"了" meaning in All languages combined

See 了 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /lə/ [Mandarin, Sinological-IPA], /li̯ɑʊ̯²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /loʊ̯/ [Mandarin, Sinological-IPA], /no²¹/ [Chengdu, Sinological-IPA], /no⁵³/ [Chengdu, Sinological-IPA], /li⁰/ [Dungan, Sinological-IPA], /liːu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /liɛu/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /le³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /e¹¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /lau⁴²/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /l̃au³³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /liau⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /liau⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /liau⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /liau⁵³/ [Hokkien, Taipei], /liau⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /liau⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /lə/, /li̯ɑʊ̯²¹⁴/, /loʊ̯/, /no²¹/, /no⁵³/, /li⁰/, /liːu̯¹³/, /liɛu/, /le³¹/, /e¹¹/, /lau⁴²/, /l̃au³³/, /liau⁵³/, /liau⁵⁵⁴/, /liau⁵³/, /liau⁵³/, /liau⁴¹/, /liau⁵²/, /ləʔ¹²/, /ləʔ/ Chinese transliterations: le [Mandarin, Pinyin, standard], liǎo [Mandarin, Pinyin, standard], lou [Mandarin, Pinyin, standard], le⁵/le⁰ [Mandarin, Pinyin, standard], liao³ [Mandarin, Pinyin, standard], lou⁵/lou⁰ [Mandarin, Pinyin, standard], ˙ㄌㄜ [Mandarin, bopomofo, standard], ㄌㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo, standard], ˙ㄌㄡ [Mandarin, bopomofo, standard], no² [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], no³ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], ли [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], li [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], 0 [Cyrillic, Dungan, Mandarin, Wiktionary-specific], liu⁵ [Cantonese, Jyutping], lieu [Gan, Wiktionary-specific], lé [Hakka, PFS, Sixian], ê² [Guangdong, Hakka, Meixian], làu, lāu, liáu [Hokkien, POJ], liao² [Peng'im, Teochew], ⁸leq; ⁰leq, le [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ˙ㄌㄜ [Mandarin, bopomofo], le̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], le [Mandarin, Yale], .le [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэ [Mandarin, Palladius], lɛ [Mandarin, Palladius], liǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄌㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], liǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], liao³ [Mandarin, Wade-Giles], lyǎu [Mandarin, Yale], leau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ляо [Mandarin, Palladius], ljao [Mandarin, Palladius], lou [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ˙ㄌㄡ [Mandarin, bopomofo], lo̊u [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lou⁵ [Mandarin, Wade-Giles], lou [Mandarin, Yale], .lou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лоу [Mandarin, Palladius], lou [Mandarin, Palladius], no² [Chengdu, Pinyin, Sichuanese], no³ [Chengdu, Pinyin, Sichuanese], lo [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz], ли [Cyrillic, Dungan, Wiktionary-specific], li [Cyrillic, Dungan, Wiktionary-specific], 0 [Cyrillic, Dungan, Wiktionary-specific], líuh [Cantonese, Yale], liu⁵ [Cantonese, Pinyin], liu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lieu [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], lé [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], le` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], le³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], làu [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], lāu [Foochow-Romanized, Fuzhou], liáu [Hokkien, Tai-lo], liao [Hokkien, Phofsit-Daibuun], liáu [POJ, Teochew], ⁸leq; ⁰leq [Wu], leh^入; 0leh [Wu], ⁵leq; ⁰leq [Wu], /ləʔ¹²/ [Wu], /ləʔ/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 了
  1. Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion).
    Sense id: en-了-zh-character-riuAQi9I Categories (other): Eastern Min particles, Northern Min particles, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Eastern Min particles: 26 29 14 32 Disambiguation of Northern Min particles: 26 29 15 31 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10
  2. Used at the end of a sentence to indicate a change of state. Synonyms ((change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.): 我會說中文了。 (english: I couldn't before.), 我会说中文了。 ― Wǒ huì shuō zhōngwén le. ― I can speak Chinese now. (english: I couldn't before.), 我喝醉了。 ― Wǒ hēzuì le. ― I'm drunk., 沒有紙了。, 没有纸了。 ― Méiyǒu zhǐ le. ― There's no paper anymore.
    Sense id: en-了-zh-character-qPhrX7dq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with manual fragments, Chinese particles, Eastern Min particles, Northern Min particles, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 19 30 15 21 1 1 1 0 0 8 1 2 Disambiguation of Chinese links with manual fragments: 22 35 18 26 Disambiguation of Chinese particles: 23 35 16 26 Disambiguation of Eastern Min particles: 26 29 14 32 Disambiguation of Northern Min particles: 26 29 15 31 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10 Disambiguation of '(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.': 14 62 10 14
  3. Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action.
    Sense id: en-了-zh-character-W8vm5rak Categories (other): Eastern Min particles, Northern Min particles Disambiguation of Eastern Min particles: 26 29 14 32 Disambiguation of Northern Min particles: 26 29 15 31
  4. (contemporary Shanghainese) Used to indicate the present tense.
    Sense id: en-了-zh-character-~6PeTHQD Categories (other): Shanghainese Wu, Eastern Min particles, Northern Min particles, Pages with raw sortkeys Disambiguation of Eastern Min particles: 26 29 14 32 Disambiguation of Northern Min particles: 26 29 15 31 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: In a question (ma.), In a question, 了 is put before the particle 嗎 (ma), (ma), In Shanghainese [Northern, Wu], this term is primarily used to indicate the present tense and secondarily the perfective aspect. The present tense sense is derived from Old Shanghainese 哉. For the usage difference between other perfectives [Northern, Wu], 脫了#Usage notes [Northern, Wu] Synonyms ((perfective aspect particle): Most of the time, 了 is translated by a past tense. But it can also indicate that one action is completed before another.): 你吃了以後叫我。 [MSC, trad.]你吃了以后叫我。 [MSC, simp.]Nǐ chī le yǐhòu jiào wǒ. [Pinyin]Call me when you are done eating.
Disambiguation of '(perfective aspect particle): Most of the time, 了 is translated by a past tense. But it can also indicate that one action is completed before another.': 43 13 6 37 Derived forms: 一塊石頭落了地, 一块石头落了地, 一早起了, 上了歲數, 上了岁数, 三魂掉了二魂, 不乾不淨,吃了沒病, 不干不净,吃了没病, 不在了, 不好了, 不是東風壓了西風,就是西風壓了東風, 不是东风压了西风,就是西风压了东风, 了錢 (liáu-chîⁿ) [Min-Nan], 了钱 (liáu-chîⁿ) [Min-Nan], 作倒了行市, 但得一片橘皮吃,且莫忘了洞庭湖, 信人調,丟了瓢, 信人调,丢了瓢, 倒了八輩子楣, 倒了八辈子楣, 倒了架, 倒了柴, 倒了架子, 倒了核桃車子, 倒了核桃车子, 兜肚斷了帶子, 兜肚断了带子, 兵馬司倒了牆, 兵马司倒了墙, 冒了, 出了月, 前人撒土迷了後人的眼, 前人撒土迷了后人的眼, 吃了秤砣, 吃了蜜蜂兒屎似的, 吃了蜜蜂儿屎似的, 吃傷了, 吃伤了, 吃飯別忘了種穀人, 吃饭别忘了种谷人, 吃飽了飯撐的, 吃饱了饭撑的, 呆了一呆, 周郎妙計高天下,賠了夫人又折兵, 周郎妙计高天下,赔了夫人又折兵, 哄了一日是兩晌, 哄了一日是两晌, 壞了, 坏了, 壞了性命, 坏了性命, 天塌了有地接著, 好了瘡口忘了痛, 好了疮口忘了痛, 好心倒做了驢肝肺, 好心倒做了驴肝肺, 媒人婆迷了路, 學了個不留, 学了个不留, 寧可無了有,不可有了無, 宁可无了有,不可有了无, 封了火, 對了 (duìle), 对了 (duìle), 對了檻兒, 对了槛儿, 屁出了掩臀, 屁股大弔了心, 屁股大吊了心, 巧了, 幹上了, 干上了, 弄了個魚頭來拆, 弄了个鱼头来拆, 弄擰了, 弄拧了, 得了些顏色就開起染房來, 得了些颜色就开起染房来, 從雲端栽了下來, 从云端栽了下来, 心涼了半截, 心凉了半截, 心高遮了太陽, 心高遮了太阳, 忙了手腳, 忙了手脚, 慌了手腳, 慌了手脚, 慌了神兒, 慌了神儿, 戤米囤餓殺了, 戤米囤饿杀了, 打了一個悶雷, 打了一个闷雷, 打了個千兒, 打了个千儿, 打了個寒噤, 打了个寒噤, 打了個照面, 打了个照面, 打了個盹兒, 打了个盹儿, 打了個落花流水, 打了个落花流水, 打了偏手, 打了半跪, 打了牙肚裡嚥, 打了牙肚里咽, 打老鼠傷了玉瓶, 打老鼠伤了玉瓶, 把上了, 把定了心, 拉了, 拔了一個尖兒, 拔了一个尖儿, 拔了蘿蔔地皮寬, 拔了萝卜地皮宽, 捏了一把冷汗, 捏了一把汗, 掰了, 掛了幌子, 挂了幌子, 推倒了油瓶不扶, 撂了, 擰了, 拧了, 擺了一道, 摆了一道, 攤了事, 摊了事, 攤了人命, 摊了人命, 放了屁兒卻使手掩, 放了屁儿却使手掩, 新娘進了房,媒人扔過牆, 新娘进了房,媒人扔过墙, 春凳折了靠背兒, 春凳折了靠背儿, 有了 (yǒu le), 有了人家, 有了存孝,不顯彥章, 有了存孝,不显彦章, 有個地洞鑽了下去, 有个地洞钻了下去, 槓上了 (gàngshàngle), 杠上了 (gàngshàngle), 橫了心, 横了心, 毛了, 毛了手腳, 毛了手脚, 沒了, 没了, 沒了主意, 没了主意, 沒了指望, 没了指望, 沒了法, 没了法, 沒了王的蜜蜂, 没了王的蜜蜂, 沒了經緯, 没了经纬, 沒有長羽毛就忘了根本, 没有长羽毛就忘了根本, 涼了, 凉了, 涼了半截, 凉了半截, 滴了天, 漏了眼, 煮熟的鴨子飛了 (zhǔ shú de yāzi fēi le), 煮熟的鸭子飞了 (zhǔ shú de yāzi fēi le), 燒糊了洗臉水, 烧糊了洗脸水, 爛了嘴, 烂了嘴, 爛了舌頭, 烂了舌头, 狼來了, 狼来了, 獃串了皮, 王婆子賣了磨, 王婆子卖了磨, 看上了, 看中了, 看出了神, 看終了, 看终了, 瞎了眼, 矮了半截, 砸了, 破了臉, 破了脸, 破風箏,抖起來了, 破风筝,抖起来了, 碰了, 磨了半截舌頭, 磨了半截舌头, 算了 (suànle), 結了 (jiéle), 结了 (jiéle), 老虎生了翅膀一般, 聽了風就是雨 (tīng le fēng jiù shì yǔ), 听了风就是雨 (tīng le fēng jiù shì yǔ), 肐膊折了往袖子裡藏, 肐膊折了往袖子里藏, 背了時, 背了时, 臉上掛了招牌, 脸上挂了招牌, 臉都綠了, 脸都绿了, 落了, 落了灶, 葷油蒙了心, 荤油蒙了心, 蒼蠅掐了頭, 苍蝇掐了头, 蝨多了不咬,債多了不愁, 虱多了不咬,债多了不愁, 見了和尚罵賊禿, 见了和尚骂贼秃, 見了新人忘舊人, 见了新人忘旧人, 認了, 认了, 說合了蓋兒了, 说合了盖儿了, 說溜了嘴, 说溜了嘴, 說白了 (shuōbáile), 说白了 (shuōbáile), 貓兒見了魚鮮飯, 猫儿见了鱼鲜饭, 賣了兒子招女婿, 卖了儿子招女婿, 賠了夫人又折兵 (péi le fūrén yòu zhébīng), 赔了夫人又折兵 (péi le fūrén yòu zhébīng), 賣荳腐點了河灘地, 卖豆腐点了河滩地, 走了大褶兒, 走了大褶儿, 走了風聲, 走了风声, 走了馬腳, 走了马脚, 跌了彈的斑鳩, 跌了弹的斑鸠, 跟了人, 躲了雷公,遇了霹靂, 躲了雷公,遇了霹雳, 躲過了風暴又遇了雨, 躲过了风暴又遇了雨, 近視眼生了瞎子, 近视眼生了瞎子, 迷了心竅, 迷了心窍, 過了, 过了, 過了這個村兒,沒這個店兒, 过了这个村儿,没这个店儿, 過了青春無少年, 过了青春无少年, 過折了, 过折了, 酷斃了, 酷毙了, 銅盆撞了鐵掃帚, 铜盆撞了铁扫帚, 鋸了嘴的葫蘆, 锯了嘴的葫芦, 鐵了心, 铁了心, 關了釘兒, 关了钉儿, 陰了信的炮, 阴了信的炮, 陪了夫人又折兵, 離了靛缸,染不著顏色, 离了靛缸,染不著颜色, 難住了, 难住了, 露出了狐狸尾巴, 頂梁骨走了真魂, 風吹砂子迷了眼, 风吹砂子迷了眼, 風箏斷了線, 风筝断了线, 鬆了一口氣, 松了一口气, 鬧了半天鬼, 闹了半天鬼, 鬧擰了, 闹拧了, 鬼迷了張天師, 鬼迷了张天师, 鱉了一肚子的悶氣, 鳖了一肚子的闷气, 麻了花兒, 麻了花儿, 黃鷹抓住了鷂子的腳, 黄鹰抓住了鹞子的脚, 龍鬥虎傷,苦了小獐, 龙斗虎伤,苦了小獐, 做得了, 完了, 幹了, 干了, 得了, 罷了, 罢了

Character [Chinese]

IPA: /li̯ɑʊ̯²¹⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niau⁵³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /liːu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /liau⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /liɛu²¹³/ [Gan, Nanchang, Sinological-IPA], /li̯au̯³¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /liau³¹/ [Hakka, Meixian, Sinological-IPA], /liau⁵³/ [Jin, Sinological-IPA, Taiyuan], /l̃ieu³³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /liau⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /liau⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /liau⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /liau⁵³/ [Hokkien, Taipei], /liau⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /liou⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /liau⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /li̯ɒu̯⁴¹/ [Changsha, Sinological-IPA, Xiang], /li̯ɑʊ̯²¹⁴/, /niau⁵³/, /liːu̯¹³/, /liau⁵⁵/, /liɛu²¹³/, /li̯au̯³¹/, /liau³¹/, /liau⁵³/, /l̃ieu³³/, /liau⁵³/, /liau⁵⁵⁴/, /liau⁵³/, /liau⁵³/, /liau⁴¹/, /liou⁵²/, /liau⁵²/, /liɔ²³/, /li̯ɒu̯⁴¹/ Chinese transliterations: liǎo [Mandarin, Pinyin, standard], liao³ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄌㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo, standard], niao³ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], liu⁵ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], liau² [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], lieu³ [Gan, Wiktionary-specific], liáu [Hakka, PFS, Sixian], liau³ [Guangdong, Hakka, Meixian], liau² [Jin, Wiktionary-specific], liēu, liáu [Hokkien, POJ], liou² [Peng'im, Teochew], liao² [Peng'im, Teochew], ⁶liau, liau³, liǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄌㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], liǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], liao³ [Mandarin, Wade-Giles], lyǎu [Mandarin, Yale], leau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ляо [Mandarin, Palladius], ljao [Mandarin, Palladius], liao [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], liu⁵ [Cantonese, Jyutping], líuh [Cantonese, Yale], liu⁵ [Cantonese, Pinyin], liu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], liau² [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], lieu³ [Gan, Nanchang, Wiktionary-specific], liáu [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], liau` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], liau³ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], liau² [Jin, Taiyuan, Wiktionary-specific], liēu [Foochow-Romanized, Fuzhou], liáu [Hokkien, Tai-lo], liao [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lióu [POJ, Teochew], liáu [POJ, Teochew], ⁶liau [Wu], liau^去 [Wu], ³liau [Wu], /liɔ²³/ [Wu], liau³ [Changsha, Wiktionary-specific, Xiang], lewX [Middle-Chinese], /*reːwʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 了
  1. to be finished; to be completed
    Sense id: en-了-zh-character-0VM3QoPW
  2. to end; to finish
    Sense id: en-了-zh-character-jJl2kBJi
  3. to understand; to comprehend
    Sense id: en-了-zh-character-9BInZgE1
  4. clear; plain; understandable
    Sense id: en-了-zh-character-MESF40Dp
  5. bright; intelligent; smart
    Sense id: en-了-zh-character-nCVs4rGE
  6. (in negative sentences) completely; utterly; entirely Tags: with-negation
    Sense id: en-了-zh-character-VSsdVmcV
  7. Used with 不 (bù) or 得 (de) after verbs to express possibility.
    Sense id: en-了-zh-character-cI7fEvNH
  8. (Hokkien) to use up; to lose; to waste; to squander Tags: Hokkien
    Sense id: en-了-zh-character-sUSj8jhj Categories (other): Hokkien Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: [Classical-Chinese], 浪費 [formal, Standard-Chinese], 靡費 [formal, Standard-Chinese], 糟蹋 [Mandarin, Beijing], 糟踐 [Mandarin, Beijing], 浪費 [Mandarin, Taiwan], 糟蹋 [Mandarin, Taiwan], 糟踐 [Mandarin, Harbin], 糟蹋 [Mandarin, Jinan], 糟踐 [Mandarin, Jinan], 糟蹋 [Mandarin, Xi'an], 糟蹋 [Mandarin, Wuhan], 拋撒 [Mandarin, Wuhan], 糟蹋 [Mandarin, Chengdu], 拋撒 [Mandarin, Chengdu], 作蹋 [Mandarin, Yangzhou], 糟蹋 [Mandarin, Hefei], 浪費 [Mandarin, Singapore], [Cantonese, Guangzhou], 嘥撻 [Cantonese, Guangzhou], [Cantonese, Hong-Kong], [Cantonese, Taishan], [Cantonese, Chikan, Kaiping], [Cantonese, Dongguan], [Cantonese, Yangjiang], [Cantonese, Guangfu, Singapore], 糟蹋 [Gan, Nanchang], 浪撇 [Hakka, Meixian], 打爽 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 打爽 [Hakka, Sixian, Pingtung], 浪核 [Hakka, Sixian, Pingtung], 打爽 [Hakka, Hsinchu-County], 打爽 [Hakka, Taichung], 打爽 [Hakka, Yunlin], 糟蹋 [Jin, Taiyuan], 糟蹋 [Jian'ou], [Fuzhou], 作蹋 [Fuzhou], 拍損 [Xiamen], 仄挩 [Xiamen], 拍損 [Quanzhou], 仄挩 [Quanzhou], 拍損 [Zhangzhou], 拍損 [Tainan], 仄挩 [Tainan], [Hokkien, Penang], 拍損 [Hokkien, Singapore], [Hokkien, Singapore], 仄挩 [Hokkien, Manila], [Hokkien, Manila], 噠浪 [Chaozhou], 噠浪 [Jieyang], 拍損 [Singapore, Teochew], 糟蹋 [Wu, Suzhou], [Wu, Wenzhou], 殘嘈 [Wu, Wenzhou], 糟蹋 [Xiang, Changsha], 糟蹋 [Xiang, Shuangfeng] Derived forms: 做得了, 完了, 幹了, 干了, 得了, 罷了, 罢了, 一了, 一了心願, 一了心愿, 一了百了 (yīliǎobǎiliǎo), 一了百當, 一了百当, 一目了然 (yīmùliǎorán), 一走了之 (yīzǒuliǎozhī), 七了八當, 七了八当, 下不了臺, 下不了台, 上不了臺面, 上不了台面, 不了 (bùliǎo), 不了之局, 不了了之 (bùliǎoliǎozhī), 不了了當, 不了了当, 不了情, 不了漢, 不了汉, 不了解, 不得了 (bùdéliǎo), 不是了處, 不是了处, 不甚了了 (bùshènliǎoliǎo), 了不得, 了不成, 了不起 (liǎobùqǐ), 了了 (liǎoliǎo), 了事 (liǎoshì), 了事環, 了事环, 了亮, 了債, 了债, 了兒, 了儿, 了劣, 了卻 (liǎoquè), 了却 (liǎoquè), 了如指掌 (liǎorúzhǐzhǎng), 了局 (liǎojú), 了帳, 了帐, 了得 (liǎodé), 了得了, 了悟 (liǎowù), 了手, 了收, 了斷 (liǎoduàn), 了断 (liǎoduàn), 了案, 了決, 了决, 了清, 了無 (liǎowú), 了无 (liǎowú), 了然 (liǎorán), 了然不惑, 了無新意, 了无新意, 了無牽掛 (liǎowúqiānguà), 了无牵挂 (liǎowúqiānguà), 了無生機, 了无生机, 了無生趣, 了无生趣, 了無罣礙, 了无罣碍, 了畢, 了毕, 了當 (liǎodàng), 了当 (liǎodàng), 了當不得, 了当不得, 了納, 了纳, 了結 (liǎojié), 了结 (liǎojié), 了落, 了解 (liǎojiě), 了訖, 了讫, 了話, 了话, 了語, 了语, 了賬, 了账, 了身達命, 了身达命, 了願, 了愿, 了鳥, 了鸟, 便了 (biànliǎo), 光了了, 免不了 (miǎnbùliǎo), 公了 (gōngliǎo), 千了百當, 千了百当, 受不了 (shòubùliǎo), 受得了 (shòudeliǎo), 可了不得, 吃不了, 吃不了,兜著走, 大不了 (dàbùliǎo), 好了歌, 小時了了,大未必佳, 小时了了,大未必佳, 少不了 (shàobuliǎo), 幹得了, 干得了, 待不了, 怎麼得了 (zěnme déliǎo), 怎么得了 (zěnme déliǎo), 拿不了, 敷衍了事 (fūyǎnliǎoshì), 明了 (míngliǎo), 末了 (mòliǎo), 未了 (wèiliǎo), 未了公案, 未了因, 未了情, 末末了, 棺材出了討挽歌郎錢, 棺材出了讨挽歌郎钱, 死不了, 比不了, 決了, 决了, 沒了期, 没了期, 沒了當, 没了当, 沒了結處, 没了结处, 沒了落, 没了落, 沒完沒了 (méiwánméiliǎo), 没完没了 (méiwánméiliǎo), 無了無休, 无了无休, 狗改不了吃屎 (gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ), 玄了, 白了了, 百了千當, 百了千当, 直截了當 (zhíjiéliǎodàng), 直截了当 (zhíjiéliǎodàng), 直接了當 (zhíjiēliǎodàng), 直接了当 (zhíjiēliǎodàng), 直捷了當 (zhíjiéliǎodàng), 直捷了当 (zhíjiéliǎodàng), 知了 (zhīliǎo), 短不了, 私了 (sīliǎo), 秦吉了 (qínjíliǎo), 算不了, 簡截了當, 简截了当, 終了 (zhōngliǎo), 终了 (zhōngliǎo), 聰了, 聪了, 脆快了當, 脆快了当, 臨了 (línliǎo), 临了 (línliǎo), 自了, 草草了事 (cǎocǎoliǎoshì), 訖了, 讫了, 走了和尚走不了廟, 走了和尚走不了庙, 足了十人, 跑不了, 跑了和尚跑不了廟, 跑了和尚跑不了庙, 躲不了, 道不了, 遠水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ), 远水救不了近火 (yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ), 還了得, 还了得

Character [Japanese]

Forms: “Jōyō” kanji [common]
  1. to end Tags: kanji Derived forms: 完了 (kanryō) (ruby: (かん), (りょう)), 終了 (shūryō) (ruby: (しゅう), (りょう)), 未了 (miryō) (ruby: (), (りょう)), 了解 (ryōkai) (ruby: (りょう), (かい)), 了承 (ryōshō) (ruby: (りょう), (しょう))
    Sense id: en-了-ja-character-g4A7brI7

Proper name [Japanese]

Forms: [canonical] (ruby: (さとる)), Satoru [romanization]
Head templates: {{ja-pos|proper|さとる}} 了(さとる) • (Satoru)
  1. a male given name Categories (topical): Japanese given names, Japanese male given names, Japanese male given names
    Sense id: en-了-ja-name-h8YdwBAs Disambiguation of Japanese male given names: 0 93 0 6 Categories (other): Pages with raw sortkeys, Common kanji, Japanese entries with incorrect language header, Japanese entries with language name categories using raw markup, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese terms with redundant transliterations Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10 Disambiguation of Common kanji: 28 63 2 8 Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 51 1 48 Disambiguation of Japanese entries with language name categories using raw markup: 0 76 1 23 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 58 1 41 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 61 3 36 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 0 62 1 37 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 58 1 41 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 0 58 1 41 Disambiguation of Japanese terms with redundant transliterations: 0 58 1 41

Noun [Japanese]

Forms: [canonical] (ruby: (りょう)), ryō [romanization]
Head templates: {{ja-noun|りょう}} 了(りょう) • (ryō)
  1. end
    Sense id: en-了-ja-noun-Nh5I0DCP
  2. (art works): concluded
    Sense id: en-了-ja-noun-gdZH8hB5 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 51 1 48

Character [Korean]

Forms: 마칠 료 [eumhun], 마칠 요 [South-Korea]
Head templates: {{ko-hanja|마치다|마칠|료||요}} 了 (eumhun 마칠 료 (machil ryo), South Korea 마칠 요 (machil yo))
  1. Hanja form of 료/요 (“finish, complete”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 료/요 (extra: finish, complete)

Character [Translingual]

  1. 了 (Kangxi radical 6, 亅+1, 2 strokes, cangjie input 弓弓 (NN), four-corner 1720₇, composition ⿱乛亅 or ⿱乛㇁)

Character [Vietnamese]

Forms: 了: Hán Việt readings: liễu [canonical], kiết 了: Nôm readings: lểu [canonical], lẽo [canonical], liễu [canonical], lẻo [canonical], léo [canonical], líu [canonical], lếu [canonical], sáu [canonical], lèo [canonical], tréo [canonical]
  1. Tags: no-gloss Categories (topical): Vietnamese numeral symbols
    Sense id: en-了-vi-character-47DEQpj8 Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese Nom

Alternative forms

Download JSON data for 了 meaning in All languages combined (57.7kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Han char with multiple ids",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "了 (Kangxi radical 6, 亅+1, 2 strokes, cangjie input 弓弓 (NN), four-corner 1720₇, composition ⿱乛亅 or ⿱乛㇁)"
      ],
      "id": "en-了-mul-character-0U~r9eoe",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "乛",
          "乛#Translingual"
        ],
        [
          "亅",
          "亅#Translingual"
        ],
        [
          "㇁",
          "㇁#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一塊石頭落了地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一块石头落了地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一早起了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "上了歲數"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "上了岁数"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "三魂掉了二魂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不乾不淨,吃了沒病"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不干不净,吃了没病"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不在了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不好了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不是東風壓了西風,就是西風壓了東風"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "不是东风压了西风,就是西风压了东风"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "liáu-chîⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "liáu-chîⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "作倒了行市"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "但得一片橘皮吃,且莫忘了洞庭湖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "信人調,丟了瓢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "信人调,丢了瓢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了八輩子楣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了八辈子楣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了架"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了柴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了架子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了核桃車子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "倒了核桃车子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兜肚斷了帶子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兜肚断了带子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兵馬司倒了牆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "兵马司倒了墙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "冒了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "出了月"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "前人撒土迷了後人的眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "前人撒土迷了后人的眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃了秤砣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃了蜜蜂兒屎似的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃了蜜蜂儿屎似的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃傷了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃伤了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃飯別忘了種穀人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃饭别忘了种谷人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃飽了飯撐的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "吃饱了饭撑的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "呆了一呆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "周郎妙計高天下,賠了夫人又折兵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "周郎妙计高天下,赔了夫人又折兵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "哄了一日是兩晌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "哄了一日是两晌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "壞了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "坏了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "壞了性命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "坏了性命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "天塌了有地接著"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "好了瘡口忘了痛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "好了疮口忘了痛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "好心倒做了驢肝肺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "好心倒做了驴肝肺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "媒人婆迷了路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "學了個不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "学了个不留"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "寧可無了有,不可有了無"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "宁可无了有,不可有了无"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "封了火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "duìle",
      "word": "對了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "duìle",
      "word": "对了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "對了檻兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "对了槛儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "屁出了掩臀"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "屁股大弔了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "屁股大吊了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "巧了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "幹上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "干上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弄了個魚頭來拆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弄了个鱼头来拆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弄擰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "弄拧了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "得了些顏色就開起染房來"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "得了些颜色就开起染房来"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "從雲端栽了下來"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "从云端栽了下来"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心涼了半截"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心凉了半截"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心高遮了太陽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心高遮了太阳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "忙了手腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "忙了手脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "慌了手腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "慌了手脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "慌了神兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "慌了神儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "戤米囤餓殺了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "戤米囤饿杀了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了一個悶雷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了一个闷雷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了個千兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了个千儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了個寒噤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了个寒噤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了個照面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了个照面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了個盹兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了个盹儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了個落花流水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了个落花流水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了偏手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了半跪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了牙肚裡嚥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打了牙肚里咽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打老鼠傷了玉瓶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打老鼠伤了玉瓶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "把上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "把定了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拉了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拔了一個尖兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拔了一个尖儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拔了蘿蔔地皮寬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拔了萝卜地皮宽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "捏了一把冷汗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "捏了一把汗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "掰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "掛了幌子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "挂了幌子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "推倒了油瓶不扶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "撂了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "擰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "拧了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "擺了一道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "摆了一道"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攤了事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "摊了事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攤了人命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "摊了人命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "放了屁兒卻使手掩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "放了屁儿却使手掩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "新娘進了房,媒人扔過牆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "新娘进了房,媒人扔过墙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "春凳折了靠背兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "春凳折了靠背儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yǒu le",
      "word": "有了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "有了人家"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "有了存孝,不顯彥章"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "有了存孝,不显彦章"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "有個地洞鑽了下去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "有个地洞钻了下去"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gàngshàngle",
      "word": "槓上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gàngshàngle",
      "word": "杠上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "橫了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "横了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "毛了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "毛了手腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "毛了手脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了主意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了主意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了指望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了指望"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了法"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了王的蜜蜂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了王的蜜蜂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒了經緯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没了经纬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "沒有長羽毛就忘了根本"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "没有长羽毛就忘了根本"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涼了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "凉了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涼了半截"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "凉了半截"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "滴了天"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "漏了眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhǔ shú de yāzi fēi le",
      "word": "煮熟的鴨子飛了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhǔ shú de yāzi fēi le",
      "word": "煮熟的鸭子飞了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "燒糊了洗臉水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "烧糊了洗脸水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "爛了嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "烂了嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "爛了舌頭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "烂了舌头"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "狼來了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "狼来了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "獃串了皮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "王婆子賣了磨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "王婆子卖了磨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "看上了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "看中了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "看出了神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "看終了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "看终了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "瞎了眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "矮了半截"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "砸了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "破了臉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "破了脸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "破風箏,抖起來了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "破风筝,抖起来了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "碰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "磨了半截舌頭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "磨了半截舌头"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "suànle",
      "word": "算了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiéle",
      "word": "結了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiéle",
      "word": "结了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "老虎生了翅膀一般"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tīng le fēng jiù shì yǔ",
      "word": "聽了風就是雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "tīng le fēng jiù shì yǔ",
      "word": "听了风就是雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "肐膊折了往袖子裡藏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "肐膊折了往袖子里藏"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "背了時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "背了时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "臉上掛了招牌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "脸上挂了招牌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "臉都綠了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "脸都绿了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "落了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "落了灶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "葷油蒙了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "荤油蒙了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "蒼蠅掐了頭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "苍蝇掐了头"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "蝨多了不咬,債多了不愁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "虱多了不咬,债多了不愁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "見了和尚罵賊禿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "见了和尚骂贼秃"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "見了新人忘舊人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "见了新人忘旧人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "認了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "认了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "說合了蓋兒了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "说合了盖儿了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "說溜了嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "说溜了嘴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shuōbáile",
      "word": "說白了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shuōbáile",
      "word": "说白了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "貓兒見了魚鮮飯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "猫儿见了鱼鲜饭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "賣了兒子招女婿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "卖了儿子招女婿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "péi le fūrén yòu zhébīng",
      "word": "賠了夫人又折兵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "péi le fūrén yòu zhébīng",
      "word": "赔了夫人又折兵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "賣荳腐點了河灘地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "卖豆腐点了河滩地"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了大褶兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了大褶儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了風聲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了风声"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了馬腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "走了马脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "跌了彈的斑鳩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "跌了弹的斑鸠"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "跟了人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "躲了雷公,遇了霹靂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "躲了雷公,遇了霹雳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "躲過了風暴又遇了雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "躲过了风暴又遇了雨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "近視眼生了瞎子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "近视眼生了瞎子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "迷了心竅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "迷了心窍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "過了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "过了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "過了這個村兒,沒這個店兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "过了这个村儿,没这个店儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "過了青春無少年"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "过了青春无少年"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "過折了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "过折了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "酷斃了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "酷毙了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "銅盆撞了鐵掃帚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "铜盆撞了铁扫帚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鋸了嘴的葫蘆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "锯了嘴的葫芦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鐵了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "铁了心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "關了釘兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "关了钉儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "陰了信的炮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "阴了信的炮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "陪了夫人又折兵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "離了靛缸,染不著顏色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "离了靛缸,染不著颜色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "難住了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "难住了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "露出了狐狸尾巴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "頂梁骨走了真魂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風吹砂子迷了眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风吹砂子迷了眼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "風箏斷了線"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "风筝断了线"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鬆了一口氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "松了一口气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鬧了半天鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "闹了半天鬼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鬧擰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "闹拧了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鬼迷了張天師"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鬼迷了张天师"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鱉了一肚子的悶氣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "鳖了一肚子的闷气"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "麻了花兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "麻了花儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "黃鷹抓住了鷂子的腳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "黄鹰抓住了鹞子的脚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "龍鬥虎傷,苦了小獐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "龙斗虎伤,苦了小獐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "做得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "完了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "幹了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罷了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罢了"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "already",
            "3": "liao",
            "qq2": "Singapore English",
            "sml": "1"
          },
          "expansion": "→ English: already, liao (Singapore English) (semantic loan)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: already, liao (Singapore English) (semantic loan)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "了",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 29 14 32",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 29 15 31",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I ate an apple. / I have eaten an apple.",
          "ref": "我吃了一個蘋果。 [MSC, trad.]",
          "text": "我吃了一个苹果。 [MSC, simp.]\nWǒ chī le yī ge píngguǒ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "他在北京住了兩年。 [MSC, trad.]",
          "roman": "He lived in Beijing for two years.",
          "text": "他在北京住了两年。 [MSC, simp.]\nTā zài Běijīng zhù le liǎng nián. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion)."
      ],
      "id": "en-了-zh-character-riuAQi9I",
      "links": [
        [
          "perfective aspect",
          "perfective aspect#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 30 15 21 1 1 1 0 0 8 1 2",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 35 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 35 16 26",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 29 14 32",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 29 15 31",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He has become a college student / He is a college student now.",
          "roman": "Tā shì dàxuéshēng le.",
          "text": "他是大學生了。/他是大学生了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a sentence to indicate a change of state."
      ],
      "id": "en-了-zh-character-qPhrX7dq",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "14 62 10 14",
          "english": "I couldn't before.",
          "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
          "word": "我會說中文了。"
        },
        {
          "_dis1": "14 62 10 14",
          "english": "I couldn't before.",
          "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
          "word": "我会说中文了。 ― Wǒ huì shuō zhōngwén le. ― I can speak Chinese now."
        },
        {
          "_dis1": "14 62 10 14",
          "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
          "word": "我喝醉了。 ― Wǒ hēzuì le. ― I'm drunk."
        },
        {
          "_dis1": "14 62 10 14",
          "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
          "word": "沒有紙了。"
        },
        {
          "_dis1": "14 62 10 14",
          "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
          "word": "没有纸了。 ― Méiyǒu zhǐ le. ― There's no paper anymore."
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 29 14 32",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 29 15 31",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm leaving now.",
          "roman": "Wǒ zǒu le.",
          "text": "我走了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action."
      ],
      "id": "en-了-zh-character-W8vm5rak"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shanghainese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 29 14 32",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 29 15 31",
          "kind": "other",
          "name": "Northern Min particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate the present tense."
      ],
      "id": "en-了-zh-character-~6PeTHQD",
      "qualifier": "contemporary Shanghainese",
      "raw_glosses": [
        "(contemporary Shanghainese) Used to indicate the present tense."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "le⁵/le⁰"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵/lou⁰"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "0"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ê²"
    },
    {
      "zh-pron": "làu"
    },
    {
      "zh-pron": "lāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liao²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "le̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛ"
    },
    {
      "ipa": "/lə/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljao"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lo̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no³"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz"
      ],
      "zh-pron": "lo"
    },
    {
      "ipa": "/no²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/no⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "0"
    },
    {
      "ipa": "/li⁰/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "le`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "le³"
    },
    {
      "ipa": "/le³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "làu"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "lāu"
    },
    {
      "ipa": "/l̃au³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "leh^入; 0leh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ləʔ¹²/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ləʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/lə/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯/"
    },
    {
      "ipa": "/no²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/no⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/li⁰/"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu/"
    },
    {
      "ipa": "/le³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/e¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃au³³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/ləʔ¹²/"
    },
    {
      "ipa": "/ləʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma.",
      "word": "In a question"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "In a question"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma",
      "word": "了 is put before the particle 嗎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "ma",
      "word": "吗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "In Shanghainese"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "this term is primarily used to indicate the present tense and secondarily the perfective aspect. The present tense sense is derived from Old Shanghainese 哉. For the usage difference between other perfectives"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "脫了#Usage notes"
    },
    {
      "_dis1": "43 13 6 37",
      "sense": "(perfective aspect particle): Most of the time, 了 is translated by a past tense. But it can also indicate that one action is completed before another.",
      "word": "你吃了以後叫我。 [MSC, trad.]你吃了以后叫我。 [MSC, simp.]Nǐ chī le yǐhòu jiào wǒ. [Pinyin]Call me when you are done eating."
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "做得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "完了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "幹了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罷了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "罢了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一了心願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一了心愿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīliǎobǎiliǎo",
      "word": "一了百了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一了百當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "一了百当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīmùliǎorán",
      "word": "一目了然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yīzǒuliǎozhī",
      "word": "一走了之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "七了八當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "七了八当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "下不了臺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "下不了台"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "上不了臺面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "上不了台面"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùliǎo",
      "word": "不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了之局"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùliǎoliǎozhī",
      "word": "不了了之"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了情"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了漢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了汉"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不了解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùdéliǎo",
      "word": "不得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不是了處"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "不是了处"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bùshènliǎoliǎo",
      "word": "不甚了了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了不得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了不成"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎobùqǐ",
      "word": "了不起"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoliǎo",
      "word": "了了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoshì",
      "word": "了事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了事環"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了事环"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了亮"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了債"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了债"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了劣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoquè",
      "word": "了卻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoquè",
      "word": "了却"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎorúzhǐzhǎng",
      "word": "了如指掌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎojú",
      "word": "了局"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了帳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了帐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎodé",
      "word": "了得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎowù",
      "word": "了悟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了收"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoduàn",
      "word": "了斷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎoduàn",
      "word": "了断"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了案"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了決"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了决"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了清"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎowú",
      "word": "了無"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎowú",
      "word": "了无"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎorán",
      "word": "了然"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了然不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了無新意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了无新意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎowúqiānguà",
      "word": "了無牽掛"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎowúqiānguà",
      "word": "了无牵挂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了無生機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了无生机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了無生趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了无生趣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了無罣礙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了无罣碍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了畢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了毕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎodàng",
      "word": "了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎodàng",
      "word": "了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了當不得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了当不得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了納"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了纳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎojié",
      "word": "了結"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎojié",
      "word": "了结"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "liǎojiě",
      "word": "了解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了訖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了讫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了語"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了语"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了賬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了账"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了身達命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了身达命"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了愿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了鳥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "了鸟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biànliǎo",
      "word": "便了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "光了了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "miǎnbùliǎo",
      "word": "免不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gōngliǎo",
      "word": "公了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "千了百當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "千了百当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shòubùliǎo",
      "word": "受不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shòudeliǎo",
      "word": "受得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "可了不得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吃不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "吃不了,兜著走"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dàbùliǎo",
      "word": "大不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "好了歌"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小時了了,大未必佳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "小时了了,大未必佳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "shàobuliǎo",
      "word": "少不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "幹得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "干得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "待不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎麼得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎么得了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "拿不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fūyǎnliǎoshì",
      "word": "敷衍了事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "míngliǎo",
      "word": "明了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mòliǎo",
      "word": "末了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "wèiliǎo",
      "word": "未了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "未了公案"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "未了因"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "未了情"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "末末了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "棺材出了討挽歌郎錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "棺材出了讨挽歌郎钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "死不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "比不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "決了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "决了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒了期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没了期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒了結處"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没了结处"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "沒了落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "没了落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méiwánméiliǎo",
      "word": "沒完沒了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "méiwánméiliǎo",
      "word": "没完没了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "無了無休"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "无了无休"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ",
      "word": "狗改不了吃屎"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "玄了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "白了了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "百了千當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "百了千当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直截了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直截了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiēliǎodàng",
      "word": "直接了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiēliǎodàng",
      "word": "直接了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直捷了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直捷了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhīliǎo",
      "word": "知了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "短不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sīliǎo",
      "word": "私了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "qínjíliǎo",
      "word": "秦吉了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "算不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "簡截了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "简截了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhōngliǎo",
      "word": "終了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "zhōngliǎo",
      "word": "终了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "聰了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "聪了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脆快了當"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "脆快了当"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "línliǎo",
      "word": "臨了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "línliǎo",
      "word": "临了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "自了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "cǎocǎoliǎoshì",
      "word": "草草了事"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "訖了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "讫了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "走了和尚走不了廟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "走了和尚走不了庙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "足了十人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "跑不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "跑了和尚跑不了廟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "跑了和尚跑不了庙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "躲不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "道不了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ",
      "word": "遠水救不了近火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ",
      "word": "远水救不了近火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "還了得"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "还了得"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "了",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be finished; to be completed"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-0VM3QoPW",
      "links": [
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to end; to finish"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-jJl2kBJi",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to understand; to realize",
          "roman": "liǎojiě",
          "text": "了解",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to understand; to comprehend"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-9BInZgE1",
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clear; plain; understandable"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-MESF40Dp",
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ],
        [
          "understandable",
          "understandable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bright; intelligent; smart"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-nCVs4rGE",
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "intelligent",
          "intelligent"
        ],
        [
          "smart",
          "smart"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "completely; utterly; entirely"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-VSsdVmcV",
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "utterly",
          "utterly"
        ],
        [
          "entirely",
          "entirely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in negative sentences) completely; utterly; entirely"
      ],
      "tags": [
        "with-negation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used with 不 (bù) or 得 (de) after verbs to express possibility."
      ],
      "id": "en-了-zh-character-cI7fEvNH",
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "得",
          "得#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use up; to lose; to waste; to squander"
      ],
      "id": "en-了-zh-character-sUSj8jhj",
      "links": [
        [
          "use up",
          "use up"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "squander",
          "squander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to use up; to lose; to waste; to squander"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "zh-pron": "liēu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liao²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶liau"
    },
    {
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljao"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/niau⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu³"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu²¹³/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liau`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "ipa": "/li̯au̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "liēu"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ieu³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lióu"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "ipa": "/liou⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶liau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "liau^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³liau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/liɔ²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɒu̯⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lewX"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*reːwʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯au̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ieu³³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liou⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/liɔ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɒu̯⁴¹/"
    },
    {
      "other": "/*reːwʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "靡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "靡費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Harbin"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "拋撒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "拋撒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "作蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Hefei"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "嘥撻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Chikan",
        "Kaiping"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Dongguan"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yangjiang"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "浪撇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "浪核"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Taichung"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "敗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "作蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ],
      "word": "損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "了"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "噠浪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Jieyang"
      ],
      "word": "噠浪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "糟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "殘嘈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "Xiang",
        "Shuangfeng"
      ],
      "word": "糟蹋"
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "kanryō",
          "ruby": [
            [
              "完",
              "かん"
            ],
            [
              "了",
              "りょう"
            ]
          ],
          "word": "完了"
        },
        {
          "roman": "shūryō",
          "ruby": [
            [
              "終",
              "しゅう"
            ],
            [
              "了",
              "りょう"
            ]
          ],
          "word": "終了"
        },
        {
          "roman": "miryō",
          "ruby": [
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "了",
              "りょう"
            ]
          ],
          "word": "未了"
        },
        {
          "roman": "ryōkai",
          "ruby": [
            [
              "了",
              "りょう"
            ],
            [
              "解",
              "かい"
            ]
          ],
          "word": "了解"
        },
        {
          "roman": "ryōshō",
          "ruby": [
            [
              "了",
              "りょう"
            ],
            [
              "承",
              "しょう"
            ]
          ],
          "word": "了承"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end"
      ],
      "id": "en-了-ja-character-g4A7brI7",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "了",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "りょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ryō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "りょう"
      },
      "expansion": "了(りょう) • (ryō)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "end"
      ],
      "id": "en-了-ja-noun-Nh5I0DCP",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 51 1 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "concluded"
      ],
      "id": "en-了-ja-noun-gdZH8hB5",
      "links": [
        [
          "concluded",
          "concluded"
        ]
      ],
      "qualifier": "art works",
      "raw_glosses": [
        "(art works): concluded"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "了",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "さとる"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Satoru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "さとる"
      },
      "expansion": "了(さとる) • (Satoru)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Japanese given names",
          "parents": [
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Japanese male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 17 8 19 1 2 2 0 1 6 2 3 0 14 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 63 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 51 1 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 76 1 23",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 58 1 41",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 61 3 36",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 62 1 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 58 1 41",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 58 1 41",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 58 1 41",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 93 0 6",
          "kind": "topical",
          "name": "Japanese male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "id": "en-了-ja-name-h8YdwBAs",
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "마칠 료",
      "roman": "machil ryo",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    },
    {
      "form": "마칠 요",
      "roman": "machil yo",
      "tags": [
        "South-Korea"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "마치다",
        "2": "마칠",
        "3": "료",
        "4": "",
        "5": "요"
      },
      "expansion": "了 (eumhun 마칠 료 (machil ryo), South Korea 마칠 요 (machil yo))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "finish, complete",
          "word": "료/요"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 료/요 (“finish, complete”)."
      ],
      "id": "en-了-ko-character-LMXvUZ3Y",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "료",
          "료#Korean"
        ],
        [
          "요",
          "요#Korean"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "了: Hán Việt readings: liễu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kiết 了: Nôm readings: lểu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lẽo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "liễu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lẻo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "léo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "líu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lếu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sáu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lèo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tréo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Nom",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Vietnamese numeral symbols",
          "parents": [
            "Numeral symbols",
            "Symbols",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Orthography",
            "Writing",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-了-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese links with manual fragments",
    "Chinese particles",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min particles",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min particles",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一塊石頭落了地"
    },
    {
      "word": "一块石头落了地"
    },
    {
      "word": "一早起了"
    },
    {
      "word": "上了歲數"
    },
    {
      "word": "上了岁数"
    },
    {
      "word": "三魂掉了二魂"
    },
    {
      "word": "不乾不淨,吃了沒病"
    },
    {
      "word": "不干不净,吃了没病"
    },
    {
      "word": "不在了"
    },
    {
      "word": "不好了"
    },
    {
      "word": "不是東風壓了西風,就是西風壓了東風"
    },
    {
      "word": "不是东风压了西风,就是西风压了东风"
    },
    {
      "roman": "liáu-chîⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了錢"
    },
    {
      "roman": "liáu-chîⁿ",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "了钱"
    },
    {
      "word": "作倒了行市"
    },
    {
      "word": "但得一片橘皮吃,且莫忘了洞庭湖"
    },
    {
      "word": "信人調,丟了瓢"
    },
    {
      "word": "信人调,丢了瓢"
    },
    {
      "word": "倒了八輩子楣"
    },
    {
      "word": "倒了八辈子楣"
    },
    {
      "word": "倒了架"
    },
    {
      "word": "倒了柴"
    },
    {
      "word": "倒了架子"
    },
    {
      "word": "倒了核桃車子"
    },
    {
      "word": "倒了核桃车子"
    },
    {
      "word": "做得了"
    },
    {
      "word": "兜肚斷了帶子"
    },
    {
      "word": "兜肚断了带子"
    },
    {
      "word": "兵馬司倒了牆"
    },
    {
      "word": "兵马司倒了墙"
    },
    {
      "word": "冒了"
    },
    {
      "word": "出了月"
    },
    {
      "word": "前人撒土迷了後人的眼"
    },
    {
      "word": "前人撒土迷了后人的眼"
    },
    {
      "word": "吃了秤砣"
    },
    {
      "word": "吃了蜜蜂兒屎似的"
    },
    {
      "word": "吃了蜜蜂儿屎似的"
    },
    {
      "word": "吃傷了"
    },
    {
      "word": "吃伤了"
    },
    {
      "word": "吃飯別忘了種穀人"
    },
    {
      "word": "吃饭别忘了种谷人"
    },
    {
      "word": "吃飽了飯撐的"
    },
    {
      "word": "吃饱了饭撑的"
    },
    {
      "word": "呆了一呆"
    },
    {
      "word": "周郎妙計高天下,賠了夫人又折兵"
    },
    {
      "word": "周郎妙计高天下,赔了夫人又折兵"
    },
    {
      "word": "哄了一日是兩晌"
    },
    {
      "word": "哄了一日是两晌"
    },
    {
      "word": "壞了"
    },
    {
      "word": "坏了"
    },
    {
      "word": "壞了性命"
    },
    {
      "word": "坏了性命"
    },
    {
      "word": "天塌了有地接著"
    },
    {
      "word": "好了瘡口忘了痛"
    },
    {
      "word": "好了疮口忘了痛"
    },
    {
      "word": "好心倒做了驢肝肺"
    },
    {
      "word": "好心倒做了驴肝肺"
    },
    {
      "word": "媒人婆迷了路"
    },
    {
      "word": "學了個不留"
    },
    {
      "word": "学了个不留"
    },
    {
      "word": "完了"
    },
    {
      "word": "寧可無了有,不可有了無"
    },
    {
      "word": "宁可无了有,不可有了无"
    },
    {
      "word": "封了火"
    },
    {
      "roman": "duìle",
      "word": "對了"
    },
    {
      "roman": "duìle",
      "word": "对了"
    },
    {
      "word": "對了檻兒"
    },
    {
      "word": "对了槛儿"
    },
    {
      "word": "屁出了掩臀"
    },
    {
      "word": "屁股大弔了心"
    },
    {
      "word": "屁股大吊了心"
    },
    {
      "word": "巧了"
    },
    {
      "word": "幹上了"
    },
    {
      "word": "干上了"
    },
    {
      "word": "幹了"
    },
    {
      "word": "干了"
    },
    {
      "word": "弄了個魚頭來拆"
    },
    {
      "word": "弄了个鱼头来拆"
    },
    {
      "word": "弄擰了"
    },
    {
      "word": "弄拧了"
    },
    {
      "word": "得了"
    },
    {
      "word": "得了些顏色就開起染房來"
    },
    {
      "word": "得了些颜色就开起染房来"
    },
    {
      "word": "從雲端栽了下來"
    },
    {
      "word": "从云端栽了下来"
    },
    {
      "word": "心涼了半截"
    },
    {
      "word": "心凉了半截"
    },
    {
      "word": "心高遮了太陽"
    },
    {
      "word": "心高遮了太阳"
    },
    {
      "word": "忙了手腳"
    },
    {
      "word": "忙了手脚"
    },
    {
      "word": "慌了手腳"
    },
    {
      "word": "慌了手脚"
    },
    {
      "word": "慌了神兒"
    },
    {
      "word": "慌了神儿"
    },
    {
      "word": "戤米囤餓殺了"
    },
    {
      "word": "戤米囤饿杀了"
    },
    {
      "word": "打了一個悶雷"
    },
    {
      "word": "打了一个闷雷"
    },
    {
      "word": "打了個千兒"
    },
    {
      "word": "打了个千儿"
    },
    {
      "word": "打了個寒噤"
    },
    {
      "word": "打了个寒噤"
    },
    {
      "word": "打了個照面"
    },
    {
      "word": "打了个照面"
    },
    {
      "word": "打了個盹兒"
    },
    {
      "word": "打了个盹儿"
    },
    {
      "word": "打了個落花流水"
    },
    {
      "word": "打了个落花流水"
    },
    {
      "word": "打了偏手"
    },
    {
      "word": "打了半跪"
    },
    {
      "word": "打了牙肚裡嚥"
    },
    {
      "word": "打了牙肚里咽"
    },
    {
      "word": "打老鼠傷了玉瓶"
    },
    {
      "word": "打老鼠伤了玉瓶"
    },
    {
      "word": "把上了"
    },
    {
      "word": "把定了心"
    },
    {
      "word": "拉了"
    },
    {
      "word": "拔了一個尖兒"
    },
    {
      "word": "拔了一个尖儿"
    },
    {
      "word": "拔了蘿蔔地皮寬"
    },
    {
      "word": "拔了萝卜地皮宽"
    },
    {
      "word": "捏了一把冷汗"
    },
    {
      "word": "捏了一把汗"
    },
    {
      "word": "掰了"
    },
    {
      "word": "掛了幌子"
    },
    {
      "word": "挂了幌子"
    },
    {
      "word": "推倒了油瓶不扶"
    },
    {
      "word": "撂了"
    },
    {
      "word": "擰了"
    },
    {
      "word": "拧了"
    },
    {
      "word": "擺了一道"
    },
    {
      "word": "摆了一道"
    },
    {
      "word": "攤了事"
    },
    {
      "word": "摊了事"
    },
    {
      "word": "攤了人命"
    },
    {
      "word": "摊了人命"
    },
    {
      "word": "放了屁兒卻使手掩"
    },
    {
      "word": "放了屁儿却使手掩"
    },
    {
      "word": "新娘進了房,媒人扔過牆"
    },
    {
      "word": "新娘进了房,媒人扔过墙"
    },
    {
      "word": "春凳折了靠背兒"
    },
    {
      "word": "春凳折了靠背儿"
    },
    {
      "roman": "yǒu le",
      "word": "有了"
    },
    {
      "word": "有了人家"
    },
    {
      "word": "有了存孝,不顯彥章"
    },
    {
      "word": "有了存孝,不显彦章"
    },
    {
      "word": "有個地洞鑽了下去"
    },
    {
      "word": "有个地洞钻了下去"
    },
    {
      "roman": "gàngshàngle",
      "word": "槓上了"
    },
    {
      "roman": "gàngshàngle",
      "word": "杠上了"
    },
    {
      "word": "橫了心"
    },
    {
      "word": "横了心"
    },
    {
      "word": "毛了"
    },
    {
      "word": "毛了手腳"
    },
    {
      "word": "毛了手脚"
    },
    {
      "word": "沒了"
    },
    {
      "word": "没了"
    },
    {
      "word": "沒了主意"
    },
    {
      "word": "没了主意"
    },
    {
      "word": "沒了指望"
    },
    {
      "word": "没了指望"
    },
    {
      "word": "沒了法"
    },
    {
      "word": "没了法"
    },
    {
      "word": "沒了王的蜜蜂"
    },
    {
      "word": "没了王的蜜蜂"
    },
    {
      "word": "沒了經緯"
    },
    {
      "word": "没了经纬"
    },
    {
      "word": "沒有長羽毛就忘了根本"
    },
    {
      "word": "没有长羽毛就忘了根本"
    },
    {
      "word": "涼了"
    },
    {
      "word": "凉了"
    },
    {
      "word": "涼了半截"
    },
    {
      "word": "凉了半截"
    },
    {
      "word": "滴了天"
    },
    {
      "word": "漏了眼"
    },
    {
      "roman": "zhǔ shú de yāzi fēi le",
      "word": "煮熟的鴨子飛了"
    },
    {
      "roman": "zhǔ shú de yāzi fēi le",
      "word": "煮熟的鸭子飞了"
    },
    {
      "word": "燒糊了洗臉水"
    },
    {
      "word": "烧糊了洗脸水"
    },
    {
      "word": "爛了嘴"
    },
    {
      "word": "烂了嘴"
    },
    {
      "word": "爛了舌頭"
    },
    {
      "word": "烂了舌头"
    },
    {
      "word": "狼來了"
    },
    {
      "word": "狼来了"
    },
    {
      "word": "獃串了皮"
    },
    {
      "word": "王婆子賣了磨"
    },
    {
      "word": "王婆子卖了磨"
    },
    {
      "word": "看上了"
    },
    {
      "word": "看中了"
    },
    {
      "word": "看出了神"
    },
    {
      "word": "看終了"
    },
    {
      "word": "看终了"
    },
    {
      "word": "瞎了眼"
    },
    {
      "word": "矮了半截"
    },
    {
      "word": "砸了"
    },
    {
      "word": "破了臉"
    },
    {
      "word": "破了脸"
    },
    {
      "word": "破風箏,抖起來了"
    },
    {
      "word": "破风筝,抖起来了"
    },
    {
      "word": "碰了"
    },
    {
      "word": "磨了半截舌頭"
    },
    {
      "word": "磨了半截舌头"
    },
    {
      "roman": "suànle",
      "word": "算了"
    },
    {
      "roman": "jiéle",
      "word": "結了"
    },
    {
      "roman": "jiéle",
      "word": "结了"
    },
    {
      "word": "罷了"
    },
    {
      "word": "罢了"
    },
    {
      "word": "老虎生了翅膀一般"
    },
    {
      "roman": "tīng le fēng jiù shì yǔ",
      "word": "聽了風就是雨"
    },
    {
      "roman": "tīng le fēng jiù shì yǔ",
      "word": "听了风就是雨"
    },
    {
      "word": "肐膊折了往袖子裡藏"
    },
    {
      "word": "肐膊折了往袖子里藏"
    },
    {
      "word": "背了時"
    },
    {
      "word": "背了时"
    },
    {
      "word": "臉上掛了招牌"
    },
    {
      "word": "脸上挂了招牌"
    },
    {
      "word": "臉都綠了"
    },
    {
      "word": "脸都绿了"
    },
    {
      "word": "落了"
    },
    {
      "word": "落了灶"
    },
    {
      "word": "葷油蒙了心"
    },
    {
      "word": "荤油蒙了心"
    },
    {
      "word": "蒼蠅掐了頭"
    },
    {
      "word": "苍蝇掐了头"
    },
    {
      "word": "蝨多了不咬,債多了不愁"
    },
    {
      "word": "虱多了不咬,债多了不愁"
    },
    {
      "word": "見了和尚罵賊禿"
    },
    {
      "word": "见了和尚骂贼秃"
    },
    {
      "word": "見了新人忘舊人"
    },
    {
      "word": "见了新人忘旧人"
    },
    {
      "word": "認了"
    },
    {
      "word": "认了"
    },
    {
      "word": "說合了蓋兒了"
    },
    {
      "word": "说合了盖儿了"
    },
    {
      "word": "說溜了嘴"
    },
    {
      "word": "说溜了嘴"
    },
    {
      "roman": "shuōbáile",
      "word": "說白了"
    },
    {
      "roman": "shuōbáile",
      "word": "说白了"
    },
    {
      "word": "貓兒見了魚鮮飯"
    },
    {
      "word": "猫儿见了鱼鲜饭"
    },
    {
      "word": "賣了兒子招女婿"
    },
    {
      "word": "卖了儿子招女婿"
    },
    {
      "roman": "péi le fūrén yòu zhébīng",
      "word": "賠了夫人又折兵"
    },
    {
      "roman": "péi le fūrén yòu zhébīng",
      "word": "赔了夫人又折兵"
    },
    {
      "word": "賣荳腐點了河灘地"
    },
    {
      "word": "卖豆腐点了河滩地"
    },
    {
      "word": "走了大褶兒"
    },
    {
      "word": "走了大褶儿"
    },
    {
      "word": "走了風聲"
    },
    {
      "word": "走了风声"
    },
    {
      "word": "走了馬腳"
    },
    {
      "word": "走了马脚"
    },
    {
      "word": "跌了彈的斑鳩"
    },
    {
      "word": "跌了弹的斑鸠"
    },
    {
      "word": "跟了人"
    },
    {
      "word": "躲了雷公,遇了霹靂"
    },
    {
      "word": "躲了雷公,遇了霹雳"
    },
    {
      "word": "躲過了風暴又遇了雨"
    },
    {
      "word": "躲过了风暴又遇了雨"
    },
    {
      "word": "近視眼生了瞎子"
    },
    {
      "word": "近视眼生了瞎子"
    },
    {
      "word": "迷了心竅"
    },
    {
      "word": "迷了心窍"
    },
    {
      "word": "過了"
    },
    {
      "word": "过了"
    },
    {
      "word": "過了這個村兒,沒這個店兒"
    },
    {
      "word": "过了这个村儿,没这个店儿"
    },
    {
      "word": "過了青春無少年"
    },
    {
      "word": "过了青春无少年"
    },
    {
      "word": "過折了"
    },
    {
      "word": "过折了"
    },
    {
      "word": "酷斃了"
    },
    {
      "word": "酷毙了"
    },
    {
      "word": "銅盆撞了鐵掃帚"
    },
    {
      "word": "铜盆撞了铁扫帚"
    },
    {
      "word": "鋸了嘴的葫蘆"
    },
    {
      "word": "锯了嘴的葫芦"
    },
    {
      "word": "鐵了心"
    },
    {
      "word": "铁了心"
    },
    {
      "word": "關了釘兒"
    },
    {
      "word": "关了钉儿"
    },
    {
      "word": "陰了信的炮"
    },
    {
      "word": "阴了信的炮"
    },
    {
      "word": "陪了夫人又折兵"
    },
    {
      "word": "離了靛缸,染不著顏色"
    },
    {
      "word": "离了靛缸,染不著颜色"
    },
    {
      "word": "難住了"
    },
    {
      "word": "难住了"
    },
    {
      "word": "露出了狐狸尾巴"
    },
    {
      "word": "頂梁骨走了真魂"
    },
    {
      "word": "風吹砂子迷了眼"
    },
    {
      "word": "风吹砂子迷了眼"
    },
    {
      "word": "風箏斷了線"
    },
    {
      "word": "风筝断了线"
    },
    {
      "word": "鬆了一口氣"
    },
    {
      "word": "松了一口气"
    },
    {
      "word": "鬧了半天鬼"
    },
    {
      "word": "闹了半天鬼"
    },
    {
      "word": "鬧擰了"
    },
    {
      "word": "闹拧了"
    },
    {
      "word": "鬼迷了張天師"
    },
    {
      "word": "鬼迷了张天师"
    },
    {
      "word": "鱉了一肚子的悶氣"
    },
    {
      "word": "鳖了一肚子的闷气"
    },
    {
      "word": "麻了花兒"
    },
    {
      "word": "麻了花儿"
    },
    {
      "word": "黃鷹抓住了鷂子的腳"
    },
    {
      "word": "黄鹰抓住了鹞子的脚"
    },
    {
      "word": "龍鬥虎傷,苦了小獐"
    },
    {
      "word": "龙斗虎伤,苦了小獐"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "already",
            "3": "liao",
            "qq2": "Singapore English",
            "sml": "1"
          },
          "expansion": "→ English: already, liao (Singapore English) (semantic loan)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: already, liao (Singapore English) (semantic loan)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "了",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I ate an apple. / I have eaten an apple.",
          "ref": "我吃了一個蘋果。 [MSC, trad.]",
          "text": "我吃了一个苹果。 [MSC, simp.]\nWǒ chī le yī ge píngguǒ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "他在北京住了兩年。 [MSC, trad.]",
          "roman": "He lived in Beijing for two years.",
          "text": "他在北京住了两年。 [MSC, simp.]\nTā zài Běijīng zhù le liǎng nián. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion)."
      ],
      "links": [
        [
          "perfective aspect",
          "perfective aspect#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He has become a college student / He is a college student now.",
          "roman": "Tā shì dàxuéshēng le.",
          "text": "他是大學生了。/他是大学生了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a sentence to indicate a change of state."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm leaving now.",
          "roman": "Wǒ zǒu le.",
          "text": "我走了。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Shanghainese Wu"
      ],
      "glosses": [
        "Used to indicate the present tense."
      ],
      "qualifier": "contemporary Shanghainese",
      "raw_glosses": [
        "(contemporary Shanghainese) Used to indicate the present tense."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "le⁵/le⁰"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵/lou⁰"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Mandarin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "0"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "ê²"
    },
    {
      "zh-pron": "làu"
    },
    {
      "zh-pron": "lāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liao²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁸leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "le̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "le"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".le"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛ"
    },
    {
      "ipa": "/lə/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljao"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "˙ㄌㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lo̊u"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lou⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": ".lou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lou"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no²"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "no³"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz"
      ],
      "zh-pron": "lo"
    },
    {
      "ipa": "/no²¹/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/no⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ли"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "li"
    },
    {
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "Dungan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "0"
    },
    {
      "ipa": "/li⁰/",
      "tags": [
        "Dungan",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lé"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "le`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "le³"
    },
    {
      "ipa": "/le³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "làu"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴²/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "lāu"
    },
    {
      "ipa": "/l̃au³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁸leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "leh^入; 0leh"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵leq; ⁰leq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ləʔ¹²/"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ləʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/lə/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/loʊ̯/"
    },
    {
      "ipa": "/no²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/no⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/li⁰/"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu/"
    },
    {
      "ipa": "/le³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/e¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lau⁴²/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃au³³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/ləʔ¹²/"
    },
    {
      "ipa": "/ləʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ma.",
      "word": "In a question"
    },
    {
      "sense": "(perfective aspect particle): Most of the time, 了 is translated by a past tense. But it can also indicate that one action is completed before another.",
      "word": "你吃了以後叫我。 [MSC, trad.]你吃了以后叫我。 [MSC, simp.]Nǐ chī le yǐhòu jiào wǒ. [Pinyin]Call me when you are done eating."
    },
    {
      "english": "I couldn't before.",
      "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
      "word": "我會說中文了。"
    },
    {
      "english": "I couldn't before.",
      "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
      "word": "我会说中文了。 ― Wǒ huì shuō zhōngwén le. ― I can speak Chinese now."
    },
    {
      "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
      "word": "我喝醉了。 ― Wǒ hēzuì le. ― I'm drunk."
    },
    {
      "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
      "word": "沒有紙了。"
    },
    {
      "sense": "(change of state particle): When used as the change of state particle, 了 can be translated by “now”, “already” or “not anymore”.",
      "word": "没有纸了。 ― Méiyǒu zhǐ le. ― There's no paper anymore."
    },
    {
      "word": "In a question"
    },
    {
      "roman": "ma",
      "word": "了 is put before the particle 嗎"
    },
    {
      "roman": "ma",
      "word": "吗"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "In Shanghainese"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "this term is primarily used to indicate the present tense and secondarily the perfective aspect. The present tense sense is derived from Old Shanghainese 哉. For the usage difference between other perfectives"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "word": "脫了#Usage notes"
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一了"
    },
    {
      "word": "一了心願"
    },
    {
      "word": "一了心愿"
    },
    {
      "roman": "yīliǎobǎiliǎo",
      "word": "一了百了"
    },
    {
      "word": "一了百當"
    },
    {
      "word": "一了百当"
    },
    {
      "roman": "yīmùliǎorán",
      "word": "一目了然"
    },
    {
      "roman": "yīzǒuliǎozhī",
      "word": "一走了之"
    },
    {
      "word": "七了八當"
    },
    {
      "word": "七了八当"
    },
    {
      "word": "下不了臺"
    },
    {
      "word": "下不了台"
    },
    {
      "word": "上不了臺面"
    },
    {
      "word": "上不了台面"
    },
    {
      "roman": "bùliǎo",
      "word": "不了"
    },
    {
      "word": "不了之局"
    },
    {
      "roman": "bùliǎoliǎozhī",
      "word": "不了了之"
    },
    {
      "word": "不了了當"
    },
    {
      "word": "不了了当"
    },
    {
      "word": "不了情"
    },
    {
      "word": "不了漢"
    },
    {
      "word": "不了汉"
    },
    {
      "word": "不了解"
    },
    {
      "roman": "bùdéliǎo",
      "word": "不得了"
    },
    {
      "word": "不是了處"
    },
    {
      "word": "不是了处"
    },
    {
      "roman": "bùshènliǎoliǎo",
      "word": "不甚了了"
    },
    {
      "word": "了不得"
    },
    {
      "word": "了不成"
    },
    {
      "roman": "liǎobùqǐ",
      "word": "了不起"
    },
    {
      "roman": "liǎoliǎo",
      "word": "了了"
    },
    {
      "roman": "liǎoshì",
      "word": "了事"
    },
    {
      "word": "了事環"
    },
    {
      "word": "了事环"
    },
    {
      "word": "了亮"
    },
    {
      "word": "了債"
    },
    {
      "word": "了债"
    },
    {
      "word": "了兒"
    },
    {
      "word": "了儿"
    },
    {
      "word": "了劣"
    },
    {
      "roman": "liǎoquè",
      "word": "了卻"
    },
    {
      "roman": "liǎoquè",
      "word": "了却"
    },
    {
      "roman": "liǎorúzhǐzhǎng",
      "word": "了如指掌"
    },
    {
      "roman": "liǎojú",
      "word": "了局"
    },
    {
      "word": "了帳"
    },
    {
      "word": "了帐"
    },
    {
      "roman": "liǎodé",
      "word": "了得"
    },
    {
      "word": "了得了"
    },
    {
      "roman": "liǎowù",
      "word": "了悟"
    },
    {
      "word": "了手"
    },
    {
      "word": "了收"
    },
    {
      "roman": "liǎoduàn",
      "word": "了斷"
    },
    {
      "roman": "liǎoduàn",
      "word": "了断"
    },
    {
      "word": "了案"
    },
    {
      "word": "了決"
    },
    {
      "word": "了决"
    },
    {
      "word": "了清"
    },
    {
      "roman": "liǎowú",
      "word": "了無"
    },
    {
      "roman": "liǎowú",
      "word": "了无"
    },
    {
      "roman": "liǎorán",
      "word": "了然"
    },
    {
      "word": "了然不惑"
    },
    {
      "word": "了無新意"
    },
    {
      "word": "了无新意"
    },
    {
      "roman": "liǎowúqiānguà",
      "word": "了無牽掛"
    },
    {
      "roman": "liǎowúqiānguà",
      "word": "了无牵挂"
    },
    {
      "word": "了無生機"
    },
    {
      "word": "了无生机"
    },
    {
      "word": "了無生趣"
    },
    {
      "word": "了无生趣"
    },
    {
      "word": "了無罣礙"
    },
    {
      "word": "了无罣碍"
    },
    {
      "word": "了畢"
    },
    {
      "word": "了毕"
    },
    {
      "roman": "liǎodàng",
      "word": "了當"
    },
    {
      "roman": "liǎodàng",
      "word": "了当"
    },
    {
      "word": "了當不得"
    },
    {
      "word": "了当不得"
    },
    {
      "word": "了納"
    },
    {
      "word": "了纳"
    },
    {
      "roman": "liǎojié",
      "word": "了結"
    },
    {
      "roman": "liǎojié",
      "word": "了结"
    },
    {
      "word": "了落"
    },
    {
      "roman": "liǎojiě",
      "word": "了解"
    },
    {
      "word": "了訖"
    },
    {
      "word": "了讫"
    },
    {
      "word": "了話"
    },
    {
      "word": "了话"
    },
    {
      "word": "了語"
    },
    {
      "word": "了语"
    },
    {
      "word": "了賬"
    },
    {
      "word": "了账"
    },
    {
      "word": "了身達命"
    },
    {
      "word": "了身达命"
    },
    {
      "word": "了願"
    },
    {
      "word": "了愿"
    },
    {
      "word": "了鳥"
    },
    {
      "word": "了鸟"
    },
    {
      "roman": "biànliǎo",
      "word": "便了"
    },
    {
      "word": "做得了"
    },
    {
      "word": "光了了"
    },
    {
      "roman": "miǎnbùliǎo",
      "word": "免不了"
    },
    {
      "roman": "gōngliǎo",
      "word": "公了"
    },
    {
      "word": "千了百當"
    },
    {
      "word": "千了百当"
    },
    {
      "roman": "shòubùliǎo",
      "word": "受不了"
    },
    {
      "roman": "shòudeliǎo",
      "word": "受得了"
    },
    {
      "word": "可了不得"
    },
    {
      "word": "吃不了"
    },
    {
      "word": "吃不了,兜著走"
    },
    {
      "roman": "dàbùliǎo",
      "word": "大不了"
    },
    {
      "word": "好了歌"
    },
    {
      "word": "完了"
    },
    {
      "word": "小時了了,大未必佳"
    },
    {
      "word": "小时了了,大未必佳"
    },
    {
      "roman": "shàobuliǎo",
      "word": "少不了"
    },
    {
      "word": "幹了"
    },
    {
      "word": "干了"
    },
    {
      "word": "幹得了"
    },
    {
      "word": "干得了"
    },
    {
      "word": "待不了"
    },
    {
      "word": "得了"
    },
    {
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎麼得了"
    },
    {
      "roman": "zěnme déliǎo",
      "word": "怎么得了"
    },
    {
      "word": "拿不了"
    },
    {
      "roman": "fūyǎnliǎoshì",
      "word": "敷衍了事"
    },
    {
      "roman": "míngliǎo",
      "word": "明了"
    },
    {
      "roman": "mòliǎo",
      "word": "末了"
    },
    {
      "roman": "wèiliǎo",
      "word": "未了"
    },
    {
      "word": "未了公案"
    },
    {
      "word": "未了因"
    },
    {
      "word": "未了情"
    },
    {
      "word": "末末了"
    },
    {
      "word": "棺材出了討挽歌郎錢"
    },
    {
      "word": "棺材出了讨挽歌郎钱"
    },
    {
      "word": "死不了"
    },
    {
      "word": "比不了"
    },
    {
      "word": "決了"
    },
    {
      "word": "决了"
    },
    {
      "word": "沒了期"
    },
    {
      "word": "没了期"
    },
    {
      "word": "沒了當"
    },
    {
      "word": "没了当"
    },
    {
      "word": "沒了結處"
    },
    {
      "word": "没了结处"
    },
    {
      "word": "沒了落"
    },
    {
      "word": "没了落"
    },
    {
      "roman": "méiwánméiliǎo",
      "word": "沒完沒了"
    },
    {
      "roman": "méiwánméiliǎo",
      "word": "没完没了"
    },
    {
      "word": "無了無休"
    },
    {
      "word": "无了无休"
    },
    {
      "roman": "gǒu gǎi bùliǎo chī shǐ",
      "word": "狗改不了吃屎"
    },
    {
      "word": "玄了"
    },
    {
      "word": "白了了"
    },
    {
      "word": "百了千當"
    },
    {
      "word": "百了千当"
    },
    {
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直截了當"
    },
    {
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直截了当"
    },
    {
      "roman": "zhíjiēliǎodàng",
      "word": "直接了當"
    },
    {
      "roman": "zhíjiēliǎodàng",
      "word": "直接了当"
    },
    {
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直捷了當"
    },
    {
      "roman": "zhíjiéliǎodàng",
      "word": "直捷了当"
    },
    {
      "roman": "zhīliǎo",
      "word": "知了"
    },
    {
      "word": "短不了"
    },
    {
      "roman": "sīliǎo",
      "word": "私了"
    },
    {
      "roman": "qínjíliǎo",
      "word": "秦吉了"
    },
    {
      "word": "算不了"
    },
    {
      "word": "簡截了當"
    },
    {
      "word": "简截了当"
    },
    {
      "roman": "zhōngliǎo",
      "word": "終了"
    },
    {
      "roman": "zhōngliǎo",
      "word": "终了"
    },
    {
      "word": "罷了"
    },
    {
      "word": "罢了"
    },
    {
      "word": "聰了"
    },
    {
      "word": "聪了"
    },
    {
      "word": "脆快了當"
    },
    {
      "word": "脆快了当"
    },
    {
      "roman": "línliǎo",
      "word": "臨了"
    },
    {
      "roman": "línliǎo",
      "word": "临了"
    },
    {
      "word": "自了"
    },
    {
      "roman": "cǎocǎoliǎoshì",
      "word": "草草了事"
    },
    {
      "word": "訖了"
    },
    {
      "word": "讫了"
    },
    {
      "word": "走了和尚走不了廟"
    },
    {
      "word": "走了和尚走不了庙"
    },
    {
      "word": "足了十人"
    },
    {
      "word": "跑不了"
    },
    {
      "word": "跑了和尚跑不了廟"
    },
    {
      "word": "跑了和尚跑不了庙"
    },
    {
      "word": "躲不了"
    },
    {
      "word": "道不了"
    },
    {
      "roman": "yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ",
      "word": "遠水救不了近火"
    },
    {
      "roman": "yuǎnshuǐjiùbùliǎojìnhuǒ",
      "word": "远水救不了近火"
    },
    {
      "word": "還了得"
    },
    {
      "word": "还了得"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "了",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be finished; to be completed"
      ],
      "links": [
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to end; to finish"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to understand; to realize",
          "roman": "liǎojiě",
          "text": "了解",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to understand; to comprehend"
      ],
      "links": [
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "comprehend",
          "comprehend"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "clear; plain; understandable"
      ],
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "plain",
          "plain"
        ],
        [
          "understandable",
          "understandable"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bright; intelligent; smart"
      ],
      "links": [
        [
          "bright",
          "bright"
        ],
        [
          "intelligent",
          "intelligent"
        ],
        [
          "smart",
          "smart"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "completely; utterly; entirely"
      ],
      "links": [
        [
          "completely",
          "completely"
        ],
        [
          "utterly",
          "utterly"
        ],
        [
          "entirely",
          "entirely"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in negative sentences) completely; utterly; entirely"
      ],
      "tags": [
        "with-negation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used with 不 (bù) or 得 (de) after verbs to express possibility."
      ],
      "links": [
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "得",
          "得#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokkien Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to use up; to lose; to waste; to squander"
      ],
      "links": [
        [
          "use up",
          "use up"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "squander",
          "squander"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hokkien) to use up; to lose; to waste; to squander"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "niao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Guangdong",
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "zh-pron": "liēu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liao²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶liau"
    },
    {
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "liao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "leau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ляо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljao"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/niau⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "liu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "lieu³"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu²¹³/",
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liau`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "ipa": "/li̯au̯³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "liau²"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Jin",
        "Sinological-IPA",
        "Taiyuan"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "liēu"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ieu³³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "liao"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "lióu"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "liáu"
    },
    {
      "ipa": "/liou⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶liau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "liau^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³liau"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/liɔ²³/"
    },
    {
      "tags": [
        "Changsha",
        "Wiktionary-specific",
        "Xiang"
      ],
      "zh-pron": "liau³"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɒu̯⁴¹/",
      "tags": [
        "Changsha",
        "Sinological-IPA",
        "Xiang"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lewX"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*reːwʔ/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑʊ̯²¹⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/niau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liːu̯¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/liɛu²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯au̯³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau³¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ieu³³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/liou⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/liau⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/liɔ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɒu̯⁴¹/"
    },
    {
      "other": "/*reːwʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Classical-Chinese"
      ],
      "word": "靡"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "靡費"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Beijing"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Harbin"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Jinan"
      ],
      "word": "糟踐"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Xi'an"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wuhan"
      ],
      "word": "拋撒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Chengdu"
      ],
      "word": "拋撒"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "作蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Hefei"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Singapore"
      ],
      "word": "浪費"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou"
      ],
      "word": "嘥撻"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Chikan",
        "Kaiping"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Dongguan"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yangjiang"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangfu",
        "Singapore"
      ],
      "word": "嘥"
    },
    {
      "tags": [
        "Gan",
        "Nanchang"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meixian"
      ],
      "word": "浪撇"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Pingtung"
      ],
      "word": "浪核"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Taichung"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "打爽"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Taiyuan"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "敗"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "作蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Penang"
      ],
      "word": "損"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ],
      "word": "了"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "仄挩"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Manila"
      ],
      "word": "了"
    },
    {
      "tags": [
        "Chaozhou"
      ],
      "word": "噠浪"
    },
    {
      "tags": [
        "Jieyang"
      ],
      "word": "噠浪"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore",
        "Teochew"
      ],
      "word": "拍損"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Suzhou"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "糟"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Wenzhou"
      ],
      "word": "殘嘈"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Changsha"
      ],
      "word": "糟蹋"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiang",
        "Shuangfeng"
      ],
      "word": "糟蹋"
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "尞"
  ],
  "word": "了"
}

{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "潦"
  ],
  "word": "了"
}

{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with language name categories using raw markup",
    "Japanese kanji with goon reading りょう",
    "Japanese kanji with historical goon reading れう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading れう",
    "Japanese kanji with historical kun reading しま-ふ",
    "Japanese kanji with historical kun reading つひ-に",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-はる",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-へる",
    "Japanese kanji with kan'on reading りょう",
    "Japanese kanji with kun reading お-える",
    "Japanese kanji with kun reading お-わる",
    "Japanese kanji with kun reading しま-う",
    "Japanese kanji with kun reading つい-に",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese male given names",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 了",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kanryō",
      "ruby": [
        [
          "完",
          "かん"
        ],
        [
          "了",
          "りょう"
        ]
      ],
      "word": "完了"
    },
    {
      "roman": "shūryō",
      "ruby": [
        [
          "終",
          "しゅう"
        ],
        [
          "了",
          "りょう"
        ]
      ],
      "word": "終了"
    },
    {
      "roman": "miryō",
      "ruby": [
        [
          "未",
          "み"
        ],
        [
          "了",
          "りょう"
        ]
      ],
      "word": "未了"
    },
    {
      "roman": "ryōkai",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "りょう"
        ],
        [
          "解",
          "かい"
        ]
      ],
      "word": "了解"
    },
    {
      "roman": "ryōshō",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "りょう"
        ],
        [
          "承",
          "しょう"
        ]
      ],
      "word": "了承"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to end"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with language name categories using raw markup",
    "Japanese kanji with goon reading りょう",
    "Japanese kanji with historical goon reading れう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading れう",
    "Japanese kanji with historical kun reading しま-ふ",
    "Japanese kanji with historical kun reading つひ-に",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-はる",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-へる",
    "Japanese kanji with kan'on reading りょう",
    "Japanese kanji with kun reading お-える",
    "Japanese kanji with kun reading お-わる",
    "Japanese kanji with kun reading しま-う",
    "Japanese kanji with kun reading つい-に",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese male given names",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 了",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "了",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "りょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ryō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "りょう"
      },
      "expansion": "了(りょう) • (ryō)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "end"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "concluded"
      ],
      "links": [
        [
          "concluded",
          "concluded"
        ]
      ],
      "qualifier": "art works",
      "raw_glosses": [
        "(art works): concluded"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese entries with language name categories using raw markup",
    "Japanese kanji with goon reading りょう",
    "Japanese kanji with historical goon reading れう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading れう",
    "Japanese kanji with historical kun reading しま-ふ",
    "Japanese kanji with historical kun reading つひ-に",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-はる",
    "Japanese kanji with historical kun reading を-へる",
    "Japanese kanji with kan'on reading りょう",
    "Japanese kanji with kun reading お-える",
    "Japanese kanji with kun reading お-わる",
    "Japanese kanji with kun reading しま-う",
    "Japanese kanji with kun reading つい-に",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese male given names",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 了",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "了",
      "ruby": [
        [
          "了",
          "さとる"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Satoru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "さとる"
      },
      "expansion": "了(さとる) • (Satoru)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese given names",
        "Japanese male given names"
      ],
      "glosses": [
        "a male given name"
      ],
      "links": [
        [
          "given name",
          "given name"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "마칠 료",
      "roman": "machil ryo",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    },
    {
      "form": "마칠 요",
      "roman": "machil yo",
      "tags": [
        "South-Korea"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "마치다",
        "2": "마칠",
        "3": "료",
        "4": "",
        "5": "요"
      },
      "expansion": "了 (eumhun 마칠 료 (machil ryo), South Korea 마칠 요 (machil yo))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "finish, complete",
          "word": "료/요"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 료/요 (“finish, complete”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "료",
          "료#Korean"
        ],
        [
          "요",
          "요#Korean"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ],
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char with multiple ids",
        "Han script characters",
        "Pages with raw sortkeys",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "了 (Kangxi radical 6, 亅+1, 2 strokes, cangjie input 弓弓 (NN), four-corner 1720₇, composition ⿱乛亅 or ⿱乛㇁)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "乛",
          "乛#Translingual"
        ],
        [
          "亅",
          "亅#Translingual"
        ],
        [
          "㇁",
          "㇁#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "了: Hán Việt readings: liễu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kiết 了: Nôm readings: lểu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lẽo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "liễu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lẻo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "léo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "líu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lếu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sáu",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lèo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tréo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Nom",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese numeral symbols"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "了"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, dated variant)⁺'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: '了: Hán Việt readings: liễu' in '了: Hán Việt readings: liễu (盧(lô)鳥(điểu)切(thiết)), kiết 了: Nôm readings: lểu, lẽo, liễu, lẻo, léo, líu, lếu, sáu, lèo, tréo'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'kiết 了: Nôm readings: lểu' in '了: Hán Việt readings: liễu (盧(lô)鳥(điểu)切(thiết)), kiết 了: Nôm readings: lểu, lẽo, liễu, lẻo, léo, líu, lếu, sáu, lèo, tréo'",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: 盧(lô)鳥(điểu)切(thiết)",
  "path": [
    "了"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "了/Chinese/soft-redirect: missing \"senses\" in data (must have at least one sense, add empty sense with \"no-gloss\" tag if none otherwise available): {\"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"soft-redirect\", \"redirects\": [\"尞\"], \"word\": \"了\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "soft-redirect",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "了/Chinese/soft-redirect: missing \"senses\" in data (must have at least one sense, add empty sense with \"no-gloss\" tag if none otherwise available): {\"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"soft-redirect\", \"redirects\": [\"潦\"], \"word\": \"了\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "soft-redirect",
  "title": "了",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.