See son on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Artikel (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Demonstrativpronomen (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Link zur Wikipedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Zusammengezogen aus so und ein unter niederdeutschem Einfluss.\n:Dabei ist auffällig, dass son auch im Plural stehen kann, weswegen ein die Eigenschaft des Numerale vollkommen verloren haben muss. Henn-Memmesheimer fasst pluralisches sone („sone Leute“) daher nicht als Kontraktion aus so und ein sondern als adjektivisch flektierendes so auf. Lenerz/Lohnstein interpretieren son („so’n“) dagegen als so mit den Flexionsmorphemen des Indefinitartikels, die für sich genommen sehr wohl im Plural stehen können, nur eben nicht an ein.\n:In der neueren Umgangssprache ist zu beobachten, dass die in der Umgangssprache verlustig gegangene Starktonform des unbestimmten Artikels ein, der auf die klitisierte Schwachtonform ’n reduziert ist, mit son unter Aufgabe der demonstrativen Funktion neu gebildet wird. Hole/Klumpp argumentieren, dass es sich hierbei weder um einen bestimmten noch um einen unbestimmten Artikel sondern um eine dritte Form handelt, den unbestimmten Artikel ein also nicht ersetzt sondern das Artikelinventar des Deutschen erweitert: son beziehe sich auf etwas Unbestimmtes einer bestimmten Gruppe/Art („definite type and indefinite token“), behält also deiktische Eigenschaften des Demonstrativpronomens bei.\n:Die Genitivformen sind der Vollständigkeit halber aufgeführt, in den umgangssprachlichen Varietäten, in denen son vorkommt, ist der Genitiv allerdings nicht mehr produktiv, weswegen ihr tatsächlicher Gebrauch anzuzweifeln ist. Die reduzierten Formen som/son für sonem/sonen sind Resultat der in der Umgangssprache üblichen Verschmelzung von Nasalen. In der neueren Umgangssprache schwindet die Unterscheidung von Maskulinum und Neutrum beim Indefinitartikel, weshalb im Akkusativ Singular Neutrum auch die eigentlich ungrammatische Form sonen anzutreffen ist.", "forms": [ { "form": "sone", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sones", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sones", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sonem", "tags": [ "dative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "som", "tags": [ "dative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sonem", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "som", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "det" ], "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "proverbs": [ { "word": "es gibt sone und solche" } ], "senses": [ { "glosses": [ "umgangssprachlich:" ], "id": "de-son-de-pron-Tp8xBdKd" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Mit sonem Gehabe kommst du bei mir nicht weiter." }, { "italic_text_offsets": [ [ 31, 34 ] ], "ref": "Fitzgerald Kusz: Stücke aus dem halben Leben. Verlag der Autoren, Frankfurt am Main 1987, Seite 101.", "text": "„Was kann ich dafür, daß du in som Haus wohnst?“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "ref": "Irmtraud Morgner: Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura. Berlin 1974, Seite 267.", "text": "„Sind sie etwa auch son Typ, der jeden Arbeiter mit Grips als faul bezeichnet, wenn er sich nicht schleunigst aus der Arbeiterklasse rausqualifiziert?“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "ref": "Karl Moritz Rapp: Die beiden Fugger. Tübingen 1834, Seite 66.", "text": "„Denn hat man so’nem Mädchen mal was in den Kopf gesetzt, da mag der Vater und der Großvater, der Teufel und seine Großmutter dran rütteln, ihr zieht’s ihr nicht wieder aus dem Kopf heraus, oder aus dem Herzen.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "ref": "Joachim Heinrich Campe: Schleswigsches Journal. Erster Band, Januar bis April, Altona 1793, Seite 103.", "text": "„‚Sone Leute thun kein gut, wenn man sie gut hält, die verdirbt man dadurch,‘ ist der gewöhnliche Ausruf solcher Hausteufel, die es gar zu gerne vergessen mögten, daß kein Verdienst, sondern allein der blinde Zufall sie von der Nothwendigkeit befreyt hat selbst Magd zu seyn.“" } ], "glosses": [ "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft hinweisend" ], "id": "de-son-de-pron-h8D1A3yb", "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1a" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Ich hab sone Lust dazu." }, { "italic_text_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "ref": "Diskussionsbeitrag von „Uschi“, 23. Januar 2010 auf wikipedia.org", "text": "„Recht vielen Dank, aber damit kann ich nicht viel anfangen, weil ich nicht sone Ahnung habe.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 0, 12 ], [ 55, 59 ] ], "ref": "Volker Kosznitzki: Grünner Mambrallek: So isset! Books on Demand, Norderstedt 2011, Seite 7 folgende. ISBN 978-3-9813928-7-6", "text": "ruhrdeutsch: „Hömma, dat gab Zeiten, da hatt ich schon sone Krawatte, wenn nur dat Telefon rappelte.“" } ], "glosses": [ "auf ein besonderes Ausmaß hinweisend" ], "id": "de-son-de-pron-v60Ijez3", "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "ref": "Post von „AliceDraws“, 23. Februar 2013 auf facebook.com", "text": "„Ich hab grad n Bild von soner Ische mitm Tattoo gesehen.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 23, 26 ], [ 23, 27 ], [ 44, 47 ], [ 132, 135 ] ], "ref": "Alexa Hennig von Lange: Relax. Rogner und Bernhard Verlag, Hamburg 1997, Seite 273. ISBN 978-3807703572", "text": "„Aber du mußt doch mal sone Lust verspüren, son Ziehen im Bauch. Ich meine, kennste das nich? Du sitzt irgendwo und plötzlich haste son Verlangen nachm Orgasmus, und du kannst an nichts anderes mehr denken?“" } ], "glosses": [ "unbestimmter Artikel" ], "id": "de-son-de-pron-PYreUkuC", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "zoːn" }, { "ipa": "ˈzoːnə" }, { "audio": "De-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-son.ogg/De-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-son.ogg" }, { "audio": "De-sone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-sone.ogg/De-sone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sone.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "singular" ], "word": "solch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "singular" ], "word": "ein" }, { "sense_index": "1", "word": "ein" }, { "sense_index": "1", "word": "solcher" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "plural" ], "word": "solche" }, { "raw_tags": [ "umgangssprachlich, Plural" ], "sense_index": "1", "word": "so" }, { "raw_tags": [ "umgangssprachlich, Plural" ], "sense_index": "1", "word": "welche" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "singular" ], "word": "ein" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "plural" ], "word": "Nullartikel" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft oder auf ein besonderes Ausmaß hinweisend", "sense_index": "1", "word": "such" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft oder auf ein besonderes Ausmaß hinweisend", "sense_index": "1", "word": "talis" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "daughter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "child" }, { "sense_index": "1", "word": "daughter" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "family" } ], "hyphenation": "son", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "text": "My son will be here in half an hour.", "translation": "Mein Sohn wird in einer halben Stunde hier sein." } ], "glosses": [ "direkter männlicher Nachkomme: Sohn" ], "id": "de-son-en-noun-jJRFKo3n", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav" }, { "audio": "En-uk-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-uk-son.ogg/En-uk-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-son.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ] }, { "audio": "En-us-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-son.ogg/En-us-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-son.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ʌn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "direkter männlicher Nachkomme", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Frühneuhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frühneuhochdeutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Frühneuhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Frühneuhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "der son", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die söne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des sons", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der söne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem sone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem son", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den sönen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den sone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den son", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die söne", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Frühneuhochdeutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 39, 42 ], [ 297, 300 ], [ 297, 303 ] ], "ref": "Goldene Bulle. Übersetzung ins Frühneuhochdeutsche von spätestens Mai 1365. Text bei Wikisource.", "text": "„Were abir, daz der selbe irste geborn son von dirre wernde vor virfüre ane knabin-irbin eliche leie, so sal von crafft dis keisirlichis gesetzis recht stimme und gewalt der kure fallin uf den altirn brudir leie, der von warem fedirlichim stamme ist komen, und danach uff des seibin irstin geborn sone;“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 12, 15 ], [ 58, 61 ], [ 109, 112 ] ], "ref": "Bibel: Markusevangelium Kapitel 3, Vers 36. In der Lutherbibel (1546), Text bei Wikisource.", "text": "„Wer an den Son gleubet, der hat das ewige Leben, Wer dem Son nicht gleubet, der wird das Leben nicht sehen, Sondern der zorn Gottes bleibt vber jm.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "ref": "Kaspar Braitmichel: Hinrichtung der Wiedertäufer in Schwäbisch Gmünd 1529. 1565/1573. Text bei Wikisource.", "text": "„Mein Son / stee ab von dem Irrthumb vnd widerrüeffs / erhalt dein Jungs leben“" } ], "glosses": [ "Sohn" ], "id": "de-son-de-noun-pPruU-Th", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "dóttir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Färöisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Färöisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Das färöische Wort stammt direkt von gleichbedeutend altnordisch sonr, germ. *sunu-, *sunuz idg. *sūnús, *suiús „Geburt, Sohn“.", "hyphenation": "son", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als patronymischer Nachname (bis 1837): Sigmundur Brestisson war der Sohn des Brestir Sigmundsson, Sohn von Sigmund dem Älteren" }, { "italic_text_offsets": [ [ 80, 94 ] ], "text": "Als patronymischer Mittelname (schon immer möglich): Atli Pætursson Dam war der Sohn von Peter Mohr Dam." }, { "italic_text_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 84, 85 ], [ 96, 97 ], [ 109, 110 ], [ 176, 177 ], [ 213, 214 ], [ 224, 225 ], [ 235, 236 ], [ 255, 256 ], [ 289, 290 ], [ 309, 310 ], [ 310, 311 ], [ 325, 326 ], [ 338, 339 ], [ 340, 341 ], [ 360, 361 ], [ 368, 369 ], [ 369, 370 ], [ 395, 396 ], [ 406, 407 ], [ 441, 442 ], [ 448, 449 ], [ 451, 452 ], [ 504, 505 ], [ 515, 516 ] ], "text": "Als 1992 wieder eingeführter Nachname, den man nachträglich annehmen kann: Petur Pólson wurde als Petur Heinesen geboren. Seine Mutter heiratete neu, und dann hieß er Petur Jensen. Dann fügte er nach dem patronymischen färöischen Namensrecht den Namen Pólson (Sohn von Pól) hinzu. Grammatisch richtig wäre Pólsson (Genitivkonstruktion Póls-son), doch die färöischen Ausspracheregeln würden daraus ein [ˈpœlsɔn] machen, er möchte aber [ˈpɔuːlsɔn] ausgesprochen werden, daher der „Fehler“ in der Schreibweise, die er selber verwendet." }, { "italic_text_offsets": [ [ 63, 72 ], [ 104, 112 ], [ 138, 146 ], [ 156, 165 ], [ 183, 192 ] ], "text": "Als feststehender (vererbbarer) Familienname (ab 1837): Helena Patursson war die Tochter von Poul Peder Pedersen. Die dänische Namensform Pedersen wurde zu Patursson faeroisiert. Die Paturssons sind ein altes Geschlecht mit vielen bekannten Namensträgern.", "translation": "Rechtschreibregel:''Beachte beim letztgenannten Beispiel, dass diese festen Nachnamen nicht gebeugt werden (also keine abweichende Form im Dativ und Genitiv haben). Ist bei einem männlichen Namensträger nicht klar, ob sein Name ein fester oder ein patronymischer ist, wird er wie ein fester Name behandelt und also nicht gebeugt. Allerdings halten sich viele Färinger nicht an diese Richtlinien und beugen -son-Namen in jedem Fall." } ], "glosses": [ "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)" ], "id": "de-son-fo-noun-SAVY93gx", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "text": "hann er son hansara - er ist sein Sohn" }, { "italic_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "text": "hvørs son er hann? - wessen Sohn ist er?" }, { "italic_text_offsets": [ [ 7, 10 ], [ 47, 88 ], [ 85, 88 ] ], "text": "eg eri son Heina - ich bin der Sohn von Heini (möglicherweise mit dem Nachnamen Heinason)" } ], "glosses": [ "Sohn in bestimmten Wendungen" ], "id": "de-son-fo-noun-NuJ0Vf1~", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "sonur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)", "sense_index": "1", "word": "sen" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)", "sense_index": "1", "word": "son" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "søn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "son" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "sonur" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Katalanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Katalanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv somnus ^(→ la)", "hyphenation": "son", "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "der Schlaf" ], "id": "de-son-ca-noun-~yAKhF17", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit" ], "id": "de-son-ca-noun--deWOi0r", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔn" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlaf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Müdigkeit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schläfrigkeit" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norwegisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sonnen", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "søner", "raw_tags": [ "Unbestimmt" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "sønane", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sons", "raw_tags": [ "Nynorsk", "Unbestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "sonnens", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "søners", "raw_tags": [ "Unbestimmt" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "sønanes", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "notes": [ "Nynorsk (Bokmål sønn)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Sohn" ], "id": "de-son-no-noun-pPruU-Th", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "søn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "son" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "son" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dotter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv u (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "sondotter" }, { "sense_index": "1", "word": "sonhustru" }, { "sense_index": "2", "word": "sonnamn" } ], "etymology_text": "aus dem Altschwedischen sind son und sun belegt, in Runeninschriften aus der Zeit davor sunR\n:bis in das 19. Jahrhundert gab es in Schweden patronymisch gebildeten Familiennamen: ein Sohn Magnus zu einem Vater Erik Persson wurde Magnus Eriksson genannt", "forms": [ { "form": "(en) son", "raw_tags": [ "Utrum" ], "tags": [ "nominative", "indefinite" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "nominative", "singular", "definite" ] }, { "form": "söner", "tags": [ "nominative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "sönerna", "tags": [ "nominative", "plural", "definite" ] }, { "form": "sons", "raw_tags": [ "Utrum" ], "tags": [ "genitive", "indefinite" ] }, { "form": "sonens", "tags": [ "genitive", "singular", "definite" ] }, { "form": "söners", "tags": [ "genitive", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "sönernas", "tags": [ "genitive", "plural", "definite" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "barn" }, { "sense_index": "1", "word": "avkomling" }, { "sense_index": "1", "word": "ättling" }, { "sense_index": "1", "word": "familjemedlem" } ], "hyphenation": "son", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "adoptivson" }, { "sense_index": "1", "word": "brorson" }, { "sense_index": "1", "word": "dotterson" }, { "sense_index": "1", "word": "gudson" }, { "sense_index": "1", "word": "människoson" }, { "sense_index": "1", "word": "sonson" }, { "sense_index": "1", "word": "styvson" }, { "sense_index": "1", "word": "svärson" } ], "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "text": "Hon födde sin son hemma.", "translation": "Sie gebar ihren Sohn zu Hause." } ], "glosses": [ "direkter männlicher Nachkomme: Sohn" ], "id": "de-son-sv-noun-jJRFKo3n", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 14, 22 ], [ 50, 53 ], [ 50, 54 ], [ 60, 63 ], [ 60, 64 ] ], "text": "De vanligaste -sönerna i Stockholms län är: Andersson, Karlsson, och så vidare.", "translation": "Die üblichsten Namen auf -son in der Provinz Stockholm sind Andersson, Karlsson und so weiter." } ], "glosses": [ "Bestandteil eines patronymisch gebildeten Familiennamen" ], "id": "de-son-sv-noun-v4Y7Jb5Z", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" }, { "ipa": "ˈsøːnər" }, { "audio": "Sv-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Sv-son.ogg/Sv-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-son.ogg" } ], "tags": [ "common-gender" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "direkter männlicher Nachkomme: Sohn", "sense_index": "1", "word": "Sohn" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "silencio" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "sense_index": "6", "word": "bailar al son que tocan" }, { "sense_index": "6", "word": "hacer algo a su son" } ], "hyphenation": "son", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "son cubano" }, { "sense_index": "2", "word": "son jarocho" }, { "sense_index": "2", "word": "son montuno" } ], "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "ein Geräusch oder Laut" ], "id": "de-son-es-noun--aaCeTs4", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "eine afro-kubanische Musikrichtung" ], "id": "de-son-es-noun-bZ0bdUjk", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Tanzweise" ], "id": "de-son-es-noun-gHXzKGze", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Sinn, Vorwand" ], "id": "de-son-es-noun-an2ToBwd", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "die psychoakustische Maßeinheit Sone" ], "id": "de-son-es-noun-z98ME7QQ", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "die Art und Weise" ], "id": "de-son-es-noun-W4y~2~Af", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "ein Gerücht über jemanden oder etwas" ], "id": "de-son-es-noun-cXFobpMn", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "sonio" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geräusch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klang" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Laut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ton" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine afro-kubanische Musikrichtung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Son" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tanzweise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sinn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorwand" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die psychoakustische Maßeinheit Sone", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sone" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "6", "word": "Art und Weise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Gerücht über jemanden oder etwas", "sense_index": "7", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gerücht" } ], "word": "son" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "son", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ser" ], "id": "de-son-es-verb-b43fK6KS", "tags": [ "active", "indicative", "plural", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Artikel (Deutsch)", "Demonstrativpronomen (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Link zur Wikipedia", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Zusammengezogen aus so und ein unter niederdeutschem Einfluss.\n:Dabei ist auffällig, dass son auch im Plural stehen kann, weswegen ein die Eigenschaft des Numerale vollkommen verloren haben muss. Henn-Memmesheimer fasst pluralisches sone („sone Leute“) daher nicht als Kontraktion aus so und ein sondern als adjektivisch flektierendes so auf. Lenerz/Lohnstein interpretieren son („so’n“) dagegen als so mit den Flexionsmorphemen des Indefinitartikels, die für sich genommen sehr wohl im Plural stehen können, nur eben nicht an ein.\n:In der neueren Umgangssprache ist zu beobachten, dass die in der Umgangssprache verlustig gegangene Starktonform des unbestimmten Artikels ein, der auf die klitisierte Schwachtonform ’n reduziert ist, mit son unter Aufgabe der demonstrativen Funktion neu gebildet wird. Hole/Klumpp argumentieren, dass es sich hierbei weder um einen bestimmten noch um einen unbestimmten Artikel sondern um eine dritte Form handelt, den unbestimmten Artikel ein also nicht ersetzt sondern das Artikelinventar des Deutschen erweitert: son beziehe sich auf etwas Unbestimmtes einer bestimmten Gruppe/Art („definite type and indefinite token“), behält also deiktische Eigenschaften des Demonstrativpronomens bei.\n:Die Genitivformen sind der Vollständigkeit halber aufgeführt, in den umgangssprachlichen Varietäten, in denen son vorkommt, ist der Genitiv allerdings nicht mehr produktiv, weswegen ihr tatsächlicher Gebrauch anzuzweifeln ist. Die reduzierten Formen som/son für sonem/sonen sind Resultat der in der Umgangssprache üblichen Verschmelzung von Nasalen. In der neueren Umgangssprache schwindet die Unterscheidung von Maskulinum und Neutrum beim Indefinitartikel, weshalb im Akkusativ Singular Neutrum auch die eigentlich ungrammatische Form sonen anzutreffen ist.", "forms": [ { "form": "sone", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sones", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sones", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "sonem", "tags": [ "dative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "som", "tags": [ "dative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "soner", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sonem", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "som", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "sone", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "other_pos": [ "det" ], "pos": "pron", "pos_title": "Demonstrativpronomen", "proverbs": [ { "word": "es gibt sone und solche" } ], "senses": [ { "glosses": [ "umgangssprachlich:" ] }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "Mit sonem Gehabe kommst du bei mir nicht weiter." }, { "italic_text_offsets": [ [ 31, 34 ] ], "ref": "Fitzgerald Kusz: Stücke aus dem halben Leben. Verlag der Autoren, Frankfurt am Main 1987, Seite 101.", "text": "„Was kann ich dafür, daß du in som Haus wohnst?“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 20, 23 ] ], "ref": "Irmtraud Morgner: Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura. Berlin 1974, Seite 267.", "text": "„Sind sie etwa auch son Typ, der jeden Arbeiter mit Grips als faul bezeichnet, wenn er sich nicht schleunigst aus der Arbeiterklasse rausqualifiziert?“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 14, 20 ] ], "ref": "Karl Moritz Rapp: Die beiden Fugger. Tübingen 1834, Seite 66.", "text": "„Denn hat man so’nem Mädchen mal was in den Kopf gesetzt, da mag der Vater und der Großvater, der Teufel und seine Großmutter dran rütteln, ihr zieht’s ihr nicht wieder aus dem Kopf heraus, oder aus dem Herzen.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "ref": "Joachim Heinrich Campe: Schleswigsches Journal. Erster Band, Januar bis April, Altona 1793, Seite 103.", "text": "„‚Sone Leute thun kein gut, wenn man sie gut hält, die verdirbt man dadurch,‘ ist der gewöhnliche Ausruf solcher Hausteufel, die es gar zu gerne vergessen mögten, daß kein Verdienst, sondern allein der blinde Zufall sie von der Nothwendigkeit befreyt hat selbst Magd zu seyn.“" } ], "glosses": [ "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft hinweisend" ], "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1a" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "text": "Ich hab sone Lust dazu." }, { "italic_text_offsets": [ [ 76, 80 ] ], "ref": "Diskussionsbeitrag von „Uschi“, 23. Januar 2010 auf wikipedia.org", "text": "„Recht vielen Dank, aber damit kann ich nicht viel anfangen, weil ich nicht sone Ahnung habe.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 0, 12 ], [ 55, 59 ] ], "ref": "Volker Kosznitzki: Grünner Mambrallek: So isset! Books on Demand, Norderstedt 2011, Seite 7 folgende. ISBN 978-3-9813928-7-6", "text": "ruhrdeutsch: „Hömma, dat gab Zeiten, da hatt ich schon sone Krawatte, wenn nur dat Telefon rappelte.“" } ], "glosses": [ "auf ein besonderes Ausmaß hinweisend" ], "raw_tags": [ "Demonstrativpronomen" ], "sense_index": "1b" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "ref": "Post von „AliceDraws“, 23. Februar 2013 auf facebook.com", "text": "„Ich hab grad n Bild von soner Ische mitm Tattoo gesehen.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 23, 26 ], [ 23, 27 ], [ 44, 47 ], [ 132, 135 ] ], "ref": "Alexa Hennig von Lange: Relax. Rogner und Bernhard Verlag, Hamburg 1997, Seite 273. ISBN 978-3807703572", "text": "„Aber du mußt doch mal sone Lust verspüren, son Ziehen im Bauch. Ich meine, kennste das nich? Du sitzt irgendwo und plötzlich haste son Verlangen nachm Orgasmus, und du kannst an nichts anderes mehr denken?“" } ], "glosses": [ "unbestimmter Artikel" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "zoːn" }, { "ipa": "ˈzoːnə" }, { "audio": "De-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/De-son.ogg/De-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-son.ogg" }, { "audio": "De-sone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/De-sone.ogg/De-sone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sone.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "tags": [ "singular" ], "word": "solch" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "singular" ], "word": "ein" }, { "sense_index": "1", "word": "ein" }, { "sense_index": "1", "word": "solcher" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "plural" ], "word": "solche" }, { "raw_tags": [ "umgangssprachlich, Plural" ], "sense_index": "1", "word": "so" }, { "raw_tags": [ "umgangssprachlich, Plural" ], "sense_index": "1", "word": "welche" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "singular" ], "word": "ein" }, { "sense_index": "2", "tags": [ "plural" ], "word": "Nullartikel" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft oder auf ein besonderes Ausmaß hinweisend", "sense_index": "1", "word": "such" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "auf eine aus dem Kontext ersichtliche Eigenschaft oder auf ein besonderes Ausmaß hinweisend", "sense_index": "1", "word": "talis" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "daughter" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Einträge mit Endreim (Englisch)", "Englisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Substantiv (Englisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "child" }, { "sense_index": "1", "word": "daughter" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "family" } ], "hyphenation": "son", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 3, 6 ] ], "text": "My son will be here in half an hour.", "translation": "Mein Sohn wird in einer halben Stunde hier sein." } ], "glosses": [ "direkter männlicher Nachkomme: Sohn" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-son.wav" }, { "audio": "En-uk-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-uk-son.ogg/En-uk-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-son.ogg", "raw_tags": [ "britisch" ] }, { "audio": "En-us-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-son.ogg/En-us-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-son.ogg", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ] }, { "rhymes": "ʌn" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "direkter männlicher Nachkomme", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Frühneuhochdeutsch)", "Frühneuhochdeutsch", "Rückläufige Wörterliste (Frühneuhochdeutsch)", "Substantiv (Frühneuhochdeutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "der son", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die söne", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des sons", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der söne", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem sone", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem son", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den sönen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den sone", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "den son", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die söne", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Frühneuhochdeutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 39, 42 ], [ 297, 300 ], [ 297, 303 ] ], "ref": "Goldene Bulle. Übersetzung ins Frühneuhochdeutsche von spätestens Mai 1365. Text bei Wikisource.", "text": "„Were abir, daz der selbe irste geborn son von dirre wernde vor virfüre ane knabin-irbin eliche leie, so sal von crafft dis keisirlichis gesetzis recht stimme und gewalt der kure fallin uf den altirn brudir leie, der von warem fedirlichim stamme ist komen, und danach uff des seibin irstin geborn sone;“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 12, 15 ], [ 58, 61 ], [ 109, 112 ] ], "ref": "Bibel: Markusevangelium Kapitel 3, Vers 36. In der Lutherbibel (1546), Text bei Wikisource.", "text": "„Wer an den Son gleubet, der hat das ewige Leben, Wer dem Son nicht gleubet, der wird das Leben nicht sehen, Sondern der zorn Gottes bleibt vber jm.“" }, { "italic_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "ref": "Kaspar Braitmichel: Hinrichtung der Wiedertäufer in Schwäbisch Gmünd 1529. 1565/1573. Text bei Wikisource.", "text": "„Mein Son / stee ab von dem Irrthumb vnd widerrüeffs / erhalt dein Jungs leben“" } ], "glosses": [ "Sohn" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "dóttir" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Färöisch)", "Färöisch", "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)", "Substantiv (Färöisch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Das färöische Wort stammt direkt von gleichbedeutend altnordisch sonr, germ. *sunu-, *sunuz idg. *sūnús, *suiús „Geburt, Sohn“.", "hyphenation": "son", "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Als patronymischer Nachname (bis 1837): Sigmundur Brestisson war der Sohn des Brestir Sigmundsson, Sohn von Sigmund dem Älteren" }, { "italic_text_offsets": [ [ 80, 94 ] ], "text": "Als patronymischer Mittelname (schon immer möglich): Atli Pætursson Dam war der Sohn von Peter Mohr Dam." }, { "italic_text_offsets": [ [ 2, 3 ], [ 84, 85 ], [ 96, 97 ], [ 109, 110 ], [ 176, 177 ], [ 213, 214 ], [ 224, 225 ], [ 235, 236 ], [ 255, 256 ], [ 289, 290 ], [ 309, 310 ], [ 310, 311 ], [ 325, 326 ], [ 338, 339 ], [ 340, 341 ], [ 360, 361 ], [ 368, 369 ], [ 369, 370 ], [ 395, 396 ], [ 406, 407 ], [ 441, 442 ], [ 448, 449 ], [ 451, 452 ], [ 504, 505 ], [ 515, 516 ] ], "text": "Als 1992 wieder eingeführter Nachname, den man nachträglich annehmen kann: Petur Pólson wurde als Petur Heinesen geboren. Seine Mutter heiratete neu, und dann hieß er Petur Jensen. Dann fügte er nach dem patronymischen färöischen Namensrecht den Namen Pólson (Sohn von Pól) hinzu. Grammatisch richtig wäre Pólsson (Genitivkonstruktion Póls-son), doch die färöischen Ausspracheregeln würden daraus ein [ˈpœlsɔn] machen, er möchte aber [ˈpɔuːlsɔn] ausgesprochen werden, daher der „Fehler“ in der Schreibweise, die er selber verwendet." }, { "italic_text_offsets": [ [ 63, 72 ], [ 104, 112 ], [ 138, 146 ], [ 156, 165 ], [ 183, 192 ] ], "text": "Als feststehender (vererbbarer) Familienname (ab 1837): Helena Patursson war die Tochter von Poul Peder Pedersen. Die dänische Namensform Pedersen wurde zu Patursson faeroisiert. Die Paturssons sind ein altes Geschlecht mit vielen bekannten Namensträgern.", "translation": "Rechtschreibregel:''Beachte beim letztgenannten Beispiel, dass diese festen Nachnamen nicht gebeugt werden (also keine abweichende Form im Dativ und Genitiv haben). Ist bei einem männlichen Namensträger nicht klar, ob sein Name ein fester oder ein patronymischer ist, wird er wie ein fester Name behandelt und also nicht gebeugt. Allerdings halten sich viele Färinger nicht an diese Richtlinien und beugen -son-Namen in jedem Fall." } ], "glosses": [ "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "text": "hann er son hansara - er ist sein Sohn" }, { "italic_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "text": "hvørs son er hann? - wessen Sohn ist er?" }, { "italic_text_offsets": [ [ 7, 10 ], [ 47, 88 ], [ 85, 88 ] ], "text": "eg eri son Heina - ich bin der Sohn von Heini (möglicherweise mit dem Nachnamen Heinason)" } ], "glosses": [ "Sohn in bestimmten Wendungen" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "sonur" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)", "sense_index": "1", "word": "sen" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Patronymischer Namenszusatz („Sohn des…“)", "sense_index": "1", "word": "son" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "søn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "son" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Sohn in bestimmten Wendungen", "sense_index": "2", "word": "sonur" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Katalanisch)", "Katalanisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Katalanisch)", "Singularetantum (Katalanisch)", "Substantiv (Katalanisch)", "Substantiv m (Katalanisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "von dem lateinischen Substantiv somnus ^(→ la)", "hyphenation": "son", "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "der Schlaf" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sɔn" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-son.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-son.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Schlaf", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlaf" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Müdigkeit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die Müdigkeit, die Schläfrigkeit", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schläfrigkeit" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Norwegisch)", "Norwegisch", "Rückläufige Wörterliste (Norwegisch)", "Substantiv (Norwegisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "sonnen", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "søner", "raw_tags": [ "Unbestimmt" ], "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "sønane", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "sons", "raw_tags": [ "Nynorsk", "Unbestimmt" ], "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "sonnens", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "søners", "raw_tags": [ "Unbestimmt" ], "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "sønanes", "raw_tags": [ "Bestimmt" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "son", "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "notes": [ "Nynorsk (Bokmål sønn)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "Sohn" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "søn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sohn" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "son" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "sdü", "sense_index": "1", "word": "son" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "dotter" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Schwedisch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "Substantiv (Schwedisch)", "Substantiv u (Schwedisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "sondotter" }, { "sense_index": "1", "word": "sonhustru" }, { "sense_index": "2", "word": "sonnamn" } ], "etymology_text": "aus dem Altschwedischen sind son und sun belegt, in Runeninschriften aus der Zeit davor sunR\n:bis in das 19. Jahrhundert gab es in Schweden patronymisch gebildeten Familiennamen: ein Sohn Magnus zu einem Vater Erik Persson wurde Magnus Eriksson genannt", "forms": [ { "form": "(en) son", "raw_tags": [ "Utrum" ], "tags": [ "nominative", "indefinite" ] }, { "form": "sonen", "tags": [ "nominative", "singular", "definite" ] }, { "form": "söner", "tags": [ "nominative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "sönerna", "tags": [ "nominative", "plural", "definite" ] }, { "form": "sons", "raw_tags": [ "Utrum" ], "tags": [ "genitive", "indefinite" ] }, { "form": "sonens", "tags": [ "genitive", "singular", "definite" ] }, { "form": "söners", "tags": [ "genitive", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "sönernas", "tags": [ "genitive", "plural", "definite" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "barn" }, { "sense_index": "1", "word": "avkomling" }, { "sense_index": "1", "word": "ättling" }, { "sense_index": "1", "word": "familjemedlem" } ], "hyphenation": "son", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "adoptivson" }, { "sense_index": "1", "word": "brorson" }, { "sense_index": "1", "word": "dotterson" }, { "sense_index": "1", "word": "gudson" }, { "sense_index": "1", "word": "människoson" }, { "sense_index": "1", "word": "sonson" }, { "sense_index": "1", "word": "styvson" }, { "sense_index": "1", "word": "svärson" } ], "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "text": "Hon födde sin son hemma.", "translation": "Sie gebar ihren Sohn zu Hause." } ], "glosses": [ "direkter männlicher Nachkomme: Sohn" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 14, 22 ], [ 50, 53 ], [ 50, 54 ], [ 60, 63 ], [ 60, 64 ] ], "text": "De vanligaste -sönerna i Stockholms län är: Andersson, Karlsson, och så vidare.", "translation": "Die üblichsten Namen auf -son in der Provinz Stockholm sind Andersson, Karlsson und so weiter." } ], "glosses": [ "Bestandteil eines patronymisch gebildeten Familiennamen" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "soːn" }, { "ipa": "ˈsøːnər" }, { "audio": "Sv-son.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Sv-son.ogg/Sv-son.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-son.ogg" } ], "tags": [ "common-gender" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "direkter männlicher Nachkomme: Sohn", "sense_index": "1", "word": "Sohn" } ], "word": "son" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "silencio" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Spanisch)", "Einträge mit Endreim (Spanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "Spanisch", "Substantiv (Spanisch)", "Substantiv m (Spanisch)", "siehe auch" ], "expressions": [ { "sense_index": "6", "word": "bailar al son que tocan" }, { "sense_index": "6", "word": "hacer algo a su son" } ], "hyphenation": "son", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "son cubano" }, { "sense_index": "2", "word": "son jarocho" }, { "sense_index": "2", "word": "son montuno" } ], "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "ein Geräusch oder Laut" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "eine afro-kubanische Musikrichtung" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Tanzweise" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Sinn, Vorwand" ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "die psychoakustische Maßeinheit Sone" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "die Art und Weise" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "ein Gerücht über jemanden oder etwas" ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "rhymes": "on" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "5", "word": "sonio" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geräusch" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klang" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Laut" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schall" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Geräusch oder Laut", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ton" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "eine afro-kubanische Musikrichtung", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Son" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tanzweise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sinn" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "4", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorwand" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "die psychoakustische Maßeinheit Sone", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sone" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdü", "sense_index": "6", "word": "Art und Weise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "ein Gerücht über jemanden oder etwas", "sense_index": "7", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gerücht" } ], "word": "son" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Spanisch)", "Einträge mit Endreim (Spanisch)", "Konjugierte Form (Spanisch)", "Rückläufige Wörterliste (Spanisch)", "Spanisch", "siehe auch" ], "hyphenation": "son", "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Konjugierte Form", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ser" } ], "glosses": [ "3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs ser" ], "tags": [ "active", "indicative", "plural", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "son" }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "son" }
Download raw JSONL data for son meaning in All languages combined (24.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.