨, 孔融让梨, 容讓, 容让, 寬讓, 宽让, 廉讓, 廉让, 忍讓 (rěnràng), 忍让 (rěnràng), 懷讓, 怀让, 承讓 (chéngràng), 承让 (chéngràng), 拱手讓人 (gǒngshǒuràngrén), 拱手让人 (gǒngshǒuràngrén), 推推讓讓, 推推让让, 推讓 (tuīràng), 推让 (tuīràng), 推賢讓能, 推贤让能, 揖讓 (yīràng), 揖让 (yīràng), 有儘有讓, 有尽有让, 桃羞杏讓, 桃羞杏让, 當仁不讓 (dāngrénbùràng), 当仁不让 (dāngrénbùràng), 盤讓, 盘让, 相讓 (xiāngràng), 相让 (xiāngràng), 禪讓 (shànràng), 禅让 (shànràng), 禮讓 (lǐràng), 礼让 (lǐràng), 禮讓為國, 礼让为国, 蒼吾讓兄, 苍吾让兄, 見讓, 见让, 詬讓, 诟让, 誚讓, 诮让, 謙讓 (qiānràng), 谦让 (qiānràng), 譙讓 (qiàoràng), 谯让 (qiàoràng), 讓一步, 让一步, 讓三分, 让三分, 讓位 (ràngwèi), 让位 (ràngwèi), 讓價, 让价, 讓出, 让出, 讓利 (rànglì), 让利 (rànglì), 讓客, 让客, 讓座 (ràngzuò), 让座 (ràngzuò), 讓棗推梨, 让枣推梨, 讓權, 让权, 讓步 (ràngbù), 让步 (ràngbù), 讓渡 (ràngdù), 让渡 (ràngdù), 讓畔, 让畔, 讓與 (ràngyǔ), 让与 (ràngyǔ), 讓茶, 让茶, 讓菜, 让菜, 讓菸, 让烟, 讓賢 (ràngxián), 让贤 (ràngxián), 讓賬, 让账, 讓路 (rànglù), 让路 (rànglù), 讓道 (ràngdào), 让道 (ràngdào), 讓開 (ràngkāi), 让开 (ràngkāi), 責讓, 责让, 質讓, 质让, 趙禮讓肥, 赵礼让肥, 轉讓 (zhuǎnràng), 转让 (zhuǎnràng), 辭讓 (círàng), 辞让 (círàng), 退讓 (tuìràng), 退让 (tuìràng), 頂讓, 顶让, 饒讓, 饶让, 齒讓, 齿让

Character [Chinese]

Etymology: Borrowed from French Jean. Etymology templates: {{bor|zh|fr|Jean}} French Jean Head templates: {{head|zh|hanzi}} 讓
  1. A transliteration of the French surname and male given name Jean Categories (topical): Chinese renderings of French male given names
    Sense id: en-讓-zh-character-GFr7hw6U Categories (other): Chinese renderings of French surnames, Beginning Mandarin Disambiguation of Beginning Mandarin: 12 0 2 6 3 8 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Japanese]

Forms: [shinjitai]
  1. Tags: Jinmeiyō, kanji, kyūjitai, no-gloss

Character [Korean]

Forms: yang [romanization], [hangeul]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=양|tr=yang}} 讓 • (yang), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=양}} 讓 • (yang) (hangeul 양)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 讓 (Kangxi radical 149, 言+17, 24 strokes, cangjie input 卜口卜口女 (YRYRV), four-corner 0063₂, composition ⿰訁襄) Wikipedia link: Shinjitai, Simplified Chinese, Traditional Chinese

Character [Vietnamese]

Forms: nhượng [Hán-Nôm], nhường [Hán-Nôm], nhằng [Hán-Nôm], nhàng [Hán-Nôm], lâm [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-讓-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 讓 meaning in All languages combined (19.1kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CJKV characters simplified differently in Japan and China",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "讓 (Kangxi radical 149, 言+17, 24 strokes, cangjie input 卜口卜口女 (YRYRV), four-corner 0063₂, composition ⿰訁襄)"
      ],
      "id": "en-讓-mul-character-RIhSxlhu",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "訁",
          "訁#Translingual"
        ],
        [
          "襄",
          "襄#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sānyīsānràng",
      "word": "三揖三讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sānyīsānràng",
      "word": "三揖三让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "三讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "三让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "不讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "不让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "不讓鬚眉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "不让须眉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùhuángduōràng",
      "word": "不遑多讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùhuángduōràng",
      "word": "不遑多让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hùbùxiāngràng",
      "word": "互不相讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hùbùxiāngràng",
      "word": "互不相让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hùràng",
      "word": "互讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "hùràng",
      "word": "互让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "你推我讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "你推我让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "你謙我讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "你谦我让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "佈讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "布让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "儘讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "尽让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "克讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "克让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chūràng",
      "word": "出讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chūràng",
      "word": "出让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gēràng",
      "word": "割讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gēràng",
      "word": "割让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "卑讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "卑让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "各不相讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "各不相让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "吞聲忍讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "吞声忍让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "固讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "固让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Tǎtíràng",
      "word": "塔提讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "Tǎtíràng",
      "word": "塔提让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "孔融讓梨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "孔融让梨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "容讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "容让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "寬讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "宽让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "廉讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "廉让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rěnràng",
      "word": "忍讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rěnràng",
      "word": "忍让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "懷讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "怀让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chéngràng",
      "word": "承讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chéngràng",
      "word": "承让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gǒngshǒuràngrén",
      "word": "拱手讓人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gǒngshǒuràngrén",
      "word": "拱手让人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "推推讓讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "推推让让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tuīràng",
      "word": "推讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tuīràng",
      "word": "推让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "推賢讓能"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "推贤让能"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīràng",
      "word": "揖讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīràng",
      "word": "揖让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "有儘有讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "有尽有让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "桃羞杏讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "桃羞杏让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dāngrénbùràng",
      "word": "當仁不讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dāngrénbùràng",
      "word": "当仁不让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "盤讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "盘让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiāngràng",
      "word": "相讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "xiāngràng",
      "word": "相让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shànràng",
      "word": "禪讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shànràng",
      "word": "禅让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǐràng",
      "word": "禮讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "lǐràng",
      "word": "礼让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "禮讓為國"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "礼让为国"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "見讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "见让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "詬讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "诟让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "誚讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "诮让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiānràng",
      "word": "謙讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiānràng",
      "word": "谦让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiàoràng",
      "word": "譙讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qiàoràng",
      "word": "谯让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓一步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让一步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓三分"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让三分"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngwèi",
      "word": "讓位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngwèi",
      "word": "让位"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓價"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让价"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让出"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rànglì",
      "word": "讓利"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rànglì",
      "word": "让利"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓客"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让客"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngzuò",
      "word": "讓座"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngzuò",
      "word": "让座"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓棗推梨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让枣推梨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓權"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让权"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngbù",
      "word": "讓步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngbù",
      "word": "让步"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngdù",
      "word": "讓渡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngdù",
      "word": "让渡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓畔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让畔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngyǔ",
      "word": "讓與"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngyǔ",
      "word": "让与"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓茶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让茶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让菜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓菸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让烟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngxián",
      "word": "讓賢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngxián",
      "word": "让贤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "讓賬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "让账"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rànglù",
      "word": "讓路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "rànglù",
      "word": "让路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngdào",
      "word": "讓道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngdào",
      "word": "让道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngkāi",
      "word": "讓開"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ràngkāi",
      "word": "让开"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "責讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "责让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "質讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "质让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "趙禮讓肥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "赵礼让肥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhuǎnràng",
      "word": "轉讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhuǎnràng",
      "word": "转让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "círàng",
      "word": "辭讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "círàng",
      "word": "辞让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tuìràng",
      "word": "退讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tuìràng",
      "word": "退让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "頂讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "顶让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "饒讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "饶让"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "齒讓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "齿让"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "攘",
        "2": "to remove"
      },
      "expansion": "攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "攘",
        "2": "to remove; to steal"
      },
      "expansion": "攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "禳",
        "2": "to expel; to sacrifice to expel disasters"
      },
      "expansion": "禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "གནང",
        "3": "",
        "4": "to give; to grant"
      },
      "expansion": "Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နှင်း",
        "3": "",
        "4": "to confer; to grant"
      },
      "expansion": "Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နှင်",
        "3": "",
        "4": "to drive away; to expel"
      },
      "expansion": "Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "The exopassive of 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”) (\"to remove\" > (\"to remove oneself\") > \"to yield; to concede\").\nCognate with 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”), 禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”), Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”), Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”), Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”) (Schuessler, 2007).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 0 3 3 1 19 30",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mum won't let me go.",
          "roman": "Māma bù ràng wǒ qù.",
          "text": "媽媽不讓我去。/妈妈不让我去。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's team up to get this task finished.",
          "ref": "讓我們聯合一起把這項工作做好。 [MSC, trad.]",
          "text": "让我们联合一起把这项工作做好。 [MSC, simp.]\nRàng wǒmen liánhé yīqǐ bǎ zhè xiàng gōngzuò zuò hǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to allow; to let; to permit"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-KQjA2QQL",
      "links": [
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "permit",
          "permit"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "66 0 19 14 0 1",
          "roman": "chuán",
          "sense": "to allow",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "傳"
        },
        {
          "_dis1": "66 0 19 14 0 1",
          "roman": "chuán",
          "sense": "to allow",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Teochew"
          ],
          "word": "传"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The doctor told me to get a shot.",
          "roman": "Yīshēng ràng wǒ dǎzhēn.",
          "text": "醫生讓我打針。/医生让我打针。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ask (someone to do something); to get (someone to do something); to have (someone do something)"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-av5M8pQ8",
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Your brother is still little, why don't you just let him have his way a bit.",
          "ref": "弟弟還小,你就讓著他一點吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "弟弟还小,你就让著他一点吧。 [MSC, simp.]\nDìdi hái xiǎo, nǐ jiù ràng zhe tā yīdiǎn ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to yield; to concede"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-cCayZ~Mw",
      "links": [
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "concede",
          "concede"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to yield; to give way"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-1ojbF4Sg",
      "links": [
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "give way",
          "give way"
        ]
      ],
      "qualifier": "driving",
      "raw_glosses": [
        "(driving) to yield; to give way"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The luggage was soaked by rain.",
          "ref": "行李讓雨給淋濕了。 [MSC, trad.]",
          "text": "行李让雨给淋湿了。 [MSC, simp.]\nXíngli ràng yǔ gěi lìnshī le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by (passive signifier)"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-1ZMl333v",
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "夷吾訴之,公使讓之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "夷吾诉之,公使让之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYíwú sù zhī, gōng shǐ ràng zhī. [Pinyin]\nYiwu informed Duke Xian of Jin [of the incident]; the Duke dispatched messengers to reprimand him (Shi Wei).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to criticise; to reproach"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-gQ8cF2aX",
      "links": [
        [
          "criticise",
          "criticise"
        ],
        [
          "reproach",
          "reproach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to criticise; to reproach"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "8 0 46 46 0 0",
      "roman": "ràngxíng",
      "sense": "to yield",
      "word": "讓行"
    },
    {
      "_dis1": "8 0 46 46 0 0",
      "roman": "ràngxíng",
      "sense": "to yield",
      "word": "让行"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiāodài",
      "word": "交代"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gaau1 daai3",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "交帶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gaau1 daai3",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "交带"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fùzhǔ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "付囑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fùzhǔ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "付嘱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīngníng",
      "word": "叮嚀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīngníng",
      "word": "叮咛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīngzhǔ",
      "word": "叮囑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dīngzhǔ",
      "word": "叮嘱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fēnfù",
      "word": "吩咐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǔfù",
      "word": "囑咐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhǔfù",
      "word": "嘱咐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhāohū",
      "word": "招呼"
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fr",
        "3": "Jean"
      },
      "expansion": "French Jean",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French Jean.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Chinese renderings of French male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese renderings of French surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 0 2 6 3 8 69",
          "kind": "other",
          "name": "Beginning Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jean-Jacques Rousseau",
          "roman": "ràng - yǎkè lúsuō",
          "text": "讓-雅克·盧梭/让-雅克·卢梭",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the French surname and male given name Jean"
      ],
      "id": "en-讓-zh-character-GFr7hw6U",
      "links": [
        [
          "Jean",
          "Jean#French"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "譲",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kanji used for names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-讓-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Jinmeiyō",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "yang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "양",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "양",
        "tr": "yang"
      },
      "expansion": "讓 • (yang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "양"
      },
      "expansion": "讓 • (yang) (hangeul 양)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-讓-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nhượng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhường",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhằng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhàng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "lâm",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-讓-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}
{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms borrowed from French",
    "Chinese terms derived from French"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "sānyīsānràng",
      "word": "三揖三讓"
    },
    {
      "roman": "sānyīsānràng",
      "word": "三揖三让"
    },
    {
      "word": "三讓"
    },
    {
      "word": "三让"
    },
    {
      "word": "不讓"
    },
    {
      "word": "不让"
    },
    {
      "word": "不讓鬚眉"
    },
    {
      "word": "不让须眉"
    },
    {
      "roman": "bùhuángduōràng",
      "word": "不遑多讓"
    },
    {
      "roman": "bùhuángduōràng",
      "word": "不遑多让"
    },
    {
      "roman": "hùbùxiāngràng",
      "word": "互不相讓"
    },
    {
      "roman": "hùbùxiāngràng",
      "word": "互不相让"
    },
    {
      "roman": "hùràng",
      "word": "互讓"
    },
    {
      "roman": "hùràng",
      "word": "互让"
    },
    {
      "word": "你推我讓"
    },
    {
      "word": "你推我让"
    },
    {
      "word": "你謙我讓"
    },
    {
      "word": "你谦我让"
    },
    {
      "word": "佈讓"
    },
    {
      "word": "布让"
    },
    {
      "word": "儘讓"
    },
    {
      "word": "尽让"
    },
    {
      "word": "克讓"
    },
    {
      "word": "克让"
    },
    {
      "roman": "chūràng",
      "word": "出讓"
    },
    {
      "roman": "chūràng",
      "word": "出让"
    },
    {
      "roman": "gēràng",
      "word": "割讓"
    },
    {
      "roman": "gēràng",
      "word": "割让"
    },
    {
      "word": "卑讓"
    },
    {
      "word": "卑让"
    },
    {
      "word": "各不相讓"
    },
    {
      "word": "各不相让"
    },
    {
      "word": "吞聲忍讓"
    },
    {
      "word": "吞声忍让"
    },
    {
      "word": "固讓"
    },
    {
      "word": "固让"
    },
    {
      "roman": "Tǎtíràng",
      "word": "塔提讓"
    },
    {
      "roman": "Tǎtíràng",
      "word": "塔提让"
    },
    {
      "word": "孔融讓梨"
    },
    {
      "word": "孔融让梨"
    },
    {
      "word": "容讓"
    },
    {
      "word": "容让"
    },
    {
      "word": "寬讓"
    },
    {
      "word": "宽让"
    },
    {
      "word": "廉讓"
    },
    {
      "word": "廉让"
    },
    {
      "roman": "rěnràng",
      "word": "忍讓"
    },
    {
      "roman": "rěnràng",
      "word": "忍让"
    },
    {
      "word": "懷讓"
    },
    {
      "word": "怀让"
    },
    {
      "roman": "chéngràng",
      "word": "承讓"
    },
    {
      "roman": "chéngràng",
      "word": "承让"
    },
    {
      "roman": "gǒngshǒuràngrén",
      "word": "拱手讓人"
    },
    {
      "roman": "gǒngshǒuràngrén",
      "word": "拱手让人"
    },
    {
      "word": "推推讓讓"
    },
    {
      "word": "推推让让"
    },
    {
      "roman": "tuīràng",
      "word": "推讓"
    },
    {
      "roman": "tuīràng",
      "word": "推让"
    },
    {
      "word": "推賢讓能"
    },
    {
      "word": "推贤让能"
    },
    {
      "roman": "yīràng",
      "word": "揖讓"
    },
    {
      "roman": "yīràng",
      "word": "揖让"
    },
    {
      "word": "有儘有讓"
    },
    {
      "word": "有尽有让"
    },
    {
      "word": "桃羞杏讓"
    },
    {
      "word": "桃羞杏让"
    },
    {
      "roman": "dāngrénbùràng",
      "word": "當仁不讓"
    },
    {
      "roman": "dāngrénbùràng",
      "word": "当仁不让"
    },
    {
      "word": "盤讓"
    },
    {
      "word": "盘让"
    },
    {
      "roman": "xiāngràng",
      "word": "相讓"
    },
    {
      "roman": "xiāngràng",
      "word": "相让"
    },
    {
      "roman": "shànràng",
      "word": "禪讓"
    },
    {
      "roman": "shànràng",
      "word": "禅让"
    },
    {
      "roman": "lǐràng",
      "word": "禮讓"
    },
    {
      "roman": "lǐràng",
      "word": "礼让"
    },
    {
      "word": "禮讓為國"
    },
    {
      "word": "礼让为国"
    },
    {
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "word": "見讓"
    },
    {
      "word": "见让"
    },
    {
      "word": "詬讓"
    },
    {
      "word": "诟让"
    },
    {
      "word": "誚讓"
    },
    {
      "word": "诮让"
    },
    {
      "roman": "qiānràng",
      "word": "謙讓"
    },
    {
      "roman": "qiānràng",
      "word": "谦让"
    },
    {
      "roman": "qiàoràng",
      "word": "譙讓"
    },
    {
      "roman": "qiàoràng",
      "word": "谯让"
    },
    {
      "word": "讓一步"
    },
    {
      "word": "让一步"
    },
    {
      "word": "讓三分"
    },
    {
      "word": "让三分"
    },
    {
      "roman": "ràngwèi",
      "word": "讓位"
    },
    {
      "roman": "ràngwèi",
      "word": "让位"
    },
    {
      "word": "讓價"
    },
    {
      "word": "让价"
    },
    {
      "word": "讓出"
    },
    {
      "word": "让出"
    },
    {
      "roman": "rànglì",
      "word": "讓利"
    },
    {
      "roman": "rànglì",
      "word": "让利"
    },
    {
      "word": "讓客"
    },
    {
      "word": "让客"
    },
    {
      "roman": "ràngzuò",
      "word": "讓座"
    },
    {
      "roman": "ràngzuò",
      "word": "让座"
    },
    {
      "word": "讓棗推梨"
    },
    {
      "word": "让枣推梨"
    },
    {
      "word": "讓權"
    },
    {
      "word": "让权"
    },
    {
      "roman": "ràngbù",
      "word": "讓步"
    },
    {
      "roman": "ràngbù",
      "word": "让步"
    },
    {
      "roman": "ràngdù",
      "word": "讓渡"
    },
    {
      "roman": "ràngdù",
      "word": "让渡"
    },
    {
      "word": "讓畔"
    },
    {
      "word": "让畔"
    },
    {
      "roman": "ràngyǔ",
      "word": "讓與"
    },
    {
      "roman": "ràngyǔ",
      "word": "让与"
    },
    {
      "word": "讓茶"
    },
    {
      "word": "让茶"
    },
    {
      "word": "讓菜"
    },
    {
      "word": "让菜"
    },
    {
      "word": "讓菸"
    },
    {
      "word": "让烟"
    },
    {
      "roman": "ràngxián",
      "word": "讓賢"
    },
    {
      "roman": "ràngxián",
      "word": "让贤"
    },
    {
      "word": "讓賬"
    },
    {
      "word": "让账"
    },
    {
      "roman": "rànglù",
      "word": "讓路"
    },
    {
      "roman": "rànglù",
      "word": "让路"
    },
    {
      "roman": "ràngdào",
      "word": "讓道"
    },
    {
      "roman": "ràngdào",
      "word": "让道"
    },
    {
      "roman": "ràngkāi",
      "word": "讓開"
    },
    {
      "roman": "ràngkāi",
      "word": "让开"
    },
    {
      "word": "責讓"
    },
    {
      "word": "责让"
    },
    {
      "word": "質讓"
    },
    {
      "word": "质让"
    },
    {
      "word": "趙禮讓肥"
    },
    {
      "word": "赵礼让肥"
    },
    {
      "roman": "zhuǎnràng",
      "word": "轉讓"
    },
    {
      "roman": "zhuǎnràng",
      "word": "转让"
    },
    {
      "roman": "círàng",
      "word": "辭讓"
    },
    {
      "roman": "círàng",
      "word": "辞让"
    },
    {
      "roman": "tuìràng",
      "word": "退讓"
    },
    {
      "roman": "tuìràng",
      "word": "退让"
    },
    {
      "word": "頂讓"
    },
    {
      "word": "顶让"
    },
    {
      "word": "饒讓"
    },
    {
      "word": "饶让"
    },
    {
      "word": "齒讓"
    },
    {
      "word": "齿让"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "攘",
        "2": "to remove"
      },
      "expansion": "攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "攘",
        "2": "to remove; to steal"
      },
      "expansion": "攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "禳",
        "2": "to expel; to sacrifice to expel disasters"
      },
      "expansion": "禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bo",
        "2": "གནང",
        "3": "",
        "4": "to give; to grant"
      },
      "expansion": "Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နှင်း",
        "3": "",
        "4": "to confer; to grant"
      },
      "expansion": "Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "နှင်",
        "3": "",
        "4": "to drive away; to expel"
      },
      "expansion": "Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    }
  ],
  "etymology_text": "The exopassive of 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove”) (\"to remove\" > (\"to remove oneself\") > \"to yield; to concede\").\nCognate with 攘 (OC *njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs, “to remove; to steal”), 禳 (OC *njaŋ, “to expel; to sacrifice to expel disasters”), Tibetan གནང (gnang, “to give; to grant”), Burmese နှင်း (hnang:, “to confer; to grant”), Burmese နှင် (hnang, “to drive away; to expel”) (Schuessler, 2007).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Mum won't let me go.",
          "roman": "Māma bù ràng wǒ qù.",
          "text": "媽媽不讓我去。/妈妈不让我去。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's team up to get this task finished.",
          "ref": "讓我們聯合一起把這項工作做好。 [MSC, trad.]",
          "text": "让我们联合一起把这项工作做好。 [MSC, simp.]\nRàng wǒmen liánhé yīqǐ bǎ zhè xiàng gōngzuò zuò hǎo. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to allow; to let; to permit"
      ],
      "links": [
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "permit",
          "permit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The doctor told me to get a shot.",
          "roman": "Yīshēng ràng wǒ dǎzhēn.",
          "text": "醫生讓我打針。/医生让我打针。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ask (someone to do something); to get (someone to do something); to have (someone do something)"
      ],
      "links": [
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Your brother is still little, why don't you just let him have his way a bit.",
          "ref": "弟弟還小,你就讓著他一點吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "弟弟还小,你就让著他一点吧。 [MSC, simp.]\nDìdi hái xiǎo, nǐ jiù ràng zhe tā yīdiǎn ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to yield; to concede"
      ],
      "links": [
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "concede",
          "concede"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to yield; to give way"
      ],
      "links": [
        [
          "yield",
          "yield"
        ],
        [
          "give way",
          "give way"
        ]
      ],
      "qualifier": "driving",
      "raw_glosses": [
        "(driving) to yield; to give way"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The luggage was soaked by rain.",
          "ref": "行李讓雨給淋濕了。 [MSC, trad.]",
          "text": "行李让雨给淋湿了。 [MSC, simp.]\nXíngli ràng yǔ gěi lìnshī le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "by (passive signifier)"
      ],
      "links": [
        [
          "by",
          "by"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "夷吾訴之,公使讓之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "夷吾诉之,公使让之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nYíwú sù zhī, gōng shǐ ràng zhī. [Pinyin]\nYiwu informed Duke Xian of Jin [of the incident]; the Duke dispatched messengers to reprimand him (Shi Wei).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to criticise; to reproach"
      ],
      "links": [
        [
          "criticise",
          "criticise"
        ],
        [
          "reproach",
          "reproach"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to criticise; to reproach"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chuán",
      "sense": "to allow",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "傳"
    },
    {
      "roman": "chuán",
      "sense": "to allow",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Teochew"
      ],
      "word": "传"
    },
    {
      "roman": "ràngxíng",
      "sense": "to yield",
      "word": "讓行"
    },
    {
      "roman": "ràngxíng",
      "sense": "to yield",
      "word": "让行"
    },
    {
      "roman": "jiāodài",
      "word": "交代"
    },
    {
      "roman": "gaau1 daai3",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "交帶"
    },
    {
      "roman": "gaau1 daai3",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "交带"
    },
    {
      "roman": "fùzhǔ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "付囑"
    },
    {
      "roman": "fùzhǔ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "付嘱"
    },
    {
      "roman": "dīngníng",
      "word": "叮嚀"
    },
    {
      "roman": "dīngníng",
      "word": "叮咛"
    },
    {
      "roman": "dīngzhǔ",
      "word": "叮囑"
    },
    {
      "roman": "dīngzhǔ",
      "word": "叮嘱"
    },
    {
      "roman": "fēnfù",
      "word": "吩咐"
    },
    {
      "roman": "zhǔfù",
      "word": "囑咐"
    },
    {
      "roman": "zhǔfù",
      "word": "嘱咐"
    },
    {
      "roman": "zhāohū",
      "word": "招呼"
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "categories": [
    "Beginning Mandarin",
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms borrowed from French",
    "Chinese terms derived from French"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "fr",
        "3": "Jean"
      },
      "expansion": "French Jean",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French Jean.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "讓",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese renderings of French male given names",
        "Chinese renderings of French surnames",
        "Chinese terms borrowed from French",
        "Chinese terms derived from French",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jean-Jacques Rousseau",
          "roman": "ràng - yǎkè lúsuō",
          "text": "讓-雅克·盧梭/让-雅克·卢梭",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the French surname and male given name Jean"
      ],
      "links": [
        [
          "Jean",
          "Jean#French"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "譲",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading にょう",
        "Japanese kanji with historical goon reading にやう",
        "Japanese kanji with kan'on reading じょう",
        "Japanese kanji with kun reading ゆず-る",
        "Japanese terms spelled with 讓",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Kanji used for names"
      ],
      "tags": [
        "Jinmeiyō",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "yang",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "양",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "양",
        "tr": "yang"
      },
      "expansion": "讓 • (yang)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "양"
      },
      "expansion": "讓 • (yang) (hangeul 양)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CJKV characters simplified differently in Japan and China",
        "Chinese terms with redundant script codes",
        "Han script characters",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant manual script codes",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "讓 (Kangxi radical 149, 言+17, 24 strokes, cangjie input 卜口卜口女 (YRYRV), four-corner 0063₂, composition ⿰訁襄)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "訁",
          "訁#Translingual"
        ],
        [
          "襄",
          "襄#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "Shinjitai",
        "Simplified Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "nhượng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhường",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhằng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "nhàng",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    },
    {
      "form": "lâm",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "讓"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": "started on line 105, detected on line 111"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": "started on line 98, detected on line 111"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "讓"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "讓",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.