"差錯" meaning in All languages combined

See 差錯 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/ [Hokkien, Taipei], /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/, /t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/, /t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/, /t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/, /t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/, /t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/, /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/, /t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/ Chinese transliterations: chācuò [Mandarin, Pinyin], ㄔㄚ ㄘㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], caa¹ co³ [Cantonese, Jyutping], chhâ-chho [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], chha-chhò, chācuò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chacuò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻa¹-tsʻo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chā-tswò [Mandarin, Yale], chatsuoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чацо [Mandarin, Palladius], čaco [Mandarin, Palladius], chā cho [Cantonese, Yale], tsaa¹ tso³ [Cantonese, Pinyin], ca¹ co³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhâ-chho [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ca´ co [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ca¹ co⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], chha-chhò [Hokkien, POJ], tsha-tshò [Hokkien, Tai-lo], zhazhoix [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 差錯
  1. mistake; error; slip
    Sense id: en-差錯-zh-noun-o9FqIZuX
  2. mishap; slip-up
    Sense id: en-差錯-zh-noun-Mvy9B9gm Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 19 81 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 不好, 不是, 不韙 (bùwěi) [literary], 不韪 (bùwěi) [literary], 偏差 (piānchā), 問題 (wèntí), 问题 (wèntí), 失誤 (shīwù), 失误 (shīwù), 差失 (chāshī), 差池, 差舛 (chāchuǎn) [literary], 差誤 (chāwù), 差误 (chāwù), 差謬 (chāmiù) [literary], 差谬 (chāmiù) [literary], 疏失 (shūshī) (english: careless mistake), 紕繆 (pīmiù) [literary], 纰缪 (pīmiù) [literary], (é) [in-compounds, literary], (é) [in-compounds, literary], 誤差 (wùchā) [especially], 误差 (wùchā) [especially], 誤謬 (wùmiù) (english: fallacy), 误谬 (wùmiù) (english: fallacy), 謬誤 (miùwù) (english: fallacy), 谬误 (miùwù) (english: fallacy), 責任 (zérèn), 责任 (zérèn), 過失 (guòshī), 过失 (guòshī), 過錯 (guòcuò), 过错 (guòcuò), , , 錯誤 (cuòwù), 错误 (cuòwù), 不幸事件 (bùxìng shìjiàn), 不測 (bùcè), 不测 (bùcè), 事故 (shìgù), 失閃 (shīshǎn), 失闪 (shīshǎn), 好歹 (hǎodǎi), 岔子 (chàzi), 意外 (yìwài), 故事 (archic), 緣故 (yuángù) [archaic], 缘故 (yuángù) [archaic], 變故 (biàngù), 变故 (biàngù), 長短 (chángduǎn), 长短 (chángduǎn), 閃失 (shǎnshī), 闪失 (shǎnshī)

Download JSON data for 差錯 meaning in All languages combined (7.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "差錯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a high precision job. There mustn't be the slightest slip.",
          "ref": "這可是細活,不能有一星半點差錯。 [MSC, trad.]",
          "text": "这可是细活,不能有一星半点差错。 [MSC, simp.]\nZhè kě shì xìhuó, bùnéng yǒu yīxīngbàndiǎn chācuò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistake; error; slip"
      ],
      "id": "en-差錯-zh-noun-o9FqIZuX",
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "slip",
          "slip"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mishap; slip-up"
      ],
      "id": "en-差錯-zh-noun-Mvy9B9gm",
      "links": [
        [
          "mishap",
          "mishap"
        ],
        [
          "slip-up",
          "slip-up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chācuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚ ㄘㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ co³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-chho"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-chhò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chācuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chacuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa¹-tsʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā-tswò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chatsuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чацо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaco"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā cho"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ tso³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ co³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-chho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ca´ co"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ co⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-chhò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-tshò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhazhoix"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不是"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "piānchā",
      "word": "偏差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wèntí",
      "word": "問題"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "wèntí",
      "word": "问题"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāshī",
      "word": "差失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "差池"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāchuǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差舛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāwù",
      "word": "差誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāwù",
      "word": "差误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差謬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差谬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "careless mistake",
      "roman": "shūshī",
      "word": "疏失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紕繆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纰缪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "訛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "讹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "誤差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "误差"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zérèn",
      "word": "責任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zérèn",
      "word": "责任"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòshī",
      "word": "過失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòshī",
      "word": "过失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòcuò",
      "word": "過錯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "guòcuò",
      "word": "过错"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "錯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "错"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùxìng shìjiàn",
      "word": "不幸事件"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùcè",
      "word": "不測"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùcè",
      "word": "不测"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shìgù",
      "word": "事故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīshǎn",
      "word": "失閃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shīshǎn",
      "word": "失闪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hǎodǎi",
      "word": "好歹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chàzi",
      "word": "岔子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yìwài",
      "word": "意外"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "archic",
      "word": "故事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yuángù",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "緣故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yuángù",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "缘故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàngù",
      "word": "變故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "biàngù",
      "word": "变故"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chángduǎn",
      "word": "長短"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chángduǎn",
      "word": "长短"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǎnshī",
      "word": "閃失"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǎnshī",
      "word": "闪失"
    }
  ],
  "word": "差錯"
}
{
  "categories": [
    "Advanced Mandarin",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "差錯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is a high precision job. There mustn't be the slightest slip.",
          "ref": "這可是細活,不能有一星半點差錯。 [MSC, trad.]",
          "text": "这可是细活,不能有一星半点差错。 [MSC, simp.]\nZhè kě shì xìhuó, bùnéng yǒu yīxīngbàndiǎn chācuò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mistake; error; slip"
      ],
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "slip",
          "slip"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mishap; slip-up"
      ],
      "links": [
        [
          "mishap",
          "mishap"
        ],
        [
          "slip-up",
          "slip-up"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chācuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚ ㄘㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ co³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-chho"
    },
    {
      "zh-pron": "chha-chhò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chācuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chacuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa¹-tsʻo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā-tswò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chatsuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чацо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaco"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā cho"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ tso³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ co³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhâ-chho"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ca´ co"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ co⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chha-chhò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsha-tshò"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhazhoix"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ t͡sʰu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ t͡sʰɔː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa²⁴⁻¹¹ t͡sʰo⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa³³ t͡sʰo⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻²² t͡sʰo²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰo¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰa⁴⁴⁻³³ t͡sʰɤ²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "不好"
    },
    {
      "word": "不是"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韙"
    },
    {
      "roman": "bùwěi",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "不韪"
    },
    {
      "roman": "piānchā",
      "word": "偏差"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "問題"
    },
    {
      "roman": "wèntí",
      "word": "问题"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失誤"
    },
    {
      "roman": "shīwù",
      "word": "失误"
    },
    {
      "roman": "chāshī",
      "word": "差失"
    },
    {
      "word": "差池"
    },
    {
      "roman": "chāchuǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差舛"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差誤"
    },
    {
      "roman": "chāwù",
      "word": "差误"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差謬"
    },
    {
      "roman": "chāmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "差谬"
    },
    {
      "english": "careless mistake",
      "roman": "shūshī",
      "word": "疏失"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "紕繆"
    },
    {
      "roman": "pīmiù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "纰缪"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "訛"
    },
    {
      "roman": "é",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "讹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "誤差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "in data"
      ],
      "roman": "wùchā",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "误差"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "誤謬"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "wùmiù",
      "word": "误谬"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "謬誤"
    },
    {
      "english": "fallacy",
      "roman": "miùwù",
      "word": "谬误"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "責任"
    },
    {
      "roman": "zérèn",
      "word": "责任"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "過失"
    },
    {
      "roman": "guòshī",
      "word": "过失"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "過錯"
    },
    {
      "roman": "guòcuò",
      "word": "过错"
    },
    {
      "word": "錯"
    },
    {
      "word": "错"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "錯誤"
    },
    {
      "roman": "cuòwù",
      "word": "错误"
    },
    {
      "roman": "bùxìng shìjiàn",
      "word": "不幸事件"
    },
    {
      "roman": "bùcè",
      "word": "不測"
    },
    {
      "roman": "bùcè",
      "word": "不测"
    },
    {
      "roman": "shìgù",
      "word": "事故"
    },
    {
      "roman": "shīshǎn",
      "word": "失閃"
    },
    {
      "roman": "shīshǎn",
      "word": "失闪"
    },
    {
      "roman": "hǎodǎi",
      "word": "好歹"
    },
    {
      "roman": "chàzi",
      "word": "岔子"
    },
    {
      "roman": "yìwài",
      "word": "意外"
    },
    {
      "roman": "archic",
      "word": "故事"
    },
    {
      "roman": "yuángù",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "緣故"
    },
    {
      "roman": "yuángù",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "缘故"
    },
    {
      "roman": "biàngù",
      "word": "變故"
    },
    {
      "roman": "biàngù",
      "word": "变故"
    },
    {
      "roman": "chángduǎn",
      "word": "長短"
    },
    {
      "roman": "chángduǎn",
      "word": "长短"
    },
    {
      "roman": "shǎnshī",
      "word": "閃失"
    },
    {
      "roman": "shǎnshī",
      "word": "闪失"
    }
  ],
  "word": "差錯"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.